Übersetzung für "Referendum durchführen" in Englisch

Ich habe vor den Wahlen gesagt, dass ich kein Referendum in Frankreich durchführen werde.
Before the elections, I said that I would not hold a referendum in France.
Europarl v8

Im Gegensatz zu anderen Ländern müssen wir gemäß unserer geschriebenen Verfassung immer ein Referendum durchführen.
Unlike other countries, because of our written Constitution, whatever happens we always have to have a referendum.
Europarl v8

Er verspricht immer wieder, dass er, wenn er in Parlamentswahlen gewinnt, ein Referendum durchführen wird, wenn der Vertrag nicht von 27 Mitgliedstaaten ratifiziert wurde.
He keeps promising that if he wins a general election he is going to have a referendum if the Treaty has not been ratified by 27 Member States.
Europarl v8

Sollte eine britische Regierung jedoch ein Referendum durchführen lassen, dann aber nicht über den Vertrag von Lissabon, sondern über die Frage: Sind die Briten für die EU oder wollen sie aus der EU austreten?
However, if a British Government were to allow a referendum, then it would not be on the Treaty of Lisbon but on whether the British people are in favour of the EU or whether they want to pull out of Europe.
Europarl v8

Sie sind nur hier, weil der Vertrag von Lissabon durchgesetzt wurde, ohne dass das britische Volk das versprochene Referendum durchführen durfte.
You are only here because the Lisbon Treaty went through without the British people being given the referendum that they were promised.
Europarl v8

Außerdem kann ich mich daran erinnern, dass der einzige Fall, in dem die Partei von Herrn Evans ein Referendum durchführen wollte, die weltbewegende Frage war, ob in Wales die Gaststätten am Sonntag geöffnet sein dürfen.
I also recall that the only precedent for the party of which Mr Evans is a distinguished representative providing a referendum was on the acute question of Sunday opening of public houses in Wales.
Europarl v8

Das ist einer der Gründe, aus denen ich es für sinnvoll hielte, wenn alle 25 Länder ein Referendum durchführen würden, auch jene Länder, wie Italien, die nicht dazu verpflichtet sind.
For this reason, , I believe that it would be beneficial for all 25 countries to turn to a referendum, including those countries, such as Italy, that are not bound to do so.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist meine Partei der Ansicht, dass wir dem Volk vertrauen und ein Referendum durchführen sollten.
That is why my party says that we should trust the people and have a referendum.
Europarl v8

Das Europa, das nicht einmal ein einheitliches Referendum durchführen kann, weil dafür in einigen Ländern die Parlamente und in anderen die Bürger zuständig sind?
The Europe which cannot have a single referendum because in some countries parliaments are in charge and in others the people?
Europarl v8

Im letzten Jahr gewann Chávez ein Referendum, das er durchführen ließ, um die zeitlichen Beschränkungen für die Amtszeit des Präsidenten und anderer wichtiger gewählter Funktionäre abzuschaffen.
Last year, Chávez won a referendum that he had called to abolish term limits for presidents and other senior elected officials.
News-Commentary v14

Auch wenn Volksbefragungen in diesen Zeiten nicht besonders populär sind, hoffe ich, dass wir im Zeitraum 2010-2011 ein Referendum durchführen und für die Einführung des Euro in Schweden stimmen können.
Although referendums are not very popular these days, I hope that over the period 2010-2011 we shall be able to hold a referendum which will vote to introduce the euro in Sweden.
Europarl v8

Finnland, Schweden und Norwegen, die ihren Beitritt gleichzeitig mit Österreich ausgehandelt hatten, werden am 16. Oktober, 13. November bzw. 28. November ein Referendum durchführen.
Finland, Sweden and Norway, which negotiated their entry in parallel with Austria, will hold referendums on 16 October and 13 and 28 November respectively.
EUbookshop v2

In Ihrem eigenen Land werden Sie ein Referendum durchführen, und ich möchte mich dem nicht entgegenstellen.
You in your own country are going through a referendum and I do not want to upset that.
EUbookshop v2

Zur Frage des Referendums, die verschiedene Kollegen angesprochen haben: Wir müssen uns einmal überlegen, ob man zur Erfüllung von Verpflichtungen aus dem internationalen Recht und aus dem Völkerrecht immer ein Referendum durchführen muß!
On the question of the referendum which various Members have referred to: we must consider if a referendum always needs to be held in order to honour obligations under international law and under the law of nations.
Europarl v8

Warum wollen die Sozialdemokraten bei uns das Referendum durchführen, während sie nichts derartiges bei sich zu Hause durchführen?
Why do the social-democrats want to apply the referendum to our country, while they do nothing of the kind at home?
ParaCrawl v7.1

Das ursprüngliche Volk der Palästinenser, seien sie Muslime, Christen oder Juden, müssen dann ein Referendum, eine Volksbefragung, durchführen und entscheiden, welche Art politisches System sie für ihr Land haben wollen.
The original people of Palestine - be they Muslims, Christians or Jews - should then stage a referendum and decide what kind of political regime they would like for their country.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen ein weiteres britisches Referendum durchführen, das die Möglichkeit beinhaltet, in der EU zu bleiben.
We want to secure a further UK-wide referendum, which includes the option of remaining in the EU.
ParaCrawl v7.1

Sollen die Briten etwa an der Europawahl nicht teilnehmen, aber danach ein Referendum durchführen und in der Folge doch in der Europäischen Union bleiben?
Should the British not vote in these elections, but hold a referendum afterwards and then end up staying in the European Union?
ParaCrawl v7.1

Ich sage Ihnen voraus: Nach allem, was wir jetzt im Rat erlebt haben, nach der Blockadepolitik Italiens im Interesse des Ministerpräsidenten behaupte ich hier, dass wir erleben werden, dass derselbe Ministerpräsident jetzt ein Referendum durchführen wird, um dadurch zu verhindern, dass der Europäische Haftbefehl in Italien in Kraft gesetzt wird.
I prophesy this to you: After all we have experienced in the Council, after all Italy's stonewalling in the interest of its Prime Minister, I tell you here and now that the same Prime Minister will now hold a referendum in order to prevent the European arrest warrant from being effective in Italy.
Europarl v8

Die kurdische Führung ließ – gegen den Rat ihrer Unterstützer – im September 2017 sowohl im Autonomiegebiet als auch in den von den Peschmerga kontrollierten Teilen ein Referendum durchführen: Die kurdische Bevölkerungsmehrheit sprach sich eindeutig für die Unabhängigkeit aus, während sich die Minderheiten weitgehend enthielten.
Against the advice of its supporters, the Kurdish leadership held a referendum in September 2017 both in the autonomous region and in the Peshmerga-controlled territories; most Kurds voted unambiguously in favour of independence, while minority groups mostly abstained.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der Lage in Georgien sind Präsident Saakaschwilis Entscheidungen, vorgezogene Präsidentschaftswahlen und ein Referendum zur Durchführung von Parlamentswahlen durchzuführen sowie den Ausnahmezustand aufzuheben, begrüßenswert.
Regarding the situation in Georgia, President Saaka?vili's decisions to organize early presidential elections, a referendum for establishing parliamentary elections and to lift the state of emergency are salutary.
Europarl v8