Übersetzung für "Regelung für" in Englisch
Diese
Regelung
ist
wichtig
für
die
Glaubwürdigkeit
des
Umweltzeichens.
This
is
important
for
the
credibility
of
the
Ecolabel.
Europarl v8
Der
Erhalt
der
Glaubwürdigkeit
der
Regelung
für
die
Zertifizierung
des
Umweltzeichens
erfordert:
Maintaining
the
Ecolabel
certification
scheme's
credibility
requires:
Europarl v8
Diese
Regelung
wurde
für
eben
solche
Situationen
eingeführt.
This
was
introduced
into
our
Rules
precisely
for
this
sort
of
situation.
Europarl v8
Diese
Regelung
gilt
nur
für
Tiere
aus
dem
Zollausschlussgebiet
von
Livigno.
This
rule
shall
apply
only
to
animals
originating
in
the
customs
enclave
of
Livigno.
DGT v2019
Ich
halte
diese
freiwillige
Regelung
für
einen
Rückkauf
von
Milchquoten
für
kontraproduktiv.
I
find
this
voluntary
arrangement
to
buy
back
milk
quotas
counterproductive.
Europarl v8
Zum
zweiten
brauchen
wir
eine
Regelung
für
die
durch
die
Krise
geschädigten
Unternehmen.
Secondly,
we
need
regulations
for
the
companies
that
have
suffered
damage
as
a
result
of
the
crisis.
Europarl v8
Durch
diese
Regelung
entstanden
schließlich
für
den
Gemeinschaftshaushalt
Kosten.
That
system
eventually
incurred
costs
for
the
European
budget.
Europarl v8
Auch
eine
Regelung
für
Sparguthaben
ist
erforderlich.
A
provision
for
savings
is
also
required.
Europarl v8
Eine
einheitliche
Regelung
für
die
Durchführung
solcher
Aufgaben
macht
keinen
Sinn.
There
is
no
point
in
having
a
one-size-fits-all
model
for
carrying
out
such
tasks.
Europarl v8
Diese
Regelung
gilt
für
maximal
50
%
der
abschließend
errechneten
Fangmengen.
The
implementation
of
the
strategy
aimed
at
increasing
the
rate
of
landings
and
the
good
working
order
of
the
port
and
processing
infrastructure
shall
be
subject
to
regular
monitoring
by
the
Joint
Committee,
following
consultation
of
the
operators
concerned.
DGT v2019
Unlängst
wurden
die
Bedingungen
der
Regelung
für
die
Berechnung
der
Ausfuhrverpflichtung
geändert.
Recently,
there
has
been
a
change
in
the
conditions
of
the
scheme
in
respect
of
the
calculation
of
the
export
obligation.
DGT v2019
Eine
endgültige
Regelung
für
diese
Haarfärbemittel
wird
nach
Abschluss
der
entsprechenden
Verfahren
vorgenommen.
Definitive
regulation
of
those
hair
dyes
will
be
considered
after
the
appropriate
procedures
are
carried
out.
DGT v2019
Deshalb
hält
die
Kommission
den
räumlichen
Anwendungsbereich
der
Regelung
für
unangemessen
weit.
The
Commission
therefore
concludes
that
the
scheme
is
disproportionately
wide.
DGT v2019
Und
wir
beschließen
heute
-
viel
zu
spät
-
Regelung
für
die
Ratingagenturen.
We
are
also
deciding
today
-
much
too
late
-
on
regulatory
action
for
credit
rating
agencies.
Europarl v8
Schaffen
wir
es,
eine
Regelung
für
den
Verbraucher
zu
finden?
Can
we
succeed
in
arriving
at
a
rule
for
consumers?
Europarl v8
Punkt
12
handelt
von
der
gemeinschaftlichen
Regelung
für
Fischerei
und
Aquakultur.
Item
12
about
the
Community
system
on
fisheries
and
aquaculture.
Europarl v8
Diese
Regelung
muß
auch
für
die
Verbrennung
gefährlicher
Abfälle
in
Zementöfen
gelten.
The
same
rules
must
apply
to
hazardous
waste
burned
in
them.
Europarl v8
Diese
Regelung
gilt
nur
für
Tiere
aus
dem
Kanton
Graubünden.
This
rule
shall
apply
only
to
animals
originating
in
the
canton
of
Graubünden.
DGT v2019
Zur
ordnungsgemäßen
Verwaltung
der
Regelung
sind
Vorschriften
für
die
Übertragung
von
Zahlungsansprüchen
festzulegen.
For
the
good
administration
of
the
scheme,
it
is
appropriate
to
provide
for
rules
in
case
of
transfers
of
payment
entitlements.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sieht
die
Regelung
zusätzliche
Erleichterungen
für
die
neuesten
Schiffe
vor.
Moreover,
the
scheme
makes
provision
for
additional
tax
relief
for
the
newest
ships.
DGT v2019
Die
Regelung
gilt
nur
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
in
Nordirland.
The
scheme
will
only
apply
to
small
and
medium-sized
enterprises
in
Northern
Ireland.
DGT v2019
Eine
ähnliche
Regelung
wäre
z.B.
für
das
Mittelmeer
denkbar.
A
similar
system
could
be
set
up
for
the
Mediterranean
for
instance.
Europarl v8
Deshalb
gilt
die
Regelung
nur
für
neue
Mitarbeiter.
That
is
why
the
situation
only
applies
to
new
staff.
Europarl v8
Damit
ist
nicht
gesagt,
wir
hielten
die
Regelung
nun
für
perfekt.
This
does
not
mean
that
we
think
this
regulation
is
now
perfect.
Europarl v8
In
dieser
Regelung
ist
festzulegen,
für
welche
Fälle
die
Sicherung
nicht
gilt.
Such
rules
shall
specify
which
risks
are
not
covered.
DGT v2019