Übersetzung für "Rates der verkehrsminister" in Englisch

Der amtierende Präsident des Rates der Verkehrsminister spricht von einem Europa der Bürger.
The British Presidency of the Transport Council talks of a people's Europe.
Europarl v8

In diesen Bereich muß auf der Ebene des Rates der Verkehrsminister Bewegung kommen.
It is very important that we get movement in that area in the Transport Council.
Europarl v8

Das Abkommen soll auf der nächsten Tagung des Rates der Verkehrsminister im Juni 2010 unterzeichnet werden.
The agreement is expected to be signed at the next Transport Council in June 2010.
TildeMODEL v2018

In der kommenden Woche ist dies der Hauptpunkt auf der Tagesordnung des Rates der Verkehrsminister.
It will be the main item on the agenda for the meeting of the Council of Transport Ministers next week.
EUbookshop v2

Wir bedauern es, daß heute kein Vertreter des Rates der Verkehrsminister hier anwesend ist.
Indeed we welcome the fact that our countries have sufficient freedom to seek out in a free and democratic manner the particular solution to their transport problems which to them seems to be most appropriate.
EUbookshop v2

Was die angebliche Forderung des Rates der Verkehrsminister nach einer Studie betrifft, stellte der Ratsvorsitz am 17. März im Rat der Verkehrsminister die starke Unterstützung einer Mehrheit der Delegationen für die irische Intervention fest und beschloß, dem Rat der Wirtschafts- und Finanzminister im Hinblick auf zukünftige Maßnahmen, die gegebenenfalls von den Finanzministern zu treffen wären, Bericht zu erstatten.
As to the pretended request of the Transport Council for a study, the outcome of the Transport Council of 17 March was that the presidency of the Council noted the strong support by a majority of delegations for the Irish intervention and decided to report to the Ecofin Council concerning further measures to be decided by the ministers of finance, if appropriate.
Europarl v8

Herr Präsident, in seiner Antwort auf die Aussprache bezog sich der Kommissar auf die angebliche Forderung des Rates der Verkehrsminister nach einer Studie.
Mr President, in his reply to the debate the Commissioner referred to the pretended wish of the Transport Council for a study.
Europarl v8

Er lautet: "Lieber Gordon, wie Sie wissen, hat am 17. März 1998 der irische Minister beim Treffen des Rates der Verkehrsminister das Thema der Abschaffung des innergemeinschaftlichen zoll- und steuerfreien Einkaufs unter dem Punkt "Verschiedenes" zur Sprache gebracht, und eine Studie gefordert, welche die möglichen beschäftigungspolitischen und finanziellen Auswirkungen der Abschaffung des Duty-Free-Systems im Jahre 1999 untersucht.
It says: ' Dear Gordon, you will be aware that at the 17 March 1998 Transport Council the Irish Minister raised the issue of abolition of intra-EC duty-free under 'any other business' and called for a study to be undertaken into the possible employment and financial effects of the abolition of duty-free in 1999.
Europarl v8

Mir scheint, hier handelt es sich nicht um eine "angebliche" Entscheidung des Rates der Verkehrsminister, sondern um eine tatsächliche Entscheidung.
It seems to me that is not a 'pretend' decision of the Transport Council, it is a decision.
Europarl v8

Auf der Tagung des Rates der Verkehrsminister am 17. Juni wird die Kommission über die Ergebnisse der bisher geführten Gespräche berichten.
At the Transport Council meeting on 17 June, the Commission reported on the results of the discussions which had been held so far.
Europarl v8

Eine solche Verpflichtung wird von mir im Namen der Präsidentschaft sowie im Namen meiner Kollegin, Madame Delvaux, der amtierenden Präsidentin des Rates der Verkehrsminister, eingegangen.
It is a commitment I take on behalf of the Presidency and on behalf of my colleague, Mrs Delvaux, who is responsible for the Committee on Transport.
Europarl v8

Daher meine Bitte an Sie, Herr Kommissar, sowie an den britischen Vorsitz des Rates der Verkehrsminister, jetzt tätig zu werden.
So please, Commissioner, and the British Presidency of the Transport Council, act now.
Europarl v8

Er muß an der Tagung des Rates der Verkehrsminister in Luxemburg teilnehmen und kann daher heute nicht anwesend sein.
He is attending a meeting of the Transport Council in Luxembourg.
Europarl v8

Allerdings wird sie sich, wie wir wissen, hier nicht sehr lange aufhalten können, da sie heute Abend noch an der Sitzung des Rates der Verkehrsminister in Luxemburg teilnehmen muss.
We all know that she will not be staying for very long as she is leaving for Luxembourg later on this evening to visit the Transport Council.
Europarl v8

Das Thema stand daher auf der Tagesordnung des Rates der Verkehrsminister am 6. Dezember und der Tagung der Umweltminister am 9. Dezember und ich war dabei, als es auch auf der Tagung des Europäischen Rates letzte Woche in Kopenhagen eingehend behandelt wurde.
The matter was placed on the agenda of the Council of Transport Ministers on 6 December and at the Council meeting of Environment Ministers on 9 December, and I was present when it was also discussed in detail at the European Council meeting in Copenhagen last week.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen sagen, dass ich gestern, bei der Tagung des Rates der Verkehrsminister, darauf hinwies, dass, wenn der Rat die ursprünglich vorgeschlagenen Vorhaben der Kommission ändern konnte – auch wenn es eine einzige Änderung war, die von der Van-Miert-Gruppe behandelt und unterstützt wurde, von den Staaten jedoch ursprünglich kein grünes Licht bekommen hatte – wir auch dem Parlament gestatten müssten, in gleicher Weise zu handeln.
I would like to say to the honourable Members that yesterday, on the occasion of the meeting of the Council of Ministers for Transport, I said that if the Council had modified the Commission’s initial proposed projects – even if it was a single modification, dealt with and supported by the Van Miert Group, but which had not initially been given the green light by the States – we would have to allow Parliament to act in a similar way.
Europarl v8

Dieser Vorschlag, mit dem einer Bitte des Europäischen Parlaments und des Rates der Verkehrsminister, mögliche Maßnahmen zur Verbesserung der Luftverkehrssicherheit zu prüfen, entsprochen wird, ist dem Rat im Februar von der Kommission vorgelegt worden.
This proposal, which responds to the requests by the European Parliament and the Council of Transport Ministers to study possible measures to improve aviation safety, was submitted to the Council last February by the Commission.
TildeMODEL v2018

Auf der Tagung des Rates der Verkehrsminister im Dezember 2002 wurde eine politische Einigung über den Vorschlag der Kommission zur Schaffung eines Einheitlichen Europäischen Luftraums zwecks besserer Luftverkehrskontrolle erzielt (siehe IP/02/1813).
Political agreement was reached in the December 2002 Transport Council on Commission proposals creating a Single European Sky for air traffic control management (see IP/02/1813).
TildeMODEL v2018

Das Abkommen wurde anlässlich des Rates der Verkehrsminister in Luxemburg von Vizepräsident Jacques Barrot, dem britischen Verkehrsminister Alistair Darling als Ratspräsident und dem chilenischen Verkehrsminister Jaime Estevez unterzeichnet.
The agreement was signed by Vice-President Jacques Barrot, UK Transport Secretary Alistair Darling as President of the Council, and the Chilean Transport Minister Jaime Estévez in the margins of the Council of Transport Ministers in Luxembourg.
TildeMODEL v2018

Ich möchte Ihnen deshalb noch einmal sagen, wie enttäuscht ich zum Beispiel darüber war, daß eine für gestern angesetzte Sitzung des Rates der Verkehrsminister kurzfristig abgesagt wurde.
Community action should certainly take general inter ests, including those of third countries, into account, but it must at all events be bound by the interests of the Member States, and therefore cannot be satisfied
EUbookshop v2

Der amtierende Präsident des Rates der Verkehrsminister erklärte kürzlich, daß die Regierung der Bundesrepublik Deutschland im Anschluß an den Brüsseler Gipfel ihre Haltung geändert habe und bereit sei, den Vor schlag einer Finanzierung der großen Infrastrukturvorhaben durch die Gemeinschaft in Erwägung zu ziehen.
The Barcelona-Madrid-Lisbon and Narbonne-Barce- lona-Valencia-Algeciras axes, speaking in terms of motorway construction, or railway development pro jects like those of Irun-Madrid-Algeciras or Barcelona-Madrid-Lisbon, to mention only a few of those — and I emphasize this Mr President — declared to be of priority Community interest, give us much anticipated satisfaction and we would like to think that they will be pushed forward by the Council with that 'irrevocable Community solidarity' mentioned by the rapporteur, Mr Carossino.
EUbookshop v2

Der Präsident des Rates der Verkehrsminister und das für Verkehr zuständige Kommissionsmitglied nahmen wiederholt an Sitzungen des Parlamentsausschusses für Verkehr teil, wodurch sie dem Parlament bekundeten, welche Bedeutung der Rat und die Kommission der weiteren Entwicklung der gemeinsamen Verkehrs politik beimessen.
The Minister of Transport presiding in the Council and the Member of the Commission responsible for transport affairs attended several working sessions of Parliament's Committee on Transport, thus demonstrating the importance which the Council and Commission attach to furthering the common transport policy.
EUbookshop v2

Dieses zweite Hauptproblem wurde schließlich auf der Tagung des Rates der Verkehrsminister im Juni 1988 gelöst, auf der eine Liberalisierung des Zugangs zum internationalen Güterverkehr zwischen den Mitgliedstaaten ab 1. Januar 1993 beschlossen wurde.
A solution to this second great problem was found during the Council of Transport Ministers' meeting of June 1988 at which liberalized access to the market for the international carriage of goods between Member States from 1 January 1993 was decided.
EUbookshop v2

Am 11. Februar 1994 referierte loannis Haralambous, amtierender Vorsitzender des Rates der Verkehrsminister, vor der Fachgruppe Verkehr und Kommunikationsmittel über das Programm der griechischen Präsidentschaft.
At a meeting of the Section for Transport and Communications held in Brussels on 11 February 1994, Mr loannis Haralambous, acting President of the Transport Council, made a statement on the Greek Presidency's programme.
EUbookshop v2