Übersetzung für "Rechtskräftigen entscheidung" in Englisch
In
allen
anderen
Fällen
müssen
sich
die
Parteien
auf
den
Inhalt
einer
rechtskräftigen
Entscheidung
verlassen
können.
In
all
other
cases
parties
must
be
able
to
rely
on
the
terms
of
a
final
judgment.
TildeMODEL v2018
Hilfsweise:
2.
Alle
Verfahren
bis
zu
einer
rechtskräftigen
Entscheidung
des
zuständigen
nationalen
Gerichts
auszusetzen.
2.
That
all
proceedings
be
stayed
pending
a
final
decision
from
the
relevant
national
court.
ParaCrawl v7.1
Das
nationale
Gericht,
bei
dem
nicht
unter
Artikel
30
fallende
Klagen
oder
Anträge
betreffend
ein
Gemeinschaftspatent
anhängig
ist,
hat
von
der
Rechtsgültigkeit
des
Gemeinschaftspatents
auszugehen,
es
sei
denn,
das
Gemeinschaftsgericht
für
geistiges
Eigentum
hat
in
einer
rechtskräftigen
Entscheidung
seine
Ungültigkeit
erklärt.
A
national
court
hearing
an
action
or
claim
relating
to
a
Community
patent
other
than
the
actions
referred
to
in
Article
30
shall
treat
the
patent
as
valid
unless
it
has
been
declared
invalid
by
the
Community
intellectual
property
court
in
a
decision
which
has
the
authority
of
res
judicata.
TildeMODEL v2018
Denn
es
liegt
im
Interesse
des
Kindes,
regelmäßige
Beziehungen
zu
dem
Elternteil
zu
unterhalten,
der
nicht
das
Sorgerecht
hat,
aber
aufgrund
einer
rechtskräftigen
Entscheidung
das
Besuchs-
und
Aufnahmerecht
beanspruchen
kann.
For
it
is
in
the
child's
interest
to
maintain
regular
relations
with
the
parent
who
does
not
have
custody
but
who
has
been
granted
rights
of
access
and
rights
to
have
the
child
to
stay
in
a
judgment
which
has
become
res
judicata.
TildeMODEL v2018
Ein
Wirtschaftsteilnehmer
ist
von
der
Teilnahme
an
einem
Konzessionsvergabeverfahren
ausgeschlossen,
wenn
ein
öffentlicher
Auftraggeber
bzw.
eine
Vergabestelle
Kenntnis
von
einer
endgültigen
und
rechtskräftigen
gerichtlichen
Entscheidung
erlangt,
der
zufolge
der
Teilnehmer
der
Entrichtung
seiner
Steuern
oder
Sozialversicherungsbeiträge
gemäß
den
Rechtsvorschriften
des
Landes
seiner
Niederlassung
bzw.
des
Mitgliedstaats
des
öffentlichen
Auftraggebers
oder
der
Vergabestelle
nicht
nachgekommen
ist.
Any
economic
operator
shall
be
excluded
from
participation
in
a
concession
where
the
contracting
authority
or
contracting
entity
is
aware
of
a
decision
having
the
force
of
res
judicata
establishing
that
it
has
not
fulfilled
obligations
relating
to
the
payment
of
taxes
or
social
security
contributions
in
accordance
with
the
legal
provisions
of
the
country
in
which
it
is
established
or
with
those
of
the
Member
State
of
the
contracting
authority
or
entity.
TildeMODEL v2018
Die
bedeutsamste
Wirkung
dieser
automatischen
Anerkennung
besteht
darin,
daß
für
die
Beischreibung
in
den
Personenstandsbüchern
eines
Mitgliedstaats
kein
besonderes
Verfahren
erforderlich
ist
und
das
Vorliegen
einer
entsprechenden
rechtskräftigen
Entscheidung,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ergangen
ist,
ausreicht.
The
main
effect
of
automatic
recognition
is
that
no
procedures
are
required
for
the
updating
of
civil
status
documents
in
another
Member
State,
the
existence
of
a
final
judgment
given
in
another
Member
State
being
sufficient
for
the
purpose.
TildeMODEL v2018
Für
die
Beischreibung
in
den
Personenstandsbüchern
eines
Mitgliedstaats
nach
einer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ergangenen
rechtskräftigen
Entscheidung
darf
kein
besonderes
Verfahren
vorgeschrieben
werden.
No
procedures
may
be
required
for
the
updating
of
civil-status
documents
in
one
Member
State
where
a
final
judgment
has
been
given
in
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Für
die
Beischreibung
in
den
Personenstandsbüchern
eines
Mitgliedstaats
nach
einer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ergangenen
rechtskräftigen
Entscheidung
kann
kein
besonderes
Verfahren
vorgeschrieben
werden.
Whereas
no
procedures
may
be
required
for
the
updating
of
civil-status
documents
in
one
Member
State
where
a
final
judgment
has
been
given
in
another
Member
State;
TildeMODEL v2018
Ein
Wirtschaftsteilnehmer,
der
durch
eine
rechtskräftigen
gerichtlichen
Entscheidung
von
der
Teilnahme
an
Verfahren
zur
Auftrags-
oder
Konzessionsvergabe
ausgeschlossen
wurde,
ist
während
des
Ausschlusszeitraumes,
der
in
dieser
Entscheidung
festgelegt
wurde,
nicht
berechtigt,
in
den
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Entscheidung
wirksam
ist,
von
der
in
diesem
Absatz
gewährten
Möglichkeit
Gebrauch
zu
machen.
An
economic
operator
which
has
been
excluded
by
final
judgment
from
participating
in
procurement
or
concession
award
procedures
shall
not
be
entitled
to
make
use
of
the
possibility
provided
for
under
this
paragraph
during
the
period
of
exclusion
resulting
from
that
judgment
in
the
Member
States
where
the
judgment
is
effective.
DGT v2019
Für
die
Einziehung
von
Tatwerkzeugen
und
Erträgen
aus
Straftaten
nach
einer
rechtskräftigen
gerichtlichen
Entscheidung
sowie
von
Vermögensgegenständen,
deren
Wert
diesen
Tatwerkzeugen
oder
Erträgen
entspricht,
sollte
für
von
dieser
Richtlinie
erfasste
Straftaten
der
weite
Straftatsbegriff
gelten.
In
the
confiscation
of
instrumentalities
and
proceeds
of
crime
following
a
final
decision
of
a
court
and
of
property
of
equivalent
value
to
those
instrumentalities
and
proceeds,
the
broad
concept
of
criminal
offences
covered
by
this
Directive
should
apply.
DGT v2019
Ein
Folgeantrag
auf
Asyl
unterliegt
einer
ersten
Prüfung,
ob
nach
der
Rücknahme
des
früheren
Antrags
oder
nach
Erlass
einer
rechtskräftigen
Entscheidung
über
diesen
Antrag:
4)
A
subsequent
application
for
asylum
shall
first
be
subject
to
a
preliminary
examination
as
to
whether,
after
the
withdrawal
of
the
previous
application
or
after
the
final
decision
on
this
application
has
been
reached,
TildeMODEL v2018
Es
gilt
allerdings
nur
für
rechtskräftige
Entscheidungen
und
nicht
für
die
Phasen
von
der
Erfassung
des
Verstoßes
bis
zum
Erlass
der
rechtskräftigen
Entscheidung.
However,
this
instrument
only
applies
to
final
decisions,
whereas
the
phases
between
recording
of
the
offence
up
to
the
final
decision
are
not
covered.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
nämlich
nicht
prüfen,
ob
der
Antragsteller
ein
Flüchtling
ist,
wenn
ein
Antrag
deshalb
als
unzulässig
betrachtet
wird,
weil
der
Asylbewerber
nach
einer
gegen
ihn
ergangenen
rechtskräftigen
Entscheidung
einen
identischen
Antrag
gestellt
hat.
Member
States
are
not
required
to
examine
whether
the
applicant
is
a
refugee
where
an
application
is
considered
inadmissible
because
the
asylum
applicant
has
lodged
an
identical
application
after
a
final
decision
has
been
taken
against
him.
TildeMODEL v2018
Wurde
das
Verfahren
nicht
eingestellt,
sondern
der
Antrag
mit
einer
bereits
rechtskräftigen
Entscheidung
abgelehnt,
können
die
Mitgliedstaaten
das
Verfahren
nach
den
Artikeln
33
und
34
für
Folgeanträge
anwenden.
If
the
application
has
been
rejected
instead
of
discontinued,
and
the
rejection
has
become
final,
Member
States
may
apply
the
specific
procedure
for
subsequent
applications
described
in
Articles
33
and
34.
TildeMODEL v2018
Wenn
aber
die
Vollstreckung
einer
noch
nicht
rechtskräftigen
Entscheidung
für
zulässig
erklärt
wird,
muss
andererseits
sichergestellt
sein,
dass
die
Partei,
gegen
die
sich
die
Vollstreckung
richtet,
keine
Nachteile
erleidet,
falls
die
Entscheidung
in
zweiter
Instanz
nicht
bestätigt
wird.
On
the
other
hand
if
the
enforcement
is
allowed
prior
to
the
decision
reaching
res
judicata,
safeguards
are
necessary
to
adequately
protect
a
party
against
whom
the
enforcement
is
directed
from
damages
if
the
decision
is
not
finally
upheld
on
appeal.
TildeMODEL v2018
Das
grundsätzliche
Erfordernis
einer
rechtskräftigen
Entscheidung
könnte
nämlich
die
Wirksamkeit
beschränkender
Maßnahmen
schwer
und
irreversibel
beeinträchtigen,
da
Personen,
die
in
die
Liste
aufgenommen
werden
könnten,
in
der
Zwischenzeit
Vorkehrungen
treffen
könnten,
um
zu
verhindern,
dass
noch
Gelder
von
ihnen
eingefroren
werden
können.
The
systematic
requirement
of
a
final
decision
would
be
liable
to
seriously
and
irreversibly
undermine
the
effectiveness
of
the
restrictive
measures
since,
in
the
intervening
period,
persons
likely
to
be
included
on
the
list
could
take
steps
to
try
and
prevent
the
possibility
of
measures
freezing
funds
being
applied
to
them
again.
TildeMODEL v2018
Das
Oberlandesgericht
Karlsruhe
hat
in
einer
rechtskräftigen
Entscheidung
festgestellt,
daß
eine
langfristige
Bezugsverpflichtung
für
Motoröle
nicht
unter
Artikel
85
Absatz
1
EWG-Vertrag
fiel
(Urteil
vom
17.
April
1989,
GU
33/90).
The
Karlsruhe
Higher
Regional
Court
(Oberlandesgericht)
held
in
a
definitive
judgment
that
a
long-termagreement
for
the
supply
of
motor
oil
was
not
covered
by
Article
85(1)
of
the
Treaty
(judgment
of17
April
1989,
GU
33/90).
EUbookshop v2
Eine
interessante
ergänzende
Sanktion
ist
die
Veröffentlichung
der
rechtskräftigen
Entscheidung
auf
der
Webseite
der
Gleichstellungsstelle,
die
dazu
führt,
dass
der
Arbeitgeber
die
Qualifizierung
als
Betrieb
mit
„ordnungsgemäßen
Arbeitsbeziehungen“
–
Voraussetzung
für
die
Beantragung
öffentlicher
Gelder
–
verliert.
An
interesting
additional
sanction
is
the
publication
of
the
final
and
binding
decision
on
the
equality
body’s
website
whereby
the
employer
is
excluded
from
the
qualification
of
having
‘orderly
labour
relations’,
a
precondition
of
applying
for
public
money.
EUbookshop v2
Zum
anderen
sei
offenkundig,
dass
die
tatsächlichen
Umstände,
die
2001
als
feststehend
angesehen
worden
seien,
sich
geändert
hätten,
so
dass
das
Urteil
Kommis-sion/Portugal
nicht
die
Wirkung
einer
rechtskräftigen
Entscheidung
in
Bezug
auf
ein
neues
Verfahren
zwischen
denselben
Parteien
und
mit
dem
gleichen
Gegenstand
wie
das
mit
diesem
Urteil
abgeschlossene
Verfahren
habe
erlangen
können.
Second,
the
Commission
considers
it
is
clear
that
there
has
been
a
change
in
the
facts
which
were
regarded
as
having
been
established
in
2001,
which
prevents
the
judgment
in
Case
C-276/98
from
acquiring
the
force
of
res
judicata
in
relation
to
new
proceedings
between
the
same
parties
which
have
the
same
subject-matter
as
the
action
which
culminated
in
that
judgment.
EUbookshop v2
Unter
den
jeweiligen
Grundgesetzen
haben
die
Sonderverwaltungszonen
ein
hohes
Maß
an
Autonomie
und
genießen
exekutive,
legislative
und
unabhängige
Justizvollmacht,
einschließlich
der
rechtskräftigen
Entscheidung.
Under
the
respective
basic
laws,
the
SARs
have
a
high
degree
of
autonomy
and
enjoy
executive,
legislative
and
independent
judicial
power,
including
that
of
final
adjudication.
WikiMatrix v1
Jeder
Wirtschaftsteilnehmer
ist
von
der
Teilnahme
an
einem
Auftrag
ausgeschlossen,
wenn
ein
öffentlicher
Auftraggeber
Kenntnis
von
einer
endgültigen
und
rechtskräftigen
gerichtlichen
Entscheidung
erlangt,
derzufolge
der
Teilnehmer
der
Entrichtung
seiner
Steuern
oder
Sozialversicherungsbeiträge
gemäß
den
Rechtsvorschriften
des
Landes
seiner
Niederlassung
bzw.
des
Mitgliedstaats
des
öffentlichen
Auftraggebers
nicht
nachgekommen
ist.
Any
economic
operator
shall
be
excluded
from
participation
in
a
contract
where
the
contracting
authority
is
aware
of
a
decision
having
the
force
of
res
judicata
establishing
that
it
has
not
fulfilled
obligations
relating
to
the
payment
of
taxes
or
social
security
contributions
in
accordance
with
the
legal
provisions
of
the
country
in
which
it
is
established
or
with
those
of
the
Member
State
of
the
contracting
authority.
TildeMODEL v2018
Dies
gelte
insbesondere
dann,
wenn,
wie
hier,
die
Zurückverweisungsentscheidung
nicht
von
der
Beschwerdekammer,
sondern
von
der
Prüfungsabteilung
getroffen
worden
sei,
da
die
erstinstanzliche
Entscheidung
einer
Verwaltungsbehörde
-
im
Unterschied
zur
rechtskräftigen
Entscheidung
eines
Rechtsprechungsorgans
-
keine
res
judicata-Wirkung
im
eigentlichen
Sinne
zu
entfalten
vermöge.
This
applied
in
particular
when,
as
in
this
case,
the
decision
to
remit
was
made
not
by
the
board
of
appeal
but
by
the
examining
division,
because
the
first-instance
administrative
decision
–
unlike
the
final
decision
of
a
judicial
body
–
did
not
have
true
res
judicata
effect.
ParaCrawl v7.1
Weist
jemand
nach,
dass
er
in
einem
Vertragsstaat
aufgrund
einer
rechtskräftigen
Entscheidung
anstelle
des
bisherigen
Patentinhabers
in
das
Patentregister
dieses
Staats
eingetragen
ist,
so
tritt
er
auf
Antrag
in
Bezug
auf
diesen
Staat
an
die
Stelle
des
bisherigen
Patentinhabers.
Where
a
person
provides
evidence
that
in
a
Contracting
State,
following
a
final
decision,
he
has
been
entered
in
the
patent
register
of
such
State
instead
of
the
previous
proprietor,
such
person
shall,
at
his
request,
replace
the
previous
proprietor
in
respect
of
such
State.
ParaCrawl v7.1
Kommt
es
zu
der
Auffassung,
dass
die
Nichtigerklärung
des
Patents
wahrscheinlich
ist,
so
unterbricht
es
das
Verletzungsverfahren
bis
zur
rechtskräftigen
Entscheidung
eines
einzuleitenden
Nichtigkeitsverfahrens.
If
it
takes
the
view
that
the
revocation
of
the
patent
is
likely,
the
infringement
proceedings
is
suspended
until
the
decision
of
a
revocation
proceedings
is
in
force.
ParaCrawl v7.1
Ergibt
sich
aus
einer
rechtskräftigen
Entscheidung,
dass
einem
Dritten
der
Anspruch
auf
Erteilung
eines
europäischen
Patents
nur
für
einen
Teil
des
in
der
europäischen
Patentanmeldung
offenbarten
Gegenstands
zugesprochen
worden
ist,
so
hat
die
frühere
europäische
Patentanmeldung
für
die
benannten
Staaten,
in
denen
die
Entscheidung
ergangen
bzw.
anerkannt
worden
ist,
und
für
die
übrigen
benannten
Vertragsstaaten
erforderlichenfalls
unterschiedliche
Patentansprüche,
Beschreibungen
und
Zeichnungen
zu
enthalten.
If
it
is
adjudged
by
a
final
decision
that
a
third
party
is
entitled
to
be
granted
a
European
patent
in
respect
of
only
one
part
of
the
matter
disclosed
in
the
European
patent
application,
the
original
European
patent
application
must,
for
the
designated
states
in
which
the
decision
was
taken
or
recognised,
contain
claims,
descriptions
and
drawings
which,
where
necessary,
are
different
from
those
for
the
other
designated
contracting
states.
ParaCrawl v7.1