Übersetzung für "Regierung" in Englisch
Die
italienische
Regierung
sollte
diesbezüglich
eine
klare
Botschaft
vom
Europäischen
Parlament
erhalten.
The
Italian
Government
should
be
given
a
clear
message
about
it
from
the
European
Parliament.
Europarl v8
Die
tschechische
Ratspräsidentschaft
und
die
tschechische
Regierung
stehen
auf
dem
europapolitischen
Prüfstand.
The
Czech
Council
Presidency
and
the
Czech
Government
are
being
put
to
the
European-policy
test.
Europarl v8
Wir
sind
für
eine
Regierung
der
Einheit
der
Palästinenser.
We
are
in
favour
of
a
unity
government
for
the
Palestinians.
Europarl v8
Ohne
eine
Regierung
der
palästinensischen
Einheit
ist
der
Friedensprozess
nicht
zu
bewältigen.
Without
a
unity
government
for
the
Palestinians,
the
peace
process
is
unmanageable.
Europarl v8
Die
italienische
Regierung
führt
eine
besessene
Sicherheitskampagne.
The
Italian
Government
is
engaged
in
an
obsessive
security
campaign.
Europarl v8
Die
amerikanische
Regierung
weiß
es
auch
noch
nicht.
Even
the
American
Government
does
not
yet
know.
Europarl v8
Es
besteht
dringender
Bedarf
an
einer
funktionsfähigen
Regierung.
There
is
an
urgent
need
for
a
functioning
government.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Land
musste
die
Regierung
auf
Druck
der
Volksproteste
zurücktreten.
In
that
country,
too,
the
government
had
to
step
down
in
the
face
of
popular
protest.
Europarl v8
Erneut
protestierte
die
chinesische
Regierung
lautstark
und
übte
massiven
Druck
aus.
Once
again
the
Chinese
government
made
loud
protests
and
brought
a
huge
amount
of
pressure
to
bear.
Europarl v8
Die
britische
Regierung
hat
den
Vertrag
ausgehandelt.
The
British
Government
has
negotiated
the
Treaty.
Europarl v8
Dies
ist
der
Fall,
weil
die
Linke
diese
Regierung
nicht
mag.
This
is
because
that
government
is
disliked
by
the
Left.
Europarl v8
Es
steht
der
Linken
frei,
die
italienische
Regierung
nicht
zu
mögen.
The
Left
is
free
to
dislike
the
Italian
Government.
Europarl v8
Die
sozialdemokratische
Partei
ist
im
Oktober
2009
aus
der
Regierung
ausgetreten.
In
October
2009,
the
Social
Democratic
Party
quit
the
government.
Europarl v8
Wir
weisen
jegliche
Vereinbarung
mit
einer
illegalen
Regierung
zurück.
We
reject
any
agreement
with
an
illegal
government.
Europarl v8
Diese
irische
Regierung
hat
kein
demokratisches
Mandat
für
sein
grausames
Kürzungsprogramm.
This
Irish
Government
has
no
democratic
mandate
for
its
savage
programme
of
cuts.
Europarl v8
Kürzlich
gab
die
israelische
Regierung
eine
partiellen
und
temporären
Besiedlungsstopp
bekannt.
Recently,
the
Israeli
Government
announced
a
partial
and
temporary
settlement
freeze.
Europarl v8
Wie
wollen
wir
den
Dialog
zwischen
der
afghanischen
und
der
pakistanischen
Regierung
herstellen?
How
do
we
want
to
establish
the
dialogue
between
the
Afghan
and
the
Pakistani
Governments?
Europarl v8
Wird
die
Absichtserklärung
demzufolge
auch
mit
der
kurdischen
Regierung
abgesprochen
werden?
So
is
the
memorandum
also
being
discussed
with
the
Kurdish
autonomous
government?
Europarl v8
Dies
ermöglicht
eine
aktive
Kontrolle
der
Anwender
durch
die
Regierung.
This
allows
for
active
control
of
users
by
the
government.
Europarl v8
Die
gegenwärtige
Regierung
regiert
auf
der
Basis
von
nepotistischem
Kapitalismus.
The
current
government
rules
on
the
basis
of
crony
capitalism.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
sozioökonomische
Regierung
in
der
Europäischen
Union.
We
need
socio-economic
governance
of
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
müssen
daher
unsere
Anstrengungen
im
Hinblick
auf
europäische
Koordination
und
Regierung
verstärken.
We
must
therefore
step
up
our
efforts
in
terms
of
European
coordination
and
governance.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
de
facto
die
neue
Regierung
der
Europäischen
Union.
The
Commission
is
the
new
de
facto
government
of
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
werden
die
von
der
Regierung
angestoßene,
demokratische
Öffnung
weiter
unterstützen.
We
continue
to
support
the
democratic
opening
launched
by
the
government.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
zeigen
die
Entschlossenheit
der
griechischen
Regierung,
ihre
strukturellen
Probleme
anzugehen.
These
measures
show
the
determination
of
the
Greek
Government
to
tackle
their
structural
problems.
Europarl v8
Wann
wird
die
kubanische
Regierung
ihre
Einstellung
ändern?
When
is
the
Cuban
Government
going
to
alter
its
position?
Europarl v8