Übersetzung für "Rechtsverfolgung" in Englisch
Das
vereinfacht
die
Rechtsverfolgung
für
Geschäftspartner
und
Verbraucher.
Its
aim
is
to
provide
legal
certainty
for
business
and
consumers.
WikiMatrix v1
Nach
deutschem
Recht
gehen
die
Kosten
einer
Rechtsverfolgung
zu
Lasten
des
Kunden.
According
to
German
law,
the
costs
of
bringing
an
action
must
be
borne
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
auch
die
Kosten
einer
angemessenen
Rechtsverfolgung
und
-verteidigung.
This
shall
also
include
the
costs
of
appropriate
legal
action
and
defence.
ParaCrawl v7.1
Unser
Interesse
besteht
dann
in
der
Rechtsverfolgung.
Our
interest
then
lies
in
the
legal
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Dies
umfasst
auch
die
Kosten
zur
Rechtsverfolgung
bzw.
Rechtsverteidigung.
This
includes
the
costs
of
legal
action
or
legal
defence.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
zählen
auch
die
Kosten
der
Rechtsverfolgung.
This
also
includes
the
costs
of
legal
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Rechtsverfolgung:
Kartellrechtsverstöße
anderer
können
Ihrem
Unternehmen
schweren
Schaden
zufügen.
Litigation:
Infringements
committed
by
others
may
do
serious
damage
to
your
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
einer
Rechtsverfolgung
bzw.
Beitreibung
gegen
den
Auftraggeber
werden
ebenfalls
quotal
verteilt.
The
expenses
for
litigation
against
the
Customer
shall
be
likewise
proportionally
distributed.
ParaCrawl v7.1
Notwendige
und
zur
zweckentsprechenden
Rechtsverfolgung
angemessene
Kosten
trägt
der
Kunde.
The
customer
shall
bear
all
necessary
and
reasonable
costs
for
taking
appropriate
legal
action.
ParaCrawl v7.1
Diese
Haftung
umfasst
auch
die
Kosten
der
Rechtsverfolgung
in
angemessenem
Umfang.
This
liability
shall
also
include
reasonable
cost
of
legal
action.
ParaCrawl v7.1
Die
außergerichtliche
Streitbeilegung
entlastet
die
Gerichte
und
ermöglicht
eine
Senkung
der
mit
der
Rechtsverfolgung
verbundenen
Kosten.
Settling
disputes
out
of
court
spares
justice
systems'
resources
and
can
potentially
cut
legal
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Verjährung
von
Mängelhaftungsansprüchen
gegen
CONGREE
ist
für
die
Dauer
der
gerichtlichen
Rechtsverfolgung
gehemmt.
The
limitations
period
for
claims
against
CONGREE
based
on
warranties
of
defects
is
suspended
for
the
duration
of
the
legal
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Die
Verjährung
von
Mängelhaftungsansprüchen
gegen
ACROSS
ist
für
die
Dauer
der
gerichtlichen
Rechtsverfolgung
gehemmt.
The
limitation
period
of
warranty
claims
against
ACROSS
is
suspended
for
the
duration
of
the
judicial
prosecution.
ParaCrawl v7.1
Du
erstattest
uns
die
Kosten
der
Rechtsverfolgung,
die
aufgrund
deiner
rechtsverletzenden
Inhalte
entstehen.
You
shall
reimburse
us
the
costs
of
any
legal
defence
which
may
arise
as
a
consequence
of
your
infringing
content.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Freistellung
umfasst
sind
insbesondere
auch
die
Kosten
einer
angemessenen
Rechtsverfolgung
und
–verteidigung.
In
particular,
this
indemnification
also
includes
the
costs
of
appropriate
prosecution
and
legal
defence.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
erstattet
die
Kosten
der
Rechtsverfolgung,
die
aufgrund
seiner
rechtsverletzenden
Inhalte
entstehen.
The
user
shall
reimburse
make.tv
for
any
incurred
legal
costs
resulting
from
an
infringement
of
the
user’s
content.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
trägt
in
diesen
Fällen
sämtliche
Kosten
und
Aufwendungen
einschließlich
der
Kosten
der
Rechtsverfolgung.
The
contractor
shall
bear
all
costs
and
expenses
in
such
cases,
including
legal
fees.
ParaCrawl v7.1