Übersetzung für "Registriertes warenzeichen" in Englisch

Reactint® ist ein registriertes Warenzeichen von Milliken & Company.
Reactint is a registered trademark of Milliken & Company.
ParaCrawl v7.1

Capilene ist ein registriertes Warenzeichen von Carmel Olefins.
Capilene is Carmel Olefins’ registered trade name.
ParaCrawl v7.1

Teldene ist ein registriertes Warenzeichen von NATPET.
Teldene is a registered trademark of NATPET.
CCAligned v1

Das APMG-International Change Management Logo ist ein registriertes Warenzeichen der APM Group Limited.
The APMG-International Change Management Logo is a trademark of the APM Group Limited.
CCAligned v1

Outlook® ist ein registriertes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Outlook® is a registered trademark of Microsoft Corporation.
ParaCrawl v7.1

Millad ist ein registriertes Warenzeichen von Milliken & Company.
Millad is a registered trademark of Milliken & Company.
ParaCrawl v7.1

Milliken ist ein registriertes Warenzeichen von Milliken & Company.
Milliken is a registered trademark of Milliken & Company.
ParaCrawl v7.1

Windows® ist ein registriertes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
Windows® is a trademark of the Microsoft Corporation, Redmond, United States of America.
ParaCrawl v7.1

Der Name TARDIS ist ein registriertes Warenzeichen der British Broadcasting Corporation (BBC).
The name TARDIS is a registered trademark of the British Broadcasting Corporation.
Wikipedia v1.0

Linux ist ein registriertes Warenzeichen von Linus Torvalds in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries.
ParaCrawl v7.1

Die gemäß den nachstehenden Beispielen zum Einsatz gelangenden Verdickungsmittel sind durchweg Handelsmarken (® = registriertes Warenzeichen).
The thickeners used in the examples which follow are all branded products (RTM=registered trademark).
EuroPat v2

Sofort nach dem Entfernen des Papiers aus dem Umluftschrank wird auf die beschichtete Seite des Papiers selbstklebendes (englisch: pressure sensitive) 2 cm breites Klebeband (»Tesafilm rot Nr. 154«, Beiersdorf AG, Hamburg, BRD - der Wortteil »Tesa« ist ein registriertes Warenzeichen) gelegt und mittels einer Gummiwalze mit einer Kraft von 20 N aufgedrückt.
Immediately after the coated paper has been removed from the circulating air oven, pressure-sensitive paper is applied to the coated side in the form of a 2 cm wide adhesive band ("Tesafilm red No. 154", manufactured by Beiersdorf AG, Hamburg, "Tesa" is a registered trademark). The adhesive band is applied with the aid of a rubber roller with a pressure of 20N.
EuroPat v2

Dieses Rohr hat einen Durchmesser von 303 mm und ist auf einer Länge von 2000 mm als Doppelmantelgehäuse ausgeführt, dessen innerer Mantel aus einem Rohr aus Sintermetall mit einer Porenweite von 20 Mikrometer (V 2 A Siperm R 20 - die Bezeichnung "Siperm" dürfte ein registriertes Warenzeichen sein - Thyssen Edelstahlwerke AG, Dortmund, BRD) besteht.
The pipe has a cross-section of 303 mm and is constructed as a double jacket housing at a length of 2000 mm, the inner jacket consisting of a pipe made of sintered metal having a pore width of 20 micrometer (V2 A Siperm R 20-the term "Siperm" being a registered trademark-Thyssen Edelstahlwerke AG, Dortmund, BRD).
EuroPat v2

Beispielhaft für erfindungsgemäß einsetzbare Isocyanate sind Phenylisocyanat, p-Äthoxyphenylisocyanat, o-, m- und p-Tolylisocyanat, Naphthylendiisocyanat, Diphenylmethan-4,4'-diisocyanat, Toluylendiisocyanate, Triphenylmethan-4,4',4"- triisocyanat und Polyphenylpolymethylenpolyisocyanate sowie ein unter der Bezeichnung "Desmodur (Registriertes Warenzeichen) L" im Handel erhältliches Umsetzungsprodukt aus Toluylendiisocyanaten und 1,1,1-Trimethylolpropan.
Examples of isocyanates which may be used in the process of this invention are phenylisocyanate, p-ethoxyphenylisocyanate, o-, m- and p-tolylisocyanates, naphthylenediisocyanate, diphenylmethane-4,4'-diisocyanate, tolylenediisocyanates, triphenylmethane-4,4',4"-triisocyanate and polyphenylpolymethylenepolyisocyanates, as well as a product sold under the registered trademark "Desmodur L", which is a reaction product of tolylenediisocyanates and 1,1,1-trimethylolpropane.
EuroPat v2

Danach wird auf die so vorbehandelten Erdalkalicarbonat enthaltende Oberflächen ein handelsüblicher Lack auf Grundlage eines Mischpolymerisats von Methacrylsäuremethylester und Methacrylsäureethylester ("Paraloid B 72", wobei die Bezeichnung "Paraloid" ein Registriertes Warenzeichen ist, der Fa. Rohm & Haas Co., Philadelphia, PA., USA) aufgetragen.
A commercially available lacquer based on a copolymer of methyl methacrylate and ethyl methacrylate ("Paraloid B 72" from Rohm & Haas Co., Philadelphia, Pa., U.S.A., the name "Paraloid" being a registered trademark) is then applied to the pretreated surfaces containing alkaline earth metal carbonate.
EuroPat v2

Die jeweils unter a) erhaltene wäßrige Suspension wird in einen mit einer Drallzerstäuberdüse arbeitenden Sprühtrockner (Nubilosa AJM 014, wobei es sich bei der Bezeichnung "Nubilosa" um ein Registriertes Warenzeichen handeln dürfte) bei einem Düsendruck von 5000 hPa (abs.), einem Durchsatz von 2l/Stunde, einer Lufteintrittstemperatur von 170°C und einer Gasaustrittstemperatur von 85°C jeweils in ein gut rieselfähiges, in Wasser nicht redispergierbares Pulver umgewandelt.
Each of the aqueous suspensions obtained under (a) is converted, in a spray drier operating with a vortex vaporizer nozzle (Nubilosa AJM 014, "Nubilosa" is a registered trademark) at a nozzle pressure of 5000 hPa (abs.), a throughput of 2 liters/hour, an air inlet temperature of 170° C. and a gas outlet temperature of 85° C., to form a free-flowing powder which cannot be redispersed in water.
EuroPat v2

Die zu einem Organopolysiloxanelastomer vernetzbare, Radikalbildner enthaltende Masse, deren Herstellung vorstehend unter a) beschrieben wurde, wird in einer handelsüblichen Spritzgieß-Vorrichtung ("Allrounder" 270-90-­350, wobei es sich bei der Bezeichnung "Allrounder" um ein Registriertes Warenzeichen handelt, Arburg Maschinenfabrik Hehl & Söhne, D-7298 Loßburg), deren Spritzzylinder auf 40°C erwärmt ist, während das die endgültige Formgebung der Masse bewirkende Teil dieser Vorrichtung auf 185°C erwärmt ist, zu quadratischen Platten mit einer Kantenlänge von etwa 180 mm je Seite, die etwa 20 mm eine Dicke von 6 mm, etwa 130 mm eine Dicke von 2 mm und etwa 30 mm eine Dicke von 1 mm aufweisen, als Probekörper verarbeitet.
The material, prepared in accordance with the procedure described in (a) above which contains free-radical generators and can be crosslinked to form an organopolysiloxane elastomer is processed in a commercially available injection-molding machine ("Allrounder" 270-90-350, "Allrounder" is a registered trademark, Arburg Maschinenfabrik Hehl & Sohne, D-7298 Lossburg), whose injection cylinder is warmed to 40° C. while the part of the machine effecting final shaping of the material is warmed to 185° C., to form square tiles as test specimens having an edge length of about 180 mm per side, of which about 20 mm has a thickness of 6 mm, about 130 mm has a thickness of 2 mm, and about 30 mm has a thickness of 1 mm.
EuroPat v2

Die so erhaltene Mischung wird zunächst mit 296 g Wasser, dann mit 4 g Essigsäure vermischt und schließlich in einem mit einer Drallzerstäuberdüse arbeitenden Sprühtrockner (Nubilosa AJM 014, wobei es sich bei der Bezeichnung "Nubilosa" um ein registriertes Warenzeichen handeln dürfte) bei einem Düsendruck von 4000 hPa (abs.), einem Durchsatz von 2 l/Stunde,einer Lufteintrittstemperatur von 150°C und einer Gasaustrittstemperatur von 65°C in ein in Wasser redispergierbares, gut rieselfähiges Pulver mit eirem Restfeuchte-Gehalt von 2,6 % umgewandelt.
The resultant mixture is first mixed with 296 g of water and then with 4 g of acetic acid, and then introduced into a spray drier which operates with a spinning spray nozzle (Nubilosa AJM 014, where the name "Nubilosa" is probably a Registered Trademark) at a nozzle pressure of 4,000 hPa (abs.), a throughput of 2 liters/hour, an air inlet temperature of 150° C. and a gas outlet temperature of 65° C., where it is converted into a readily pourable powder that is redispersible in water and has a residual moisture content of 2.6 percent.
EuroPat v2

Die in Beispiel 1 beschriebene Arbeitsweise wird wiederholt mit der Abänderung, daß in Stufe b) als Epoxydharz und Pech oder Teer ein anderes Handelsprodukt ("Epigrip"G. 876" - bei der Bezeichnung "Epigrip" dürfte es sich um ein Registriertes warenzeichen handeln - der Firma W. u. J. Leigh & Co., Bolton, GB) verwendet wird.
The procedure described in Example 1 is repeated, except that "Epigrip G 876", (available from the W. u. J. Leigh & Co., Bolton, Great Britain - "Epigrip" is a registered trademark) is substituted for the epoxy resin and pitch or tar identified as "Epilux 5".
EuroPat v2

Adobe ist entweder ein registriertes Warenzeichen oder ein Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Adobe is either a registered trademark or a trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries.
ParaCrawl v7.1

Intel ist ein registriertes Warenzeichen von Intel Corporation oder seinen Tochterfirmen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Intel is a registered trademark of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries.
ParaCrawl v7.1

Die Marke FreeBSD ist ein registriertes Warenzeichen der FreeBSD Foundation und wird vom FreeBSD Project mit Erlaubnis der FreeBSD Foundation verwendet.
The mark FreeBSD is a registered trademark of The FreeBSD Foundation and is used by The FreeBSD Project with the permission of The FreeBSD Foundation .
ParaCrawl v7.1