Übersetzung für "Registriertes warenzeichen" in Englisch
Reactint®
ist
ein
registriertes
Warenzeichen
von
Milliken
&
Company.
Reactint
is
a
registered
trademark
of
Milliken
&
Company.
ParaCrawl v7.1
Capilene
ist
ein
registriertes
Warenzeichen
von
Carmel
Olefins.
Capilene
is
Carmel
Olefins’
registered
trade
name.
ParaCrawl v7.1
Teldene
ist
ein
registriertes
Warenzeichen
von
NATPET.
Teldene
is
a
registered
trademark
of
NATPET.
CCAligned v1
Das
APMG-International
Change
Management
Logo
ist
ein
registriertes
Warenzeichen
der
APM
Group
Limited.
The
APMG-International
Change
Management
Logo
is
a
trademark
of
the
APM
Group
Limited.
CCAligned v1
Outlook®
ist
ein
registriertes
Warenzeichen
der
Microsoft
Corporation.
Outlook®
is
a
registered
trademark
of
Microsoft
Corporation.
ParaCrawl v7.1
Millad
ist
ein
registriertes
Warenzeichen
von
Milliken
&
Company.
Millad
is
a
registered
trademark
of
Milliken
&
Company.
ParaCrawl v7.1
Milliken
ist
ein
registriertes
Warenzeichen
von
Milliken
&
Company.
Milliken
is
a
registered
trademark
of
Milliken
&
Company.
ParaCrawl v7.1
Windows®
ist
ein
registriertes
Warenzeichen
der
Microsoft®
Corporation.
Windows®
is
a
trademark
of
the
Microsoft
Corporation,
Redmond,
United
States
of
America.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
TARDIS
ist
ein
registriertes
Warenzeichen
der
British
Broadcasting
Corporation
(BBC).
The
name
TARDIS
is
a
registered
trademark
of
the
British
Broadcasting
Corporation.
Wikipedia v1.0
Linux
ist
ein
registriertes
Warenzeichen
von
Linus
Torvalds
in
den
Vereinigten
Staaten
und
anderen
Ländern.
Linux
is
the
registered
trademark
of
Linus
Torvalds
in
the
U.S.
and
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
gemäß
den
nachstehenden
Beispielen
zum
Einsatz
gelangenden
Verdickungsmittel
sind
durchweg
Handelsmarken
(®
=
registriertes
Warenzeichen).
The
thickeners
used
in
the
examples
which
follow
are
all
branded
products
(RTM=registered
trademark).
EuroPat v2
Sofort
nach
dem
Entfernen
des
Papiers
aus
dem
Umluftschrank
wird
auf
die
beschichtete
Seite
des
Papiers
selbstklebendes
(englisch:
pressure
sensitive)
2
cm
breites
Klebeband
(»Tesafilm
rot
Nr.
154«,
Beiersdorf
AG,
Hamburg,
BRD
-
der
Wortteil
»Tesa«
ist
ein
registriertes
Warenzeichen)
gelegt
und
mittels
einer
Gummiwalze
mit
einer
Kraft
von
20
N
aufgedrückt.
Immediately
after
the
coated
paper
has
been
removed
from
the
circulating
air
oven,
pressure-sensitive
paper
is
applied
to
the
coated
side
in
the
form
of
a
2
cm
wide
adhesive
band
("Tesafilm
red
No.
154",
manufactured
by
Beiersdorf
AG,
Hamburg,
"Tesa"
is
a
registered
trademark).
The
adhesive
band
is
applied
with
the
aid
of
a
rubber
roller
with
a
pressure
of
20N.
EuroPat v2
Dieses
Rohr
hat
einen
Durchmesser
von
303
mm
und
ist
auf
einer
Länge
von
2000
mm
als
Doppelmantelgehäuse
ausgeführt,
dessen
innerer
Mantel
aus
einem
Rohr
aus
Sintermetall
mit
einer
Porenweite
von
20
Mikrometer
(V
2
A
Siperm
R
20
-
die
Bezeichnung
"Siperm"
dürfte
ein
registriertes
Warenzeichen
sein
-
Thyssen
Edelstahlwerke
AG,
Dortmund,
BRD)
besteht.
The
pipe
has
a
cross-section
of
303
mm
and
is
constructed
as
a
double
jacket
housing
at
a
length
of
2000
mm,
the
inner
jacket
consisting
of
a
pipe
made
of
sintered
metal
having
a
pore
width
of
20
micrometer
(V2
A
Siperm
R
20-the
term
"Siperm"
being
a
registered
trademark-Thyssen
Edelstahlwerke
AG,
Dortmund,
BRD).
EuroPat v2
Beispielhaft
für
erfindungsgemäß
einsetzbare
Isocyanate
sind
Phenylisocyanat,
p-Äthoxyphenylisocyanat,
o-,
m-
und
p-Tolylisocyanat,
Naphthylendiisocyanat,
Diphenylmethan-4,4'-diisocyanat,
Toluylendiisocyanate,
Triphenylmethan-4,4',4"-
triisocyanat
und
Polyphenylpolymethylenpolyisocyanate
sowie
ein
unter
der
Bezeichnung
"Desmodur
(Registriertes
Warenzeichen)
L"
im
Handel
erhältliches
Umsetzungsprodukt
aus
Toluylendiisocyanaten
und
1,1,1-Trimethylolpropan.
Examples
of
isocyanates
which
may
be
used
in
the
process
of
this
invention
are
phenylisocyanate,
p-ethoxyphenylisocyanate,
o-,
m-
and
p-tolylisocyanates,
naphthylenediisocyanate,
diphenylmethane-4,4'-diisocyanate,
tolylenediisocyanates,
triphenylmethane-4,4',4"-triisocyanate
and
polyphenylpolymethylenepolyisocyanates,
as
well
as
a
product
sold
under
the
registered
trademark
"Desmodur
L",
which
is
a
reaction
product
of
tolylenediisocyanates
and
1,1,1-trimethylolpropane.
EuroPat v2
Danach
wird
auf
die
so
vorbehandelten
Erdalkalicarbonat
enthaltende
Oberflächen
ein
handelsüblicher
Lack
auf
Grundlage
eines
Mischpolymerisats
von
Methacrylsäuremethylester
und
Methacrylsäureethylester
("Paraloid
B
72",
wobei
die
Bezeichnung
"Paraloid"
ein
Registriertes
Warenzeichen
ist,
der
Fa.
Rohm
&
Haas
Co.,
Philadelphia,
PA.,
USA)
aufgetragen.
A
commercially
available
lacquer
based
on
a
copolymer
of
methyl
methacrylate
and
ethyl
methacrylate
("Paraloid
B
72"
from
Rohm
&
Haas
Co.,
Philadelphia,
Pa.,
U.S.A.,
the
name
"Paraloid"
being
a
registered
trademark)
is
then
applied
to
the
pretreated
surfaces
containing
alkaline
earth
metal
carbonate.
EuroPat v2
Die
jeweils
unter
a)
erhaltene
wäßrige
Suspension
wird
in
einen
mit
einer
Drallzerstäuberdüse
arbeitenden
Sprühtrockner
(Nubilosa
AJM
014,
wobei
es
sich
bei
der
Bezeichnung
"Nubilosa"
um
ein
Registriertes
Warenzeichen
handeln
dürfte)
bei
einem
Düsendruck
von
5000
hPa
(abs.),
einem
Durchsatz
von
2l/Stunde,
einer
Lufteintrittstemperatur
von
170°C
und
einer
Gasaustrittstemperatur
von
85°C
jeweils
in
ein
gut
rieselfähiges,
in
Wasser
nicht
redispergierbares
Pulver
umgewandelt.
Each
of
the
aqueous
suspensions
obtained
under
(a)
is
converted,
in
a
spray
drier
operating
with
a
vortex
vaporizer
nozzle
(Nubilosa
AJM
014,
"Nubilosa"
is
a
registered
trademark)
at
a
nozzle
pressure
of
5000
hPa
(abs.),
a
throughput
of
2
liters/hour,
an
air
inlet
temperature
of
170°
C.
and
a
gas
outlet
temperature
of
85°
C.,
to
form
a
free-flowing
powder
which
cannot
be
redispersed
in
water.
EuroPat v2
Die
zu
einem
Organopolysiloxanelastomer
vernetzbare,
Radikalbildner
enthaltende
Masse,
deren
Herstellung
vorstehend
unter
a)
beschrieben
wurde,
wird
in
einer
handelsüblichen
Spritzgieß-Vorrichtung
("Allrounder"
270-90-350,
wobei
es
sich
bei
der
Bezeichnung
"Allrounder"
um
ein
Registriertes
Warenzeichen
handelt,
Arburg
Maschinenfabrik
Hehl
&
Söhne,
D-7298
Loßburg),
deren
Spritzzylinder
auf
40°C
erwärmt
ist,
während
das
die
endgültige
Formgebung
der
Masse
bewirkende
Teil
dieser
Vorrichtung
auf
185°C
erwärmt
ist,
zu
quadratischen
Platten
mit
einer
Kantenlänge
von
etwa
180
mm
je
Seite,
die
etwa
20
mm
eine
Dicke
von
6
mm,
etwa
130
mm
eine
Dicke
von
2
mm
und
etwa
30
mm
eine
Dicke
von
1
mm
aufweisen,
als
Probekörper
verarbeitet.
The
material,
prepared
in
accordance
with
the
procedure
described
in
(a)
above
which
contains
free-radical
generators
and
can
be
crosslinked
to
form
an
organopolysiloxane
elastomer
is
processed
in
a
commercially
available
injection-molding
machine
("Allrounder"
270-90-350,
"Allrounder"
is
a
registered
trademark,
Arburg
Maschinenfabrik
Hehl
&
Sohne,
D-7298
Lossburg),
whose
injection
cylinder
is
warmed
to
40°
C.
while
the
part
of
the
machine
effecting
final
shaping
of
the
material
is
warmed
to
185°
C.,
to
form
square
tiles
as
test
specimens
having
an
edge
length
of
about
180
mm
per
side,
of
which
about
20
mm
has
a
thickness
of
6
mm,
about
130
mm
has
a
thickness
of
2
mm,
and
about
30
mm
has
a
thickness
of
1
mm.
EuroPat v2
Die
so
erhaltene
Mischung
wird
zunächst
mit
296
g
Wasser,
dann
mit
4
g
Essigsäure
vermischt
und
schließlich
in
einem
mit
einer
Drallzerstäuberdüse
arbeitenden
Sprühtrockner
(Nubilosa
AJM
014,
wobei
es
sich
bei
der
Bezeichnung
"Nubilosa"
um
ein
registriertes
Warenzeichen
handeln
dürfte)
bei
einem
Düsendruck
von
4000
hPa
(abs.),
einem
Durchsatz
von
2
l/Stunde,einer
Lufteintrittstemperatur
von
150°C
und
einer
Gasaustrittstemperatur
von
65°C
in
ein
in
Wasser
redispergierbares,
gut
rieselfähiges
Pulver
mit
eirem
Restfeuchte-Gehalt
von
2,6
%
umgewandelt.
The
resultant
mixture
is
first
mixed
with
296
g
of
water
and
then
with
4
g
of
acetic
acid,
and
then
introduced
into
a
spray
drier
which
operates
with
a
spinning
spray
nozzle
(Nubilosa
AJM
014,
where
the
name
"Nubilosa"
is
probably
a
Registered
Trademark)
at
a
nozzle
pressure
of
4,000
hPa
(abs.),
a
throughput
of
2
liters/hour,
an
air
inlet
temperature
of
150°
C.
and
a
gas
outlet
temperature
of
65°
C.,
where
it
is
converted
into
a
readily
pourable
powder
that
is
redispersible
in
water
and
has
a
residual
moisture
content
of
2.6
percent.
EuroPat v2
Die
in
Beispiel
1
beschriebene
Arbeitsweise
wird
wiederholt
mit
der
Abänderung,
daß
in
Stufe
b)
als
Epoxydharz
und
Pech
oder
Teer
ein
anderes
Handelsprodukt
("Epigrip"G.
876"
-
bei
der
Bezeichnung
"Epigrip"
dürfte
es
sich
um
ein
Registriertes
warenzeichen
handeln
-
der
Firma
W.
u.
J.
Leigh
&
Co.,
Bolton,
GB)
verwendet
wird.
The
procedure
described
in
Example
1
is
repeated,
except
that
"Epigrip
G
876",
(available
from
the
W.
u.
J.
Leigh
&
Co.,
Bolton,
Great
Britain
-
"Epigrip"
is
a
registered
trademark)
is
substituted
for
the
epoxy
resin
and
pitch
or
tar
identified
as
"Epilux
5".
EuroPat v2
Adobe
ist
entweder
ein
registriertes
Warenzeichen
oder
ein
Warenzeichen
von
Adobe
Systems
Incorporated
in
den
Vereinigten
Staaten
und
anderen
Ländern.
Adobe
is
either
a
registered
trademark
or
a
trademark
of
Adobe
Systems
Incorporated
in
the
United
States
and
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Intel
ist
ein
registriertes
Warenzeichen
von
Intel
Corporation
oder
seinen
Tochterfirmen
in
den
Vereinigten
Staaten
und
anderen
Ländern.
Intel
is
a
registered
trademark
of
Intel
Corporation
or
its
subsidiaries
in
the
United
States
and
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Marke
FreeBSD
ist
ein
registriertes
Warenzeichen
der
FreeBSD
Foundation
und
wird
vom
FreeBSD
Project
mit
Erlaubnis
der
FreeBSD
Foundation
verwendet.
The
mark
FreeBSD
is
a
registered
trademark
of
The
FreeBSD
Foundation
and
is
used
by
The
FreeBSD
Project
with
the
permission
of
The
FreeBSD
Foundation
.
ParaCrawl v7.1