Übersetzung für "Reformen durchführen" in Englisch

Wenn sie Reformen durchführen, werden sie bessere Nachbarn.
When they reform, they are becoming neighbours.
Europarl v8

Zugleich muss Serbien jedoch nach wie vor wichtige Reformen durchführen.
At the same time, Serbia still needs to make major reforms.
Europarl v8

Wir müssen in Europa die Reformen durchführen, die die wirtschaftliche Dynamik stärken.
Europe needs us to implement the reforms that make for more economic dynamism.
Europarl v8

Die Kandidatenländer müssen ihre Verpflichtungen erfüllen und die notwendigen Reformen durchführen.
The candidate countries must fulfil their commitments and carry out the necessary reforms.
Europarl v8

Dazu müssen sie jedoch Reformen durchführen.
But it must reform to do so.
MultiUN v1

Es muss Reformen durchführen, die der Wirtschaft mehr Dynamik verleihen.
It must implement reforms in order to ensure economic dynamism.
TildeMODEL v2018

Marokko müsse mit Unterstützung der EU Reformen durchführen;
Morocco needs to make reforms with the support of the EU.
TildeMODEL v2018

Das Land muss allerdings zahlreiche weitere grundlegende Reformen durchführen.
Nevertheless, BiH still needs to undertake many fundamental reforms.
TildeMODEL v2018

Dennoch muss die Europäische Union die für sie notwendigen Reformen durchführen.
Nevertheless, the European Union has to carry on the reforms that are necessary for it.
Europarl v8

Früher oder später wird auch dieses Land wirtschaft liche Reformen durchführen müssen.
Sooner or later Cuba too will have to undertake economic reforms.
EUbookshop v2

Die Regierung muss grundlegende Reformen durchführen.
The government must make fundamental changes.
Tatoeba v2021-03-10

Die Mitgliedstaaten werden, wenn sie dem Druck der Weltwirtschaft ausgesetzt sind, Reformen durchführen.
Member States will reform if they are exposed to pressure from the world economy.
Europarl v8

Das Land muss jedoch nicht einfach warten, sondern in der Zwischenzeit alle notwendigen Reformen durchführen.
However, the country must not simply wait, but carry out all the necessary reforms in the meantime.
Europarl v8

Ich habe ihnen vor meiner Wahl gesagt, weshalb ich diese Reformen durchführen werde.
That is why I will see to it that these reforms are implemented in full.
Europarl v8

Daher muss Europa seinen Kurs halten, weiterhin Reformen durchführen und seine Wirtschaft und Gesellschaft modernisieren.
It is therefore important that Europe should stick to its course and continue to implement reforms and modernise its economy and society.
Europarl v8

Die neuen Mitgliedstaaten dürfen nicht dafür bestraft werden, dass sie schwierige strukturelle Reformen durchführen.
New Member States should not be punished for carrying out difficult structural reforms.
Europarl v8

Wenn wir unser Ansehen als Organ verbessern wollen, müssen wir interne Reformen durchführen.
If we are to improve our standing as an institution, then we have to reform internally.
Europarl v8

Um dieses Vertrauen voll und ganz zu rechtfertigen, wird der Fonds interne Reformen durchführen müssen.
The Fund will require internal reforms to earn that trust fully.
News-Commentary v14

Wenn diese Ökonomien die notwendigen Reformen durchführen, werden sie auch ihr Wachstumspotenzial verbessern.
If these economies introduce the necessary reforms, they will improve their potential growth.
News-Commentary v14

Soll Griechenland diese Reformen aber erfolgreich durchführen, brauchen seine Bürger noch etwas anderes: Hoffnung.
But, if Greece is to implement these reforms successfully, its citizens need a missing ingredient: Hope.
News-Commentary v14

Voraussetzung für Reiseerleichterungen ist daher, dass die Länder des westlichen Balkans die notwendigen Reformen durchführen.
They are, therefore, conditional on necessary reforms by the Western Balkan countries.
TildeMODEL v2018

Wir sind uns darüber im klaren, dass niemand für uns Reformen durchführen wird.
We realize that no one will implement reforms for us.
News-Commentary v14

Er war deutlich jünger als die vorherigen Regierungschefs der Sowjetunion und er wollte Reformen durchführen.
He was much younger than the previous heads of government in the Soviet Union and he wanted to make reforms.
ParaCrawl v7.1

Entschuldete Länder, die keine internen Reformen durchführen, besitzen auf den internationalen Kapitalmärkten keine Kreditwürdigkeit.
Countries where indebtedness has been reduced that do not carry out any internal reforms have no credit worthiness on international capital markets.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiterklasse werde im Bündnis mit der Bauernschaft die Macht erobern und weitreichende demokratische Reformen durchführen.
The working class would take power in alliance with the peasantry and implement the most radical democratic measures.
ParaCrawl v7.1