Übersetzung für "Rechtsverfolgung" in Englisch

Das vereinfacht die Rechtsverfolgung für Geschäftspartner und Verbraucher.
Its aim is to provide legal certainty for business and consumers.
WikiMatrix v1

Nach deutschem Recht gehen die Kosten einer Rechtsverfolgung zu Lasten des Kunden.
According to German law, the costs of bringing an action must be borne by the customer.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören auch die Kosten einer angemessenen Rechtsverfolgung und -verteidigung.
This shall also include the costs of appropriate legal action and defence.
ParaCrawl v7.1

Unser Interesse besteht dann in der Rechtsverfolgung.
Our interest then lies in the legal proceedings.
ParaCrawl v7.1

Dies umfasst auch die Kosten zur Rechtsverfolgung bzw. Rechtsverteidigung.
This includes the costs of legal action or legal defence.
ParaCrawl v7.1

Hierzu zählen auch die Kosten der Rechtsverfolgung.
This also includes the costs of legal proceedings.
ParaCrawl v7.1

Rechtsverfolgung: Kartellrechtsverstöße anderer können Ihrem Unternehmen schweren Schaden zufügen.
Litigation: Infringements committed by others may do serious damage to your business.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten einer Rechtsverfolgung bzw. Beitreibung gegen den Auftraggeber werden ebenfalls quotal verteilt.
The expenses for litigation against the Customer shall be likewise proportionally distributed.
ParaCrawl v7.1

Notwendige und zur zweckentsprechenden Rechtsverfolgung angemessene Kosten trägt der Kunde.
The customer shall bear all necessary and reasonable costs for taking appropriate legal action.
ParaCrawl v7.1

Diese Haftung umfasst auch die Kosten der Rechtsverfolgung in angemessenem Umfang.
This liability shall also include reasonable cost of legal action.
ParaCrawl v7.1

Die außergerichtliche Streitbeilegung entlastet die Gerichte und ermöglicht eine Senkung der mit der Rechtsverfolgung verbundenen Kosten.
Settling disputes out of court spares justice systems' resources and can potentially cut legal costs.
TildeMODEL v2018

Die Verjährung von Mängelhaftungsansprüchen gegen CONGREE ist für die Dauer der gerichtlichen Rechtsverfolgung gehemmt.
The limitations period for claims against CONGREE based on warranties of defects is suspended for the duration of the legal proceedings.
ParaCrawl v7.1

Die Verjährung von Mängelhaftungsansprüchen gegen ACROSS ist für die Dauer der gerichtlichen Rechtsverfolgung gehemmt.
The limitation period of warranty claims against ACROSS is suspended for the duration of the judicial prosecution.
ParaCrawl v7.1

Du erstattest uns die Kosten der Rechtsverfolgung, die aufgrund deiner rechtsverletzenden Inhalte entstehen.
You shall reimburse us the costs of any legal defence which may arise as a consequence of your infringing content.
ParaCrawl v7.1

Von der Freistellung umfasst sind insbesondere auch die Kosten einer angemessenen Rechtsverfolgung und –verteidigung.
In particular, this indemnification also includes the costs of appropriate prosecution and legal defence.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer erstattet die Kosten der Rechtsverfolgung, die aufgrund seiner rechtsverletzenden Inhalte entstehen.
The user shall reimburse make.tv for any incurred legal costs resulting from an infringement of the user’s content.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer trägt in diesen Fällen sämtliche Kosten und Aufwendungen einschließlich der Kosten der Rechtsverfolgung.
The contractor shall bear all costs and expenses in such cases, including legal fees.
ParaCrawl v7.1