Übersetzung für "Referendum durchführen" in Englisch
Ich
habe
vor
den
Wahlen
gesagt,
dass
ich
kein
Referendum
in
Frankreich
durchführen
werde.
Before
the
elections,
I
said
that
I
would
not
hold
a
referendum
in
France.
Europarl v8
Im
Gegensatz
zu
anderen
Ländern
müssen
wir
gemäß
unserer
geschriebenen
Verfassung
immer
ein
Referendum
durchführen.
Unlike
other
countries,
because
of
our
written
Constitution,
whatever
happens
we
always
have
to
have
a
referendum.
Europarl v8
Er
verspricht
immer
wieder,
dass
er,
wenn
er
in
Parlamentswahlen
gewinnt,
ein
Referendum
durchführen
wird,
wenn
der
Vertrag
nicht
von
27
Mitgliedstaaten
ratifiziert
wurde.
He
keeps
promising
that
if
he
wins
a
general
election
he
is
going
to
have
a
referendum
if
the
Treaty
has
not
been
ratified
by
27
Member
States.
Europarl v8
Sollte
eine
britische
Regierung
jedoch
ein
Referendum
durchführen
lassen,
dann
aber
nicht
über
den
Vertrag
von
Lissabon,
sondern
über
die
Frage:
Sind
die
Briten
für
die
EU
oder
wollen
sie
aus
der
EU
austreten?
However,
if
a
British
Government
were
to
allow
a
referendum,
then
it
would
not
be
on
the
Treaty
of
Lisbon
but
on
whether
the
British
people
are
in
favour
of
the
EU
or
whether
they
want
to
pull
out
of
Europe.
Europarl v8
Sie
sind
nur
hier,
weil
der
Vertrag
von
Lissabon
durchgesetzt
wurde,
ohne
dass
das
britische
Volk
das
versprochene
Referendum
durchführen
durfte.
You
are
only
here
because
the
Lisbon
Treaty
went
through
without
the
British
people
being
given
the
referendum
that
they
were
promised.
Europarl v8
Außerdem
kann
ich
mich
daran
erinnern,
dass
der
einzige
Fall,
in
dem
die
Partei
von
Herrn
Evans
ein
Referendum
durchführen
wollte,
die
weltbewegende
Frage
war,
ob
in
Wales
die
Gaststätten
am
Sonntag
geöffnet
sein
dürfen.
I
also
recall
that
the
only
precedent
for
the
party
of
which
Mr
Evans
is
a
distinguished
representative
providing
a
referendum
was
on
the
acute
question
of
Sunday
opening
of
public
houses
in
Wales.
Europarl v8
Das
ist
einer
der
Gründe,
aus
denen
ich
es
für
sinnvoll
hielte,
wenn
alle
25
Länder
ein
Referendum
durchführen
würden,
auch
jene
Länder,
wie
Italien,
die
nicht
dazu
verpflichtet
sind.
For
this
reason,
,
I
believe
that
it
would
be
beneficial
for
all
25
countries
to
turn
to
a
referendum,
including
those
countries,
such
as
Italy,
that
are
not
bound
to
do
so.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
meine
Partei
der
Ansicht,
dass
wir
dem
Volk
vertrauen
und
ein
Referendum
durchführen
sollten.
That
is
why
my
party
says
that
we
should
trust
the
people
and
have
a
referendum.
Europarl v8
Das
Europa,
das
nicht
einmal
ein
einheitliches
Referendum
durchführen
kann,
weil
dafür
in
einigen
Ländern
die
Parlamente
und
in
anderen
die
Bürger
zuständig
sind?
The
Europe
which
cannot
have
a
single
referendum
because
in
some
countries
parliaments
are
in
charge
and
in
others
the
people?
Europarl v8
Im
letzten
Jahr
gewann
Chávez
ein
Referendum,
das
er
durchführen
ließ,
um
die
zeitlichen
Beschränkungen
für
die
Amtszeit
des
Präsidenten
und
anderer
wichtiger
gewählter
Funktionäre
abzuschaffen.
Last
year,
Chávez
won
a
referendum
that
he
had
called
to
abolish
term
limits
for
presidents
and
other
senior
elected
officials.
News-Commentary v14
Auch
wenn
Volksbefragungen
in
diesen
Zeiten
nicht
besonders
populär
sind,
hoffe
ich,
dass
wir
im
Zeitraum
2010-2011
ein
Referendum
durchführen
und
für
die
Einführung
des
Euro
in
Schweden
stimmen
können.
Although
referendums
are
not
very
popular
these
days,
I
hope
that
over
the
period
2010-2011
we
shall
be
able
to
hold
a
referendum
which
will
vote
to
introduce
the
euro
in
Sweden.
Europarl v8
Finnland,
Schweden
und
Norwegen,
die
ihren
Beitritt
gleichzeitig
mit
Österreich
ausgehandelt
hatten,
werden
am
16.
Oktober,
13.
November
bzw.
28.
November
ein
Referendum
durchführen.
Finland,
Sweden
and
Norway,
which
negotiated
their
entry
in
parallel
with
Austria,
will
hold
referendums
on
16
October
and
13
and
28
November
respectively.
EUbookshop v2
In
Ihrem
eigenen
Land
werden
Sie
ein
Referendum
durchführen,
und
ich
möchte
mich
dem
nicht
entgegenstellen.
You
in
your
own
country
are
going
through
a
referendum
and
I
do
not
want
to
upset
that.
EUbookshop v2
Zur
Frage
des
Referendums,
die
verschiedene
Kollegen
angesprochen
haben:
Wir
müssen
uns
einmal
überlegen,
ob
man
zur
Erfüllung
von
Verpflichtungen
aus
dem
internationalen
Recht
und
aus
dem
Völkerrecht
immer
ein
Referendum
durchführen
muß!
On
the
question
of
the
referendum
which
various
Members
have
referred
to:
we
must
consider
if
a
referendum
always
needs
to
be
held
in
order
to
honour
obligations
under
international
law
and
under
the
law
of
nations.
Europarl v8
Warum
wollen
die
Sozialdemokraten
bei
uns
das
Referendum
durchführen,
während
sie
nichts
derartiges
bei
sich
zu
Hause
durchführen?
Why
do
the
social-democrats
want
to
apply
the
referendum
to
our
country,
while
they
do
nothing
of
the
kind
at
home?
ParaCrawl v7.1
Das
ursprüngliche
Volk
der
Palästinenser,
seien
sie
Muslime,
Christen
oder
Juden,
müssen
dann
ein
Referendum,
eine
Volksbefragung,
durchführen
und
entscheiden,
welche
Art
politisches
System
sie
für
ihr
Land
haben
wollen.
The
original
people
of
Palestine
-
be
they
Muslims,
Christians
or
Jews
-
should
then
stage
a
referendum
and
decide
what
kind
of
political
regime
they
would
like
for
their
country.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
ein
weiteres
britisches
Referendum
durchführen,
das
die
Möglichkeit
beinhaltet,
in
der
EU
zu
bleiben.
We
want
to
secure
a
further
UK-wide
referendum,
which
includes
the
option
of
remaining
in
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Sollen
die
Briten
etwa
an
der
Europawahl
nicht
teilnehmen,
aber
danach
ein
Referendum
durchführen
und
in
der
Folge
doch
in
der
Europäischen
Union
bleiben?
Should
the
British
not
vote
in
these
elections,
but
hold
a
referendum
afterwards
and
then
end
up
staying
in
the
European
Union?
ParaCrawl v7.1
Ich
sage
Ihnen
voraus:
Nach
allem,
was
wir
jetzt
im
Rat
erlebt
haben,
nach
der
Blockadepolitik
Italiens
im
Interesse
des
Ministerpräsidenten
behaupte
ich
hier,
dass
wir
erleben
werden,
dass
derselbe
Ministerpräsident
jetzt
ein
Referendum
durchführen
wird,
um
dadurch
zu
verhindern,
dass
der
Europäische
Haftbefehl
in
Italien
in
Kraft
gesetzt
wird.
I
prophesy
this
to
you:
After
all
we
have
experienced
in
the
Council,
after
all
Italy's
stonewalling
in
the
interest
of
its
Prime
Minister,
I
tell
you
here
and
now
that
the
same
Prime
Minister
will
now
hold
a
referendum
in
order
to
prevent
the
European
arrest
warrant
from
being
effective
in
Italy.
Europarl v8
Die
kurdische
Führung
ließ
–
gegen
den
Rat
ihrer
Unterstützer
–
im
September
2017
sowohl
im
Autonomiegebiet
als
auch
in
den
von
den
Peschmerga
kontrollierten
Teilen
ein
Referendum
durchführen:
Die
kurdische
Bevölkerungsmehrheit
sprach
sich
eindeutig
für
die
Unabhängigkeit
aus,
während
sich
die
Minderheiten
weitgehend
enthielten.
Against
the
advice
of
its
supporters,
the
Kurdish
leadership
held
a
referendum
in
September
2017
both
in
the
autonomous
region
and
in
the
Peshmerga-controlled
territories;
most
Kurds
voted
unambiguously
in
favour
of
independence,
while
minority
groups
mostly
abstained.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
Lage
in
Georgien
sind
Präsident
Saakaschwilis
Entscheidungen,
vorgezogene
Präsidentschaftswahlen
und
ein
Referendum
zur
Durchführung
von
Parlamentswahlen
durchzuführen
sowie
den
Ausnahmezustand
aufzuheben,
begrüßenswert.
Regarding
the
situation
in
Georgia,
President
Saaka?vili's
decisions
to
organize
early
presidential
elections,
a
referendum
for
establishing
parliamentary
elections
and
to
lift
the
state
of
emergency
are
salutary.
Europarl v8