Übersetzung für "Flug durchführen" in Englisch
Bereits
morgen
wird
das
neue
Flugzeug
seinen
ersten
Flug
nach
Tiflis
durchführen.
Already
tomorrow
the
new
aircraft
will
carry
out
its
first
flight
to
Tbilisi.
CCAligned v1
Um
das
Spiel
zu
spielen,
haben
wir
eine
doppelte
Anweisung
Flug
durchführen
können.
To
play
the
game,
we
can
perform
a
double
Instruction
Flight.
CCAligned v1
Die
Fluggesellschaft
-
oder
das
Reisebüro
oder
der
Reiseveranstalter
-
muss
Fluggäste
bei
Abschluss
einer
Buchung
von
der
Identität
der
Fluggesellschaft
oder
Fluggesellschaften,
die
den
Flug
durchführt/durchführen,
in
Kenntnis
setzen.
The
contracting
carrier
-
or
travel
agent
or
tour
operator
-
is
required
to
inform
passengers
when
making
a
reservation
of
the
identity
of
the
air
carrier
or
carriers
effectively
operating
the
flight.
Europarl v8
Damit
Fluggäste
einen
Flug
in
Kenntnis
des
ausführenden
Luftfahrtunternehmens
wählen
können,
muss
ihnen
bereits
bei
der
Buchung
bekannt
sein,
welches
Unternehmen
den
betreffenden
Flug
durchführen
wird.
In
order
to
empower
airline
passengers
to
choose
a
flight
with
better
knowledge
of
the
operating
carrier,
at
the
time
of
booking,
passengers
must
be
able
to
know
which
carrier
is
operating
the
flight.
TildeMODEL v2018
Bereits
heute
ist
den
Fluggästen
in
den
meisten
Fällen
bekannt,
welches
Unternehmen
den
von
ihnen
gebuchten
Flug
durchführen
wird.
Already
today,
passengers
know
in
most
cases
which
carrier
will
operate
the
flight
they
book.
TildeMODEL v2018
Sobald
uns
bekannt
ist,
welche
Fluggesellschaft
den
Flug
durchführen
wird,
werden
wir
Sie
hiervon
in
Kenntnis
setzen.
We
will
let
you
know
immediately
when
we
know
which
airline
will
be
providing
the
flight.
ParaCrawl v7.1
Panasonics
Vorschlag
stützt
sich
auf
ein
Gyroskop,
das
die
Vibrationen
des
Hubschraubers
neutralisiert
und
können
Sie
erweiterte
Systemeinstellungen
mit
einem
Steuer
aus
dem
Cockpit
im
Flug
durchführen
basiert.
Panasonic's
proposal
is
based
on
a
gyroscope
that
neutralizes
the
vibrations
produced
by
the
helicopter
and
allows
you
to
perform
adjustments
with
an
advanced
control
system
from
the
cockpit
in
flight.
ParaCrawl v7.1
Aber
Ruhe
ist
bekanntlich
eine
Grundeigenschaft
von
Piloten,
so
dass
wir
zu
keiner
Zeit
ernsthafte
Bedenken
hatten,
den
Flug
nicht
durchführen
zu
können.
But
keeping
calm
is
notoriously
a
characteristic
of
pilots,
so
we
were
never
really
worried
that
we
wouldn't
be
able
to
carry
out
the
flight.
ParaCrawl v7.1
Weiteres
befindet
sich
an
der
Rezeption
ein
Laptop,
mit
dem
Sie
gratis
surfen
oder
einen
Web
Check-In
für
Ihren
Flug
durchführen
können,
falls
Sie
Ihren
Laptop
nicht
dabei
haben.
There
is
also
a
laptop
at
the
front
desk
where
you
can
surf
for
free
or
do
a
web
check-in
for
your
flight
if
you
do
not
have
your
laptop
with
you.
CCAligned v1
Gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2111/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14.
Dezember
2005
muss
der
vertragliche
Luftfrachtführer
den
Passagier
über
die
Identität
der
Fluggesellschaft,
die
den
Flug
tatsächlich
durchführen
wird,
informieren.
In
accordance
with
Regulation
(EC)
No.
2111/2005
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
14
December,
the
contractual
carrier
will
inform
the
passenger
of
the
identity
of
the
airline
operating
the
flight.
ParaCrawl v7.1
Rot
hinterlegte
Flüge
sind
ungültig,
d.h.
aufgrund
fehlender
Slots,
überlappender
Flugzeiten
oder
technischen
Flugzeug-/Flughafen-Daten
kann
diese
Maschine
diesen
Flug
nicht
durchführen.
Red
flights
are
invalid,
that
is,
due
to
missing
slots,
overlapping
flights
or
for
technical
reasons
the
aircraft
is
unable
to
operate
this
flight.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
vor
der
Buchung
Ihres
Fluges
einen
Aufenthalt
reservieren
und
Ihren
Reiseplan
unter
"Buchung
verwalten"
hinzufügen
oder
sogar
eine
Buchung
ohne
Flug
durchführen.
You
can
book
your
stay
before
purchasing
your
flight,
add
it
to
your
itinerary
later
through
Manage
a
booking
or
even
make
a
reservation
without
booking
a
flight.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ein
Reiseveranstalter
weiß,
welche
Fluggesellschaft
den
Flug
durchführen
wird,
muss
er
den
Teilnehmer
informieren.
As
soon
as
the
Organizer
knows
which
air
carrier
will
provide
the
service,
he
must
inform
the
participant.
ParaCrawl v7.1
Sobald
der
Reiseveranstalter
weiß,
welche
Fluggesellschaft
den
Flug
durchführen
wird,
muss
er
den
Kunden
informieren.
As
soon
as
the
tour
operator
knows
which
airline
will
execute
a
flight,
the
customer
has
to
be
informed.
ParaCrawl v7.1
Steht
bei
der
Buchung
die
ausführende
Fluggesellschaft
noch
nicht
fest,
so
sind
wir
verpflichtet,
Ihnen
die
Fluggesellschaft
bzw.
die
Fluggesellschaften
zu
nennen,
die
wahrscheinlich
den
Flug
durchführen
wird
bzw.
werden.
Should
the
operating
airline
not
be
known
at
the
time
of
booking,
we
are
obliged
to
name
to
you
the
airline
or
airlines
that
will
most
likely
be
operating
your
flight.
ParaCrawl v7.1
Steht/stehen
bei
der
Buchung
die
ausführende
Fluggesellschaft(en)
noch
nicht
fest,
so
ist
Velociped
verpflichtet,
dem
Kunden
die
Fluggesellschaft
bzw.
die
Fluggesellschaften
zu
nennen,
die
wahrscheinlich
den
Flug
durchführen
wird
bzw.
werden.
If
the
airline
company,
or
companies,
is,
or
are,
not
set
at
the
time
of
booking,
Velociped
is
obliged
to
state
the
airline,
or
airlines,
who
will
probably
carry
out
the
flight
service
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Steht
bei
der
Buchung
die
ausführende
Fluggesellschaft
noch
nicht
fest,
so
ist
der
Reiseveranstalter
verpflichtet,
dem
Kunden
die
Fluggesellschaft
bzw.
die
Fluggesellschaften
zu
nennen,
die
wahrscheinlich
den
Flug
durchführen
wird
bzw.
werden.
If
the
executing
airline
has
not
been
determined
at
the
time
of
booking,
the
tour
operator
is
obliged
to
name
the
airline
or
airlines
that
will
most
probably
execute
the
flights.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
vor
der
Buchung
Ihres
Fluges
einen
Aufenthalt
reservieren
und
Ihren
Reiseplan
unter
„Buchung
verwalten“
hinzufügen
oder
sogar
eine
Buchung
ohne
Flug
durchführen.
You
can
book
your
stay
before
purchasing
your
flight,
add
it
to
your
itinerary
later
through
Manage
a
booking
or
even
make
a
reservation
without
booking
a
flight.
ParaCrawl v7.1
Die
Piloten
werden
ein
Minimum
von
140
jährlichen
Stunden
Flug
auf
Apache
durchführen,
zusätzlich
zum
Antrieb
auf
Systemsimulator
Laser
(der
Simulator
gewährleistet
einen
Antrieb
der
Qualität
zu
geringeren
Kosten
der
zwei,
indem
er
vollkommen
die
Bedingungen
der
Aufgaben
wiederherstellt).
The
pilots
will
carry
out
a
140
hours
minimum
of
flight
annual
on
Apache,
in
more
of
the
drive
on
simulator
with
laser
system
(the
simulator
ensures
a
drive
of
quality
lower
cost
of
both
whole
while
reconstituting
the
conditions
of
the
missions
perfectly).
ParaCrawl v7.1
Steht
die
ausführende
Fluggesellschaft
bei
der
Buchung
noch
nicht
fest,
so
ist
TT
verpflichtet,
dem
Kunden
die
Fluggesellschaft
bzw.
die
Fluggesellschaften
zu
nennen,
die
den
Flug
wahrscheinlich
durchführen
wird
bzw.
werden.
If
the
airline
providing
the
service
is
not
yet
known
at
the
time
of
booking,
TT
shall
inform
the
customer
of
the
airline/airlines
which
are
likely
to
be
carrying
out
the
flight.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Code-Share-Fluges
teilen
wir
Ihnen
zum
Zeitpunkt
der
Buchung
mit,
welcher
Carrier
den
Flug
durchführen
wird.
In
the
event
of
a
Code
Share,
We
will
advise
you
of
the
Carrier
operating
the
aircraft
at
the
time
you
make
your
reservation.
ParaCrawl v7.1
Steht
bei
der
Buchung
die
ausführende
Fluggesellschaft
noch
nicht
fest,
so
ist
ein
Reiseveranstalter
verpflichtet,
dem
Kunden
die
Fluggesellschaft
bzw.
die
Fluggesellschaften
zu
nennen,
die
wahrscheinlich
den
Flug
durchführen
wird
bzw.
werden.
If
the
carrier
is
not
yet
defined
at
the
time
of
booking,
a
travel
Organizer
is
obliged
to
inform
the
customer
of
the
name(s)
of
the
airline
or
airlines
which
will
probably
provide
the
flight.
ParaCrawl v7.1
Mike
Hill,
Director
-
Group
Freight
bei
Air
Partner,
erklärt:
"Wir
freuen
uns,
dass
wir
diesen
wichtigen
Flug
durchführen
durften.
Er
ermöglicht
einen
wichtigen
Schritt
in
der
Wiederherstellung
des
Flugverkehrs
in
Ost-Libyen.
Mike
Hill,
Director
of
Freight,
Air
Partner:
"We
were
pleased
to
complete
this
important
flight
as
a
significant
step
in
the
renewal
of
airport
services
in
eastern
Libya.
ParaCrawl v7.1
Die
Identität
des
den
Flug
tatsächlich
durchführenden
Luftfahrtunternehmens
ist
eine
wesentliche
Information.
The
identity
of
the
air
carrier
or
carriers
actually
operating
the
flight
is
an
essential
piece
of
information.
DGT v2019
Die
Männchen
haben
etwas
bessere
Flügel
und
können
in
Ausnahmefällen
kleine
Flüge
durchführen.
The
males
have
slightly
better
developed
wings,
and
in
exceptional
cases
they
can
carry
out
small
flights.
CCAligned v1
Mit
SkyTeam
Go
Russia
können
Sie
mindestens
3
und
maximal
16
Flüge
durchführen.
With
SkyTeam
Go
Russia,
you
can
take
a
minimum
of
3
and
a
maximum
of
16
flights.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
beisolchen
Vogelarten
wie
den
Staren,
die
im
Winter
beeindruckende
Schwärme
bilden
undfaszinierende
Flüge
durchführen.
This
is
true
of
birds
likestarlings,
which
form
impressively
large
groupsin
winter
and
execute
fascinating
displays
offormation
flying.
EUbookshop v2
Um
ausgedehntere
Flüge
durchführen
zu
können
braucht
man
entweder
FPV
oder
Computerunterstützung,
sprich
Autopilot.
To
perform
more
spacious
flights
one
needs
either
FPV
equipment
or
computer
aid,
in
other
words,
an
autopilot.
CCAligned v1
Flugbetrieb
Lufthansa
Lufthansa
wird
am
1.
Dezember
2016,
nahezu
alle
Flüge
planmäßig
durchführen.
Lufthansa
Lufthansa
will
be
able
to
operate
almost
all
its
scheduled
flights
tomorrow,
Thursday
1
December.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ihn
zwischen
48
Stunden
und
75
Minuten
vor
Abflug
Ihres
Fluges
durchführen.
You
can
Check-in
between
48
hours
and
75
minutes
prior
to
the
departure
of
your
flight.
ParaCrawl v7.1
Diese
Flexibilität
sollte
jedoch
durch
eine
Überprüfung,
ob
die
den
Flug
tatsächlich
durchführenden
Unternehmen
die
Sicherheitskriterien
einhalten,
und
durch
Verbrauchertransparenz
ausgeglichen
werden,
um
deren
Recht
auf
eine
informierte
Entscheidung
zu
gewährleisten.
This
flexibility
should,
however,
be
balanced
by
verification
that
the
companies
actually
operating
the
flights
meet
safety
requirements
and
by
transparency
for
consumers
in
order
to
guarantee
them
the
right
of
making
an
informed
choice.
DGT v2019
Mit
seiner
Missbilligung
der
Kommission,
die
mit
den
USA
eine
Vereinbarung
ausgehandelt
hatte,
die
es
diesen
gestattete,
im
Rahmen
der
Terrorismusbekämpfung
die
„Fluggastdaten“
der
Fluggesellschaften,
die
transatlantische
Flüge
durchführen,
einzusehen,
hat
das
Europäische
Parlament
eine
in
zweifacher
Hinsicht
kritikwürdige
Entscheidung
getroffen.
In
repudiating
the
Commission,
which
had
negotiated
an
agreement
with
the
United
States
allowing
it
to
consult
the
‘passenger
files’
of
airlines
providing
transatlantic
flights
for
the
purpose
of
combating
terrorism,
Parliament
has
taken
a
decision
that
may
be
criticised
on
two
counts.
Europarl v8
Sie
haben
Flugnummern,
Flughäfen,
Flugzeiten,
Sie
haben
die
Unternehmen
und
Firmen,
die
die
Flüge
durchführen,
Sie
haben
die
Destinationen,
Sie
haben
Aussagen
von
Gefangenen,
Sie
haben
Beweise
von
einem
Dutzend
internationaler
Organisationen,
Sie
haben
Untersuchungen
vom
CIA
selbst
–
nicht
über
die
Verbrechen,
sondern
über
Geheimnisverrat
–
Sie
haben
Untersuchungen
der
österreichischen
Militärbehörden
über
Überflüge
von
CIA-Flugzeugen,
Sie
haben
in
Spanien,
Italien
und
Deutschland
Untersuchungen
der
Justiz!
There
you
have
them:
the
numbers
of
the
flights,
the
airports
involved,
the
flight
times,
the
companies
and
firms
that
operated
the
flights,
the
destinations
to
which
they
flew;
you
have
statements
from
detainees,
evidence
from
a
dozen
international
organisations,
investigations
by
the
CIA
itself,
albeit
into
the
breach
of
secrecy
rather
than
into
the
crimes
themselves.
Europarl v8
Daher
sind
Fluggesellschaften,
die
solche
Flüge
durchführen,
natürlich
verpflichtet,
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
nachzukommen.
As
such,
airlines
operating
this
type
of
flight
are
of
course
obliged
to
comply
with
the
provisions
of
that
regulation.
Europarl v8
Ohne
eine
solche
Maßnahme
müssten
die
Fluggesellschaften
weiterhin
Flüge
durchführen,
auch
wenn
die
Flugzeuge
fast
leer
sind,
um
sich
ihre
derzeitigen
Zeitnischen
an
den
Flughäfen
zu
sichern
-
mit
allen
damit
verbundenen
Nachteilen
für
die
Wirtschaft
und
die
Umwelt.
Without
such
a
measure,
airlines
would
have
to
continue
to
operate
flights,
even
if
largely
empty,
to
guarantee
their
current
slots
at
EU
airports,
with
a
negative
impact
-
both
economic
and
environmental.
ELRC_3382 v1
Im
Jahr
2008
gab
JAL
bekannt,
die
Taiwan-Flüge
selbst
durchführen
und
die
JAA
vollständig
in
JAL
zu
integrieren.
JAA
flew
its
last
flights
on
March
31,
2008,
and
all
flights
were
operated
by
JAL
from
April
1,
2008.
Wikipedia v1.0
Die
Barreserven
der
Swissair
reichten
an
diesem
Tag
gerade
aus,
um
die
ersten
morgendlichen
Flüge
durchführen
zu
können.
Cash
reserves
of
Swissair
filed
on
this
day
were
barely
sufficient
enough
just
to
carry
out
the
first
morning
flights.
Wikipedia v1.0
Die
einzelnen
PNR-Datenelemente,
die
die
Fluggesellschaften,
die
abkommensrelevante
Flüge
durchführen,
der
zuständigen
kanadischen
Behörde
übermitteln,
sind
in
Anhang
II
dieses
Abkommens
aufgeführt,
der
Bestandteil
dieses
Abkommens
ist.
The
list
of
PNR
data
elements
that
air
carriers
operating
eligible
journeys
shall
transfer
to
the
Canadian
competent
authority
is
contained
in
Annex
II
to
this
Agreement,
which
forms
an
integral
part
thereof.
JRC-Acquis v3.0
Der
Geltungsbereich
der
Verordnung
ist
nämlich
auf
in
der
Gemeinschaft
zugelassene
Luftfahrtunternehmen
beschränkt,
während
das
Übereinkommen
für
alle
Luftfahrtunternehmen
gilt,
die
Beförderungsverträge
schließen
(aber
selber
möglicherweise
keine
Flüge
durchführen).
In
fact
the
regulation’s
scope
is
limited
to
air
carriers
licensed
in
the
Community,
while
the
Convention
extends
to
all
carriers
contracting
for
air
transport
(who
may
not
operate
flights
themselves).
TildeMODEL v2018