Übersetzung für "Rates der verkehrsminister" in Englisch
Der
amtierende
Präsident
des
Rates
der
Verkehrsminister
spricht
von
einem
Europa
der
Bürger.
The
British
Presidency
of
the
Transport
Council
talks
of
a
people's
Europe.
Europarl v8
In
diesen
Bereich
muß
auf
der
Ebene
des
Rates
der
Verkehrsminister
Bewegung
kommen.
It
is
very
important
that
we
get
movement
in
that
area
in
the
Transport
Council.
Europarl v8
Das
Abkommen
soll
auf
der
nächsten
Tagung
des
Rates
der
Verkehrsminister
im
Juni
2010
unterzeichnet
werden.
The
agreement
is
expected
to
be
signed
at
the
next
Transport
Council
in
June
2010.
TildeMODEL v2018
In
der
kommenden
Woche
ist
dies
der
Hauptpunkt
auf
der
Tagesordnung
des
Rates
der
Verkehrsminister.
It
will
be
the
main
item
on
the
agenda
for
the
meeting
of
the
Council
of
Transport
Ministers
next
week.
EUbookshop v2
Wir
bedauern
es,
daß
heute
kein
Vertreter
des
Rates
der
Verkehrsminister
hier
anwesend
ist.
Indeed
we
welcome
the
fact
that
our
countries
have
sufficient
freedom
to
seek
out
in
a
free
and
democratic
manner
the
particular
solution
to
their
transport
problems
which
to
them
seems
to
be
most
appropriate.
EUbookshop v2
Was
die
angebliche
Forderung
des
Rates
der
Verkehrsminister
nach
einer
Studie
betrifft,
stellte
der
Ratsvorsitz
am
17.
März
im
Rat
der
Verkehrsminister
die
starke
Unterstützung
einer
Mehrheit
der
Delegationen
für
die
irische
Intervention
fest
und
beschloß,
dem
Rat
der
Wirtschafts-
und
Finanzminister
im
Hinblick
auf
zukünftige
Maßnahmen,
die
gegebenenfalls
von
den
Finanzministern
zu
treffen
wären,
Bericht
zu
erstatten.
As
to
the
pretended
request
of
the
Transport
Council
for
a
study,
the
outcome
of
the
Transport
Council
of
17
March
was
that
the
presidency
of
the
Council
noted
the
strong
support
by
a
majority
of
delegations
for
the
Irish
intervention
and
decided
to
report
to
the
Ecofin
Council
concerning
further
measures
to
be
decided
by
the
ministers
of
finance,
if
appropriate.
Europarl v8
Herr
Präsident,
in
seiner
Antwort
auf
die
Aussprache
bezog
sich
der
Kommissar
auf
die
angebliche
Forderung
des
Rates
der
Verkehrsminister
nach
einer
Studie.
Mr
President,
in
his
reply
to
the
debate
the
Commissioner
referred
to
the
pretended
wish
of
the
Transport
Council
for
a
study.
Europarl v8
Er
lautet:
"Lieber
Gordon,
wie
Sie
wissen,
hat
am
17.
März
1998
der
irische
Minister
beim
Treffen
des
Rates
der
Verkehrsminister
das
Thema
der
Abschaffung
des
innergemeinschaftlichen
zoll-
und
steuerfreien
Einkaufs
unter
dem
Punkt
"Verschiedenes"
zur
Sprache
gebracht,
und
eine
Studie
gefordert,
welche
die
möglichen
beschäftigungspolitischen
und
finanziellen
Auswirkungen
der
Abschaffung
des
Duty-Free-Systems
im
Jahre
1999
untersucht.
It
says:
'
Dear
Gordon,
you
will
be
aware
that
at
the
17
March
1998
Transport
Council
the
Irish
Minister
raised
the
issue
of
abolition
of
intra-EC
duty-free
under
'any
other
business'
and
called
for
a
study
to
be
undertaken
into
the
possible
employment
and
financial
effects
of
the
abolition
of
duty-free
in
1999.
Europarl v8
Mir
scheint,
hier
handelt
es
sich
nicht
um
eine
"angebliche"
Entscheidung
des
Rates
der
Verkehrsminister,
sondern
um
eine
tatsächliche
Entscheidung.
It
seems
to
me
that
is
not
a
'pretend'
decision
of
the
Transport
Council,
it
is
a
decision.
Europarl v8
Auf
der
Tagung
des
Rates
der
Verkehrsminister
am
17.
Juni
wird
die
Kommission
über
die
Ergebnisse
der
bisher
geführten
Gespräche
berichten.
At
the
Transport
Council
meeting
on
17
June,
the
Commission
reported
on
the
results
of
the
discussions
which
had
been
held
so
far.
Europarl v8
Eine
solche
Verpflichtung
wird
von
mir
im
Namen
der
Präsidentschaft
sowie
im
Namen
meiner
Kollegin,
Madame
Delvaux,
der
amtierenden
Präsidentin
des
Rates
der
Verkehrsminister,
eingegangen.
It
is
a
commitment
I
take
on
behalf
of
the
Presidency
and
on
behalf
of
my
colleague,
Mrs
Delvaux,
who
is
responsible
for
the
Committee
on
Transport.
Europarl v8
Daher
meine
Bitte
an
Sie,
Herr
Kommissar,
sowie
an
den
britischen
Vorsitz
des
Rates
der
Verkehrsminister,
jetzt
tätig
zu
werden.
So
please,
Commissioner,
and
the
British
Presidency
of
the
Transport
Council,
act
now.
Europarl v8
Er
muß
an
der
Tagung
des
Rates
der
Verkehrsminister
in
Luxemburg
teilnehmen
und
kann
daher
heute
nicht
anwesend
sein.
He
is
attending
a
meeting
of
the
Transport
Council
in
Luxembourg.
Europarl v8
Allerdings
wird
sie
sich,
wie
wir
wissen,
hier
nicht
sehr
lange
aufhalten
können,
da
sie
heute
Abend
noch
an
der
Sitzung
des
Rates
der
Verkehrsminister
in
Luxemburg
teilnehmen
muss.
We
all
know
that
she
will
not
be
staying
for
very
long
as
she
is
leaving
for
Luxembourg
later
on
this
evening
to
visit
the
Transport
Council.
Europarl v8
Das
Thema
stand
daher
auf
der
Tagesordnung
des
Rates
der
Verkehrsminister
am
6.
Dezember
und
der
Tagung
der
Umweltminister
am
9.
Dezember
und
ich
war
dabei,
als
es
auch
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
letzte
Woche
in
Kopenhagen
eingehend
behandelt
wurde.
The
matter
was
placed
on
the
agenda
of
the
Council
of
Transport
Ministers
on
6
December
and
at
the
Council
meeting
of
Environment
Ministers
on
9
December,
and
I
was
present
when
it
was
also
discussed
in
detail
at
the
European
Council
meeting
in
Copenhagen
last
week.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
sagen,
dass
ich
gestern,
bei
der
Tagung
des
Rates
der
Verkehrsminister,
darauf
hinwies,
dass,
wenn
der
Rat
die
ursprünglich
vorgeschlagenen
Vorhaben
der
Kommission
ändern
konnte
–
auch
wenn
es
eine
einzige
Änderung
war,
die
von
der
Van-Miert-Gruppe
behandelt
und
unterstützt
wurde,
von
den
Staaten
jedoch
ursprünglich
kein
grünes
Licht
bekommen
hatte
–
wir
auch
dem
Parlament
gestatten
müssten,
in
gleicher
Weise
zu
handeln.
I
would
like
to
say
to
the
honourable
Members
that
yesterday,
on
the
occasion
of
the
meeting
of
the
Council
of
Ministers
for
Transport,
I
said
that
if
the
Council
had
modified
the
Commission’s
initial
proposed
projects
–
even
if
it
was
a
single
modification,
dealt
with
and
supported
by
the
Van
Miert
Group,
but
which
had
not
initially
been
given
the
green
light
by
the
States
–
we
would
have
to
allow
Parliament
to
act
in
a
similar
way.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag,
mit
dem
einer
Bitte
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
der
Verkehrsminister,
mögliche
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Luftverkehrssicherheit
zu
prüfen,
entsprochen
wird,
ist
dem
Rat
im
Februar
von
der
Kommission
vorgelegt
worden.
This
proposal,
which
responds
to
the
requests
by
the
European
Parliament
and
the
Council
of
Transport
Ministers
to
study
possible
measures
to
improve
aviation
safety,
was
submitted
to
the
Council
last
February
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Tagung
des
Rates
der
Verkehrsminister
im
Dezember
2002
wurde
eine
politische
Einigung
über
den
Vorschlag
der
Kommission
zur
Schaffung
eines
Einheitlichen
Europäischen
Luftraums
zwecks
besserer
Luftverkehrskontrolle
erzielt
(siehe
IP/02/1813).
Political
agreement
was
reached
in
the
December
2002
Transport
Council
on
Commission
proposals
creating
a
Single
European
Sky
for
air
traffic
control
management
(see
IP/02/1813).
TildeMODEL v2018
Das
Abkommen
wurde
anlässlich
des
Rates
der
Verkehrsminister
in
Luxemburg
von
Vizepräsident
Jacques
Barrot,
dem
britischen
Verkehrsminister
Alistair
Darling
als
Ratspräsident
und
dem
chilenischen
Verkehrsminister
Jaime
Estevez
unterzeichnet.
The
agreement
was
signed
by
Vice-President
Jacques
Barrot,
UK
Transport
Secretary
Alistair
Darling
as
President
of
the
Council,
and
the
Chilean
Transport
Minister
Jaime
Estévez
in
the
margins
of
the
Council
of
Transport
Ministers
in
Luxembourg.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
Ihnen
deshalb
noch
einmal
sagen,
wie
enttäuscht
ich
zum
Beispiel
darüber
war,
daß
eine
für
gestern
angesetzte
Sitzung
des
Rates
der
Verkehrsminister
kurzfristig
abgesagt
wurde.
Community
action
should
certainly
take
general
inter
ests,
including
those
of
third
countries,
into
account,
but
it
must
at
all
events
be
bound
by
the
interests
of
the
Member
States,
and
therefore
cannot
be
satisfied
EUbookshop v2
Der
amtierende
Präsident
des
Rates
der
Verkehrsminister
erklärte
kürzlich,
daß
die
Regierung
der
Bundesrepublik
Deutschland
im
Anschluß
an
den
Brüsseler
Gipfel
ihre
Haltung
geändert
habe
und
bereit
sei,
den
Vor
schlag
einer
Finanzierung
der
großen
Infrastrukturvorhaben
durch
die
Gemeinschaft
in
Erwägung
zu
ziehen.
The
Barcelona-Madrid-Lisbon
and
Narbonne-Barce-
lona-Valencia-Algeciras
axes,
speaking
in
terms
of
motorway
construction,
or
railway
development
pro
jects
like
those
of
Irun-Madrid-Algeciras
or
Barcelona-Madrid-Lisbon,
to
mention
only
a
few
of
those
—
and
I
emphasize
this
Mr
President
—
declared
to
be
of
priority
Community
interest,
give
us
much
anticipated
satisfaction
and
we
would
like
to
think
that
they
will
be
pushed
forward
by
the
Council
with
that
'irrevocable
Community
solidarity'
mentioned
by
the
rapporteur,
Mr
Carossino.
EUbookshop v2
Der
Präsident
des
Rates
der
Verkehrsminister
und
das
für
Verkehr
zuständige
Kommissionsmitglied
nahmen
wiederholt
an
Sitzungen
des
Parlamentsausschusses
für
Verkehr
teil,
wodurch
sie
dem
Parlament
bekundeten,
welche
Bedeutung
der
Rat
und
die
Kommission
der
weiteren
Entwicklung
der
gemeinsamen
Verkehrs
politik
beimessen.
The
Minister
of
Transport
presiding
in
the
Council
and
the
Member
of
the
Commission
responsible
for
transport
affairs
attended
several
working
sessions
of
Parliament's
Committee
on
Transport,
thus
demonstrating
the
importance
which
the
Council
and
Commission
attach
to
furthering
the
common
transport
policy.
EUbookshop v2
Dieses
zweite
Hauptproblem
wurde
schließlich
auf
der
Tagung
des
Rates
der
Verkehrsminister
im
Juni
1988
gelöst,
auf
der
eine
Liberalisierung
des
Zugangs
zum
internationalen
Güterverkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ab
1.
Januar
1993
beschlossen
wurde.
A
solution
to
this
second
great
problem
was
found
during
the
Council
of
Transport
Ministers'
meeting
of
June
1988
at
which
liberalized
access
to
the
market
for
the
international
carriage
of
goods
between
Member
States
from
1
January
1993
was
decided.
EUbookshop v2
Am
11.
Februar
1994
referierte
loannis
Haralambous,
amtierender
Vorsitzender
des
Rates
der
Verkehrsminister,
vor
der
Fachgruppe
Verkehr
und
Kommunikationsmittel
über
das
Programm
der
griechischen
Präsidentschaft.
At
a
meeting
of
the
Section
for
Transport
and
Communications
held
in
Brussels
on
11
February
1994,
Mr
loannis
Haralambous,
acting
President
of
the
Transport
Council,
made
a
statement
on
the
Greek
Presidency's
programme.
EUbookshop v2