Übersetzung für "Rechtsnachfolger von" in Englisch
Gemäß
dem
Abkommen
ist
KNB
der
Rechtsnachfolger
von
NQM.
KNB
is
the
successor
in
interest
to
NQM
under
the
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Rechtsnachfolger
von
Serbien
und
Montenegro
ist
die
Republik
Serbien,
die
auch
die
UN-Mitgliedschaft
fortführt.
From
1992
to
2000,
some
countries,
including
the
United
States,
referred
to
the
FRY
as
"Serbia
and
Montenegro".
Wikipedia v1.0
A:
Die
WiMo
Antennen
und
Elektronik
GmbH
ist
nicht
der
Rechtsnachfolger
von
Ultrabeam
Italien.
A:
WiMo
Antennen
und
Elektronik
GmbH
is
not
the
legal
successor
of
Ultrabeam
Italy.
ParaCrawl v7.1
Der
RCN
unterrichtete
die
Überwachungsbehörde
darüber,
dass
er
Kontakt
mit
United
European
Car
Carriers
(UECC)
und
Jebsens
(Rechtsnachfolger
von
Beltship
Management)
aufgenommen
und
weitere
Unterlagen
zu
den
mit
diesen
Vorhaben
verbundenen
Kosten
angefordert
habe.
The
RCN
informed
the
Authority
that
it
had
been
in
contact
with
United
European
Car
Carriers
(UECC)
and
with
Jebsens
(successor
of
Beltship
Management)
and
requested
further
documentation
on
the
costs
related
to
these
projects.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
kann
TUIfly
als
Rechtsnachfolger
von
HLX
betrachtet
werden
und
haftet
daher
für
die
Rückzahlung
der
gesamten
HLX
gewährten
Beihilfen.
Therefore,
the
Commission
considers
that
the
operating
aid
to
KLU
is
proportionate.
DGT v2019
Nach
der
CSA
war
der
niederländische
Staat
als
Rechtsnachfolger
von
Fortis
SA/NV
vertraglich
verpflichtet,
den
Kapitalmangel
von
ABN
AMRO
Z
zu
beheben.
Under
the
CSA,
it
was
a
contractual
obligation
of
the
Dutch
State
as
a
successor
of
Fortis
SA/NV
to
resolve
ABN
AMRO
Z’s
capital
shortages.
DGT v2019
Mit
anderen
Worten:
die
Abspaltungskosten
sind
die
Folge
der
vertraglichen
Verpflichtungen
des
niederländischen
Staates
als
Rechtsnachfolger
von
Fortis
SA/NV.
In
other
words,
the
separation
costs
are
the
consequence
of
the
contractual
CSA-obligations
of
the
Dutch
State
as
successor
of
Fortis
SA/NV.
DGT v2019
Der
Wiedergutmachungsanspruch,
der
der
Klage
gegen
die
Rechtsnachfolger
von
Herrn
Busse
zugrunde
liegt,
stützt
sich
auf
nationale
Bestimmungen
zur
Entschädigung
der
Opfer
des
NS-Regimes,
die
dieselbe
Entschädigungspflicht
vorschreiben,
ohne
danach
zu
unterscheiden,
ob
der
Eigentümer
des
belasteten
Grundstücks
eine
Privatperson
oder
eine
staatliche
Stelle
ist.
The
right
to
compensation
underlying
the
action
brought
against
the
successors
in
title
of
Mr
Busse
is
based
on
national
provisions
on
compensation
for
the
victims
of
the
Nazi
regime
which
imposed
the
same
obligation
in
respect
of
compensation
without
distinguishing
between
the
status
of
the
owner
of
the
property
subject
to
such
rights
as
a
private
person
or
as
a
State
entity.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Bewertung
wurde
zwischen
der
Stadt
Alkmaar
und
Egedi
BV
(dem
Rechtsnachfolger
von
AZ
Vastgoed)
ein
neuer
Vertrag
geschlossen.
After
this
evaluation,
a
new
agreement
was
concluded
between
the
municipality
and
Egedi
BV
(the
legal
successor
to
AZ
Vastgoed).
DGT v2019
Die
aufbewahrten
Archive
umfassen
unter
anderem:*
Die
Archive
der
Regierungsbehörden
und
Kollateralräte
(Staatsrat,
Geheimer
Rat,
Finanzrat)
sowie
die
Archive
ihrer
Rechtsnachfolger
(Königlicher
Rat
von
Philipp
V.,
Rat
der
Generalregierung
unter
Joseph
II.).
Among
the
archives
preserved
are:*
The
archives
of
the
government
bodies
and
collateral
colleges
(State
Council,
Privy
Council,
Finance
Council)
and
the
archives
of
their
legal
successors
(Royal
Council
of
Philippe
V,
Council
of
the
General
government
under
Joseph
II).
Wikipedia v1.0
Da
in
Otzweiler
auch
sponheimische
Untertanen
wohnten,
beanspruchten
auch
die
Grafen
von
Sponheim
bzw.
deren
Rechtsnachfolger,
der
Markgraf
von
Baden,
als
Inhaber
des
Amtes
Naumburg
(Sitz
Burg
Naumburg
bei
Bärenbach)
die
Territorialhoheit
über
den
Ort.
Since
there
were
also
Sponheim
subjects
living
in
Otzweiler,
the
Counts
of
Sponheim
and
later
their
rightful
successor,
the
Margrave
of
Baden,
maintained
a
claim
to
territorial
ascendancy
over
the
village
as
holders
of
the
Amt
of
Naumburg.
WikiMatrix v1
Aus
einer
Urkunde
1396
geht
hervor,
dass
der
Pfand
von
Gerhard
von
Straubenhardt
an
die
Rechtsnachfolger
Straub
von
Straubenhardt
und
Schimpf
von
Gültlingen
übergegangen
war.
From
a
1396
deed,
it
is
clear
that
the
pledge
to
Gerhard
of
Straubenhardt
had
passed
down
to
his
legal
successors,
Straub
of
Straubenhardt
and
Schimpf
Gültlingen.
WikiMatrix v1
Der
invers
Software
Vertrieb
kann
für
Schäden,
die
durch
das
Verfallsdatum
entstehen,
nicht
haftbar
gemacht
werden,
da
wir
weder
Rechtsnachfolger
von
DMC
sind
noch
Besitzrechte
an
Calamus
haben.
The
invers
Software
Vertrieb
cannot
be
called
for
regress
caused
by
the
expiry
date,
because
we
are
not
related
to
former
DMC
in
any
way
nor
do
we
have
any
owner
rights
for
Calamus.
ParaCrawl v7.1
Rechtsnachfolger
von
Accenture
für
den
Fall,
dass
ein
Teil
oder
das
gesamte
Unternehmen
verkauft
oder
liquidiert
wird.
A
successor
to
Accenture
in
the
event
that
it
sells
or
divests
all
or
part
of
its
business.
ParaCrawl v7.1
Sie
erklären
sich
einverstanden,
Philips,
die
mit
ihr
im
Sinne
des
§
15
AktG
verbundenen
Unternehmen,
Lizenznehmer
und
andere
Partner
und
Lieferanten
sowie
deren
leitende
Angestellte,
Geschäftsführer,
Mitarbeiter,
Aktionäre,
Rechtsvertreter,
Bevollmächtigte,
Rechtsnachfolger
und
Abtretungsempfänger
von
sämtlichen
Schadensersatzforderungen,
Verpflichtungen,
Kosten
und
Ausgaben
(einschließlich
Anwaltsgebühren,
Rechts-
und
Beratungskosten
in
angemessener
Höhe
sowie
Prozesskosten)
freizustellen,
die
durch
die
Veröffentlichung,
die
Inhalte
oder
die
Weiterleitung
von
Mitteilungen,
Daten,
Materialien
oder
sonstigen
von
Ihnen
an
die
Website
weitergeleiteten
Inhalten
oder
durch
Ihre
Verletzung
der
vorliegenden
Nutzungsbedingungen
entstehen.
You
agree
to
indemnify
and
hold
harmless
Philips,
its
subsidiaries,
affiliates,
brand
licensees,
other
partners
and
suppliers
and
each
of
their
respective
officers,
directors,
employees,
shareholders,
legal
representatives,
agents,
successors
and
assigns,
from
and
against
any
damages,
liabilities,
costs
and
expenses
(including
reasonable
attorneys'
and
professionals'
fees
and
litigation
costs)
that
arise
out
of
the
posting,
content,
or
transmission
of
any
message,
data,
material
or
any
other
User
Content
you
submit
on
the
Web
Site
or
any
violation
of
these
Terms
of
Use
by
you.
ParaCrawl v7.1
Keinen
Einfluss
auf
die
Erfordernisse
der
Neuheit
und
der
Eigenart
hat
(im
Gegensatz
zum
Patentrecht)
die
Offenbarung
des
Designs
durch
den
Designschöpfer
oder
seiner
Rechtsnachfolger
innerhalb
von
zwölf
Monaten
vor
dem
Hinterlegungs-
oder
Prioritätsdatum.
The
disclosure
of
the
design
by
the
designer
or
his/her
legal
successor
has
(in
contrast
to
patent
law)
no
influence
on
the
requirements
of
novelty
and
individual
character
for
the
twelve
months
period
before
the
filing
or
priority
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung:
(i)
kann
von
FTI
jederzeit
unter
angemessener
Benachrichtigung
an
Sie
modifiziert
oder
ergänzt
werden,
(ii)
gilt
zum
Vorteil
der
Rechtsnachfolger
und
Zessionäre
von
FTI
und
von
Ihnen
und
ist
für
diese
verbindlich,
und
(iii)
untersteht
dem
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
soll
dementsprechend
ausgelegt
werden.
The
Agreement:
(i)
may
be
modified
or
supplemented
by
FTI
at
anytime
upon
reasonable
notice
to
You;
(ii)
shall
be
binding
upon
and
inure
to
the
benefit
of
the
successors
and
assigns
of
FTI
and
You;
and
(iii)
shall
be
governed
and
construed
in
accordance
with
the
laws
of
Denmark.
ParaCrawl v7.1
Sie
erklären
sich
einverstanden,
Philips,
die
mit
ihr
verbundenen
Unternehmen,
Lizenznehmer
und
andere
Partner
Partner
und
Lieferanten
sowie
deren
leitende
Angestellte,
Geschäftsführer,
Mitarbeiter,
Aktionäre,
Rechtsvertreter,
Bevollmächtigte,
Rechtsnachfolger
und
Abtretungsempfänger
von
sämtlichen
Schadensersatzforderungen,
Verpflichtungen,
Kosten
und
Ausgaben
(einschließlich
Anwaltsgebühren,
Rechts-
und
Beratungskosten
in
angemessener
Höhe
sowie
Prozesskosten)
freizustellen,
die
durch
die
Veröffentlichung,
die
Inhalte
oder
die
Weiterleitung
von
Mitteilungen,
Daten,
Materialien
oder
sonstigen
von
Ihnen
an
die
Website
weitergeleiteten
Inhalten
oder
durch
Ihre
Verletzung
der
vorliegenden
Nutzungsbedingungen
entstehen.
You
agree
to
indemnify
and
hold
harmless
Philips,
its
subsidiaries,
affiliates,
brand
licensees,
other
partners
and
suppliers
and
each
of
their
respective
officers,
directors,
employees,
shareholders,
legal
representatives,
agents,
successors
and
assigns,
from
and
against
any
damages,
liabilities,
costs
and
expenses
(including
reasonable
attorneys'
and
professionals'
fees
and
litigation
costs)
that
arise
out
of
the
posting,
content,
or
transmission
of
any
message,
data,
material
or
any
other
User
Content
you
submit
on
the
Web
Site
or
any
violation
of
these
Terms
of
Use
by
you.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Umwandlung
wird
ein
Mehrheitseinfluss
am
Rechtsnachfolger
von
diesem
Eigentümer
erworben,
der
(oder
dessen
verbundenes
Unternehmen)
bereits
vor
der
Umwandlung
einen
solchen
Einfluss
am
Rechtsvorgänger
hatte.
During
a
transformation,
a
majority
influence
is
obtained
in
the
successor
company
by
an
owner
who
(or
whose
related
company)
previously
held
such
an
influence
in
the
predecessor
before
the
transformation.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Willy
Römers
Fotografie
seit
Jahren
gemeinfrei
ist,
haben
beide
Archive
das
Bild
verwertet,
der
Rechtsnachfolger
von
Corbis
–
Unity
Glory,
ein
Unternehmen
der
chinesischen
Visual
China
Group
–
tut
das
bis
heute,
die
Sammlung
der
Agentur
für
Bilder
zur
Zeitgeschichte
wurde
2009
an
die
Bildagentur
der
Stiftung
Preussischer
Kulturbesitz
verkauft.
Although
Willy
Römer's
photograph
has
been
in
the
public
domain
for
years
now,
both
archives
exploited
the
image.
The
legal
successor
of
Corbis,
Unity
Glory,
a
company
belonging
to
the
Chinese
Visual
China
Group,
is
still
doing
so
today,
whereas
the
collection
of
the
Agentur
für
Bilder
zur
Zeitgeschichte
was
sold
in
2009
to
the
photo
agency
of
the
Prussian
Cultural
Heritage
Foundation.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausweitung
des
Geltungsbereichs
der
TVHG
findet
keine
Anwendung
auf
Arbeitgeber,
auf
die
sich
bereits
ein
anderer
TVHG
bezieht,
Arbeitgeber,
die
weniger
als
20
Arbeitnehmer
(der
Präsident
schlägt
vor,
dass
die
Anzahl
auf
50
Arbeitnehmer
erhöht
wird)
oder
mehr
als
10%
Personen
mit
Behinderung
beschäftigen,
Arbeitgeber,
die
weniger
als
24
Monate
eine
unternehmerische
Tätigkeit
ausüben
(dies
gilt
nicht
für
deren
Rechtsnachfolger),
Arbeitgeber,
die
von
einem
außerordentlichen
Ereignis
betroffen
sind,
insolvente
Arbeitgeber,
Arbeitgeber
in
Liquidation
oder
in
der
Zwangsverwaltung
oder
einer
ähnlichen
Situation.
Extension
of
the
binding
character
of
HGCA
does
not
concern
employers
to
whom
a
HGCA
already
applies,
employers
with
less
than
20
employees
(the
president
suggested
the
number
be
increased
to
50)
or
more
than
10%
disabled
employees,
to
employers
who
have
performed
their
business
activity
for
less
than
24
months
(but
not
to
their
legal
successor),
employers
facing
an
extraordinary
event,
insolvent
employers,
employers
undergoing
dissolution
or
employers
under
supervision.
ParaCrawl v7.1
Überdies
müssen
die
deutschen
und
ausländischen
Organisationen
und
Unternehmen
und
ihre
Rechtsnachfolger,
die
von
Zwangsarbeit,
Enteignungen
und
Vertreibungen
in
der
deutschen
Kolonialzeit
profitiert
haben,
sich
in
angemessenem
Umfang
an
Wiedergutmachungsleistungen
beteiligen.
It
is
also
imperative
that
the
German
and
foreign
organisations
and
companies
that
profited
from
forced
labour,
expropriations
and
displacements
during
the
period
of
German
colonial
rule,
or
else
their
legal
successors,
should
contribute
their
part
in
paying
reparation
payments.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatz
Sie
stimmen
zu
entschädigen,
zu
verteidigen
und
halten
uns
und
unsere
Partner,
Anzeigenkunden
und
anderen
Dritten,
einschließlich
Direktoren,
leitenden
Angestellten,
Aktionäre,
Mitarbeiter,
Vertreter,
Auftragnehmer,
verbundenen
Unternehmen,
Rechtsnachfolger
oder
Bevollmächtigte
von
und
gegen
jede
und
alle
Schäden
und
Aufwendungen,
Verbindlichkeiten
und
Verluste
jeglicher
Art
(einschließlich,
ohne
Einschränkung
Anwaltskosten),
die
sich
aus
Ansprüchen
Dritter
in
Bezug
auf
oder
im
Zusammenhang
mit
Ihrer
Teilnahme
an
einer
Umfrage
oder
die
Verwendung
eines
Umfrage-Site
oder
Einlassungen
gegenüber
uns
oder
einem
berechtigten
Dritten
oder
ein
Verstoß
gegen
diese
AGB,
soweit
solche
Schäden,
Ausgaben,
Verbindlichkeiten
und
Verluste
durch
Sie
verursacht
wurden.
You
agree
to
indemnify,
defend,
and
hold
Us
and
Our
affiliates,
advertisers
and
other
third
parties,
including
directors,
officers,
shareholders,
employees,
representatives,
contractors,
affiliates,
successors
or
assigns,
harmless
from
and
against
any
and
all
damages,
expenses,
liabilities
and
losses
of
any
kind
(including,
without
limitation
legal
fees),
arising
out
of
a
third
party
claim
regarding
or
in
connection
with
Your
participation
in
a
Survey
or
use
of
a
Survey
Site
or
Submissions
made
to
Us
or
a
designated
third
party,
or
a
breach
of
these
Terms,
to
the
extent
that
such
damages,
expenses,
liabilities
and
losses
were
caused
by
You.
ParaCrawl v7.1
Durch
Insolvenzanmeldung,
Liquidation
oder
Auflösung
der
juristischen
Person
erlischt
die
strafrechtliche
Verantwortung
nicht,
sie
geht
sogar
auf
die
Rechtsnachfolger,
mit
Ausnahme
von
natürlichen
Personen,
über.
Insolvency,
winding-up
or
dissolution
of
a
legal
entity
does
not
lead
to
expiry
of
responsibility
under
criminal
law.
On
the
contrary,
responsibility
is
transferred
to
the
legal
successor,
with
the
exception
of
natural
persons.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
hiermit
Blurb,
seine
Handlungsbevollmächtigten,
Angestellten,
Vertreter
und
Rechtsnachfolger
von
Ansprüchen,
Forderungen,
jeglichen
Verlusten,
Schäden,
Rechten,
Beschwerden
und
Klagen
jeder
Art,
einschließlich
Körperverletzungen,
Tod
und
Vermögensschäden,
wobei
diese
Aufzählung
nicht
abschließend
ist,
frei,
die
entweder
direkt
oder
indirekt
mit
Interaktionen
mit
anderen
Nutzern
im
Zusammenhang
stehen
oder
durch
diese
hervorgerufen
werden.
You
hereby
release
Blurb,
its
officers,
employees,
agents
and
successors
from
claims,
demands
any
and
all
losses,
damages,
rights,
claims,
and
actions
of
any
kind
including,
without
limitation,
personal
injuries,
death,
and
property
damage,
that
is
either
directly
or
indirectly
related
to
or
arises
from
any
interactions
with
other
Users.
ParaCrawl v7.1
In
einem
arabischen
Kontext
muss
Ismael
der
Rechtsnachfolger
von
Abraham
sein,
wie
es
im
jüdischen
Kontext
Isaak
sein
muss.
In
an
Arab
context
Ishmael
will
have
to
be
the
legal
successor
of
Abraham,
in
the
Jewish
context
it
has
to
be
Isaac.
ParaCrawl v7.1