Übersetzung für "Raum für entwicklung" in Englisch
Meiner
Ansicht
nach
besteht
auch
hier
viel
Raum
für
Entwicklung.
I
think
there
is
great
room
here
for
development
as
well.
Europarl v8
Daher
sollte
die
Verordnung
Raum
für
ihre
Entwicklung
bieten.
Therefore,
the
Regulation
should
allow
for
their
development.
TildeMODEL v2018
Sorgt
für
Ausgleich
und
schafft
Raum
für
eine
positive
Entwicklung
des
Kindes.
Provide
serenity
and
room
for
a
beneficial
development
of
the
child
DGT v2019
Es
ist
ein
Raum
für
die
Entwicklung
von
Technologie-
und
Umweltprojekten.
It
is
a
space
for
the
development
of
technological
and
environmental
projects.
CCAligned v1
Das
gab
Raum
für
die
Entwicklung
von
Spielen
iron
man.
Which
gave
scope
for
the
development
of
games
iron
man.
ParaCrawl v7.1
Der
Uterus
stellt
den
Raum
für
die
Entwicklung
des
Embryos
bzw.
Fetus
.
The
uterus
provides
a
space
for
the
development
of
embryos
or
the
foetus
.
ParaCrawl v7.1
Die
Asura
Theatre
Workshop
ist
ein
Raum
für
Training,
Entwicklung
und
Ausbildung.
The
Asura
Theatre
Workshop
is
a
space
for
training,
development
and
training.
ParaCrawl v7.1
Ihr
benötigt
Raum
für
die
Entwicklung
Eurer
Ideen
oder
Unterstützung
bei
betriebswirtschaftlichen
Themen?
Do
you
need
space
for
the
development
of
your
ideas
or
support
with
business
topics?
CCAligned v1
Wir
bieten
den
Raum
für
Ihre
Entwicklung,
Sie
bringen
die
Leistung.
We
offer
the
space
for
your
development,
you
bring
the
power.
CCAligned v1
Das
Geldwäschereigesetz
lässt
Raum
für
die
Entwicklung
einer
Selbstregulierung
durch
die
betroffenen
Finanzintermediäre.
The
Money
Laundering
Act
allows
for
the
development
of
self-regulation
by
the
financial
intermediaries
concerned.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
viel
Raum
für
Entwicklung
haben.
We
will
have
a
large
space
for
development.
ParaCrawl v7.1
Das
an
das
Assoziierungsabkommen
angehängte
Protokoll
zu
Zypern
bietet
ebenfalls
Raum
für
diese
Entwicklung.
The
protocol
on
Cyprus
attached
to
the
Association
Agreement
also
allows
a
margin
for
this
development.
Europarl v8
Dies
bietet
Raum
für
die
Entwicklung
gemeinsamer
Spezifikationen
und
gemeinsam
genutzter
Dienste
zur
Verkürzung
der
Bereitstellungsdauer.
It
provides
room
to
develop
common
specifications
and
offer
shared
services
to
shortened
deployment
time.
TildeMODEL v2018
Das
System
verlangt
jedoch
keine
Einheitstechnik,
sondern
läßt
Raum
für
Entwicklung
unterschiedlicher
Systemkomponenten.
However,
the
system
does
not
require
uniform
technology,
but
allows
room
for
the
development
of
different
system
components.
EUbookshop v2
Die
Verknüpfung
beider
Disziplinen
eröffnet
Ihnen
somit
neue
Perspektiven
und
Raum
für
die
Entwicklung
innovativer
Forschungsfragen.
It
also
opens
up
new
perspectives
so
that
you
will
be
able
to
develop
innovative
research
questions
and
trajectories.
ParaCrawl v7.1
Alle
Zonen
in
den
Verarbeitungsprozessen
von
Bühler
geben
der
einzelnen
Bohne
Raum
für
ihre
optimale
Entwicklung.
All
the
zones
in
the
Bühler
production
processes
offer
the
individual
bean
sufficient
latitude
for
optimal
development.
ParaCrawl v7.1
Der
HTA
und
zukünftig
der
Combinant
Terminal
schaffen
Raum
für
die
weitere
Entwicklung
des
intermodalen
Verkehrs.
The
HTA
and
the
future
Combinant
Terminal
create
space
for
the
further
development
of
intermodal
transport.
ParaCrawl v7.1
Ein
hohes
Maß
an
Flexibilität
und
Autonomie
bietet
uns
Raum
für
die
Entwicklung
spannender
Projekte.
A
high
degree
of
flexibility
and
autonomy
gives
us
leeway
to
develop
exciting
new
projects.
ParaCrawl v7.1
Gab
es
Raum
für
Improvisation
oder
Entwicklung
der
Rolle
in
den
drei
Jahren
als
Joe?
After
three
years
of
playing
Joe
was
there
any
room
for
improv
here
and
there?
ParaCrawl v7.1
Teilt
das
Kommissionsmitglied
die
Auffassung
von
Präsident
Barroso,
der
in
einem
Schreiben
an
Premierminister
Balkenende
mitteilte,
dass
keine
Überarbeitung
der
betreffenden
Richtlinien
notwendig
ist,
sondern
im
Gegenteil
Stabilität
im
diesbezüglichen
Rechtsrahmen,
und
dass
diese
Richtlinien
hinreichend
Raum
für
wirtschaftliche
Entwicklung
bieten?
Does
the
Commissioner
agree
with
President
Barroso,
who
stated
in
a
letter
to
Prime
Minister
Balkenende
that
revision
of
the
aforementioned
directives
was
not
needed
but,
on
the
contrary,
stability
in
the
relevant
legislative
framework,
and
that
these
directives
allowed
sufficient
room
for
economic
development?
Europarl v8
Summa
summarum
liegt
uns
hier
ein
solides
Paket
vor,
mit
dem
wir
diesem
Sektor
hoffentlich
beträchtlichen
Raum
für
seine
Entwicklung
verschaffen
können.
All
in
all,
we
have
here
a
solid
package
that
will
hopefully
enable
us
to
create
some
scope
for
the
sector
to
develop.
Europarl v8
Gleichzeitig
müssen
die
EU-Mitgliedstaaten
jedoch
auch
unterstreichen,
dass
Wachstum
und
Forschung
Raum
für
regionale
Entwicklung
schaffen.
At
the
same
time,
the
EU
countries
must
also,
however,
emphasise
that
growth
and
research
provide
scope
for
regional
development.
Europarl v8
Eine
Dringlichkeit,
auf
diese
Einladung
einzugehen,
ergibt
sich
daraus,
dass
in
Europa
keine
neuen
Mauern
errichtet
oder
Gräben
gezogen
werden,
sondern
–
im
Gegenteil
–
ein
gemeinsamer
Raum
für
wirtschaftliche
Entwicklung
und
für
sozialen
Fortschritt
geschaffen
wird.
This
process
is
given
added
urgency
by
the
need
to
ensure
that
no
new
walls
are
put
up
or
divisions
created
in
Europe,
but
that,
rather,
a
common
area
for
economic
development
and
social
progress
is
created.
TildeMODEL v2018
Stärkung
der
Haushaltskonsolidierung
und
Beschränkung
der
Rolle
des
staatlichen
Sektors
gemessen
am
Anteil
der
öffentlichen
Ausgaben
am
BIP,
um
Raum
für
die
Entwicklung
des
Privatsektors
und
das
Wirtschaftswachstum
zu
schaffen.
Strengthen
fiscal
consolidation
and
reduce
the
role
of
the
State
sector,
measured
by
expenditure
in
proportion
to
GDP,
to
create
space
for
private-sector
development
and
growth.
DGT v2019
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
folgenden
Wortlaut:
„Sorgt
für
Ausgleich
und
schafft
Raum
für
eine
positive
Entwicklung
des
Kindes.“
The
claim
proposed
by
the
applicant
was
worded
as
follows:
‘provide
serenity
and
room
for
a
beneficial
development
of
the
child’.
DGT v2019
Die
vorliegende
Richtlinie
bietet
zudem
einen
Rahmen
für
zukünftige
Entscheidungsprozesse
der
Gemeinschaft
und
lässt
Raum
für
die
Entwicklung
gemeinsamer
Sicherheitsziele
und
Sicherheitsverfahren
sowie
für
die
Weiterentwicklung
gemeinsamer
Sicherheitsindikatoren
und
die
Anpassung
technischer
Anhänge.
This
directive
gives
however
a
framework
for
further
Community
decision-making
by
leaving
open
the
development
of
common
safety
targets
and
common
safety
methods
and
the
further
development
of
common
safety
indicators
and
adaptation
of
technical
annexes.
TildeMODEL v2018