Übersetzung für "Rede über" in Englisch
Präsident
Barack
Obama
hielt
vor
Kurzem
in
Afrika
eine
großartige
Rede
über
Afrika.
President
Barack
Obama
gave
an
extraordinary
speech
about
Africa
in
Africa
the
other
day.
Europarl v8
Bei
meiner
letzen
Rede
habe
ich
über
die
Journalisten
gesprochen.
During
my
previous
speech
I
referred
to
journalists.
Europarl v8
Warum
rede
ich
über
diese
Sportveranstaltung?
Why
am
I
talking
about
this
sports
event?
Europarl v8
Ich
rede
jetzt
aber
über
die
militärische
Absicherung
einer
vereinbarten
Lösung.
What
I
am
talking
about
is
the
military
backup
for
an
agreed
settlement.
Europarl v8
Ich
rede
nicht
über
eine
militärische
Intervention
gegen
den
Willen
der
Konfliktparteien.
I
am
not
talking
about
military
intervention
against
the
will
of
the
warring
parties.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
ich
habe
natürlich
Ihre
Rede
über
das
Klimaprogramm
ECCP
gehört.
Commissioner,
I
of
course
heard
your
speech
about
the
European
Climate
Change
Programme,
the
ECCP.
Europarl v8
In
meiner
ersten
Rede
sprach
ich
über
die
Operation
im
Kongo.
In
my
first
speech,
I
spoke
about
the
operation
in
the
Congo.
Europarl v8
Ich
rede
über
mehr
als
20.000
Rechtsakte.
I
am
talking
here
about
over
20 000
pieces
of
legislation.
Europarl v8
Jetzt
stehe
ich
hier
und
rede
über
seine
Idee.
Now
here
am
I
talking
about
his
idea.
TED2013 v1.1
Gestern
haben
wir
Willie
Smith's
Rede
über
die
Aufforstung
von
Indonesien
gehört.
Yesterday
we
heard
Willie
Smits
talk
about
re-foresting
in
Indonesia.
TED2020 v1
Ich
eröffne
das
Kapitel
acht
und
rede
über
Budgetierung.
I
open
up
chapter
eight
talking
about
budgeting.
TED2013 v1.1
Ich
rede
auch
über
das
Christentum.
I'm
talking
also
about
Christianity.
TED2020 v1
Ich
rede
nicht
gern
über
mich
selbst.
I
don't
like
talking
about
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
rede
nicht
gern
über
mich.
I
don't
like
to
talk
about
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hielt
eine
Rede
über
die
Alzheimersche
Krankheit.
He
gave
a
speech
about
Alzheimer's
disease.
Tatoeba v2021-03-10
Außerdem
hielt
der
Generaldirektor
eine
Rede
über
die
Zukunft
der
Strukturfonds.
He
also
gave
a
talk
on
the
future
of
the
Structural
Funds.
TildeMODEL v2018
Ich
rede
über
die
psychologischen
Aspekte
und
Sie...
I
can
discuss
some
of
the
psychological
aspects
of
the
case
and
you...
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
über
die
großen
Liebespaare
der
Geschichte.
I'm
discussing
great
lovers
of
history.
OpenSubtitles v2018
Die
Rede
entscheidet
über
eine
wichtige
Kampagne
im
Gesundheitsbereich.
This
is
a
speech
that
can
make
or
break...
a
very
important
health
campaign
for
this
country,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Du
hieltst
da
eine
schöne
Rede
über
Gruppengeist.
That
was
a
mighty
fine
talk
you
gave
the
boys
back
there
about
sticking
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
über
einen
Mann,
der
sie
glücklich
machen
könnte.
I'm
talking
about
a
man
that
could
make
her
happy.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
über
einen
ganz
bestimmten
Mann.
I'm
talking
about
one
particular
man.
OpenSubtitles v2018
Gewöhnlich
rede
ich
nur
über
meine
Arbeit.
I
generally
only
talk
about
my
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
nur
über
meine
Familie,
die
dich
nichts
angeht!
He
has
no
right
to
slander...
I
can
discuss
my
brother
with
my
family
members
which
don't
include
you!
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
nicht
über
ekelhafte
Dinge,
weil
sie
mich
anekeln!
I
refuse
to
speak
of
disgusting
things,
because
they
disgust
me!
OpenSubtitles v2018