Übersetzung für "Rückzug des staates" in Englisch
Sie
darf
nicht
als
Synonym
für
den
Rückzug
des
Staates
missverstanden
werden.
It
should
not
be
misunderstood
as
being
synonymous
with
a
retreat
of
the
state.
ParaCrawl v7.1
Sie
befürwortet
einen
Rückzug
des
polnischen
Staates
aus
dem
Konkordat
mit
der
katholischen
Kirche.
The
PPP
also
advocates
a
withdrawal
from
the
concordat
between
the
Polish
state
and
the
Catholic
Church.
Wikipedia v1.0
Linke
Zyklen
sind
von
staatlichen
Interventionen
geprägt
und
konservative
Zyklen
von
einem
Rückzug
des
Staates.
Liberal
cycles
are
characterized
by
government
intervention
and
conservative
cycles
by
government
retreat.
News-Commentary v14
In
mehreren
Ländern
ist
hingegen
ein
Rückzug
des
Staates
aus
der
aktiven
Tarifgestaltung
zu
beobachten.
In
contrast,
a
withdrawal
of
the
State
from
active
wage
policy
formulation
can
be
seen
in
several
countries.
EUbookshop v2
In
allen
Ländern
der
Europäischen
Union
ist
auf
nationaler
Ebene
ein
Rückzug
des
Staates
zu
beobachten.
Such
bargaining
is
no
longer
restricted
to
the
definition
of
the
terms
of
the
exchange
of
labour
for
wages,
but
participates
first
of
all,
through
varied
and
complex
procedures,
in
the
definition
and
implementation
of
law.
EUbookshop v2
Dem
Beschluss
über
den
endgültigen
Rückzug
des
Staates
aus
dem
Unternehmen
waren
harte
politische
Auseinandersetzungen
vorausgegangen.
Heated
political
confrontations
preceded
the
decision
about
the
final
withdrawal
of
the
government
from
the
company.
ParaCrawl v7.1
Denn
Privatisierung
bedeutet
Rückzug
des
Staates
aus
der
Sphäre
der
nationalen
Wirtschaft
und
der
industriellen
Produktion.
Because
privatization
means
the
state’s
withdrawal
from
the
sphere
of
national
economy
and
industrial
production.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
die
vollständige
Privatisierung,
der
Rückzug
des
Staates
und
der
Gebietskörperschaften
kein
Fortschritt,
sondern
ein
Rückschritt.
Total
privatization,
then,
a
complete
break
with
the
State
and
the
local
authorities,
is
not
a
step
forward
but
a
step
back.
Europarl v8
Die
Liberalisierung
und
Deregulierung
der
Finanzmärkte
sowie
die
Fortschritte
der
Kommunikationstechnik
und
der
völlige
Rückzug
des
Staates
auf
Finanzierungsvorgänge
haben
die
nationalen
Finanzmärkte
zusammenwachsen
lassen.
The
liberalisation
and
deregulation
of
financial
markets,
as
well
as
progress
in
communications
technology
and
the
complete
withdrawal
of
the
State
from
financing
have
allowed
the
national
finance
markets
to
become
intertwined.
Europarl v8
Ein
Rückzug
des
Staates
hätte
eine
Herabsetzung
seines
Ratings
zur
Folge,
was
wiederum
die
Neubewertung
der
Zinsen
für
die
öffentlichen
Schulden
nach
sich
ziehen
würde.
A
disengagement
by
the
State
would
lead
to
a
fall
in
its
rating,
which
would
result
in
a
re-evaluation
of
public
debt
interest.
DGT v2019
Die
soziale
Polarisierung
der
Gesellschaft,
der
Rückzug
des
Staates
aus
Sozial-
und
Bildungseinrichtungen
und
der
immer
härter
werdende
Konkurrenzkampf
auf
dem
Arbeitsmarkt
sind
ein
günstiger
Nährboden
für
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit.
The
social
polarisation
of
society,
state
withdrawal
from
social
and
educational
establishments
and
the
increasingly
fierce
competition
within
the
labour
market,
provide
a
fertile
breeding
ground
for
racism
and
xenophobia.
Europarl v8
Ein
Teil
der
Politik
hat
sich
geschickt
darauf
eingestellt
und
plädiert
für
Wahlfreiheit,
Kommerzialisierung
und
Rückzug
des
Staates.
Some
politicians
will
seize
this
as
an
opportunity
to
call
for
freedom
of
choice,
commercialisation
and
state
withdrawal.
Europarl v8
Während
die
Medizin
erhebliche
Fortschritte
erzielt
hat,
sind
wohlklingende
Sätze
über
den
Zugang
aller
zu
qualitativ
hochwertigen
Versorgungsleistungen
lediglich
leere
Worte,
denn
der
Rückzug
des
Staates
und
die
zunehmende
Privatisierung
der
Gesundheitsvorsorge
können
nur
zu
einer
Auswahl
nach
finanziellen
Gesichtspunkten
führen,
zu
einer
wachsenden
Ungleichbehandlung
mit
Konsequenzen...
Whilst
medicine
has
made
tremendous
progress,
empty
phrases
about
providing
access
to
quality
health
care
for
all
are
nothing
but
hot
air.
Lack
of
investment
by
Member
States
and
growing
health
privatisation
can
only
result
in
selection
by
money,
growing
inequality
with
implications
...
Europarl v8
Zugleich
fordern
sie
die
raschere
Umsetzung
der
volksfeindlichen
Strategie
von
Lissabon,
um
durch
Teilzeit-
und
Zeitarbeitsmodelle,
längere
Arbeitszeiten,
Heraufsetzung
des
Rentenalters
sowie
durch
den
Rückzug
des
Staates
aus
der
Sozialversicherung
und
die
Umgehung
von
Tarifverträgen
die
Ausbeutung
der
Arbeitskraft
noch
stärker
voranzutreiben.
At
the
same
time,
they
are
calling
for
the
anti-grass
roots
Lisbon
strategy
to
be
applied
quickly,
in
order
to
promote
greater
exploitation
of
labour
through
part-time
and
temporary
work,
longer
working
hours,
later
retirement,
the
abolition
of
government
participation
in
social
security
and
the
circumvention
of
collective
agreements.
Europarl v8
Eine
der
Folgen
der
zunehmenden
Autonomie
Kataloniens
und
des
Missbrauchs
dieser
Autonomie
durch
identitätsfixierte
Separatisten
in
der
Regionalregierung
war
der
Rückzug
des
spanischen
Staates
aus
der
Region.
One
of
the
consequences
of
Catalonia’s
growing
autonomy,
and
the
misuse
of
that
autonomy
by
identitarian
separatists
in
the
regional
government,
has
been
the
withdrawal
of
the
Spanish
state
from
the
region.
News-Commentary v14
Die
zeitlich
abgestimmten
Anschläge
in
Paris
etwa
fielen
mit
dem
Rückzug
des
Islamischen
Staates
aus
der
irakischen
Stadt
Sindschar
zusammen.
The
synchronized
attacks
in
Paris,
for
example,
coincided
with
the
Islamic
State’s
loss
of
the
Iraqi
city
of
Sinjar.
News-Commentary v14
Der
allmähliche
Rückzug
des
Staates
und
eine
angespannte
Haushaltslage
haben
die
Kommission
veranlasst,
Maßnahmen
zur
Vereinfachung,
Flexibilisierung
und
Modernisierung
vorzuschlagen,
um
den
neuen
Technologien
Rechnung
zu
tragen
und
zuweilen
zu
detaillierte
und
komplexe
Vorschriften
verständlicher
zu
machen.
The
gradual
disengagement
of
the
State,
and
increased
budgetary
rigour,
lead
the
Commission
to
propose
simplification,
flexibility
and
modernisation
measures
to
take
account
of
new
technology
and
alleviate
rules
which
are
sometimes
too
detailed
and
complex.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
billigt
die
drei
Grundsätze,
die
die
Kommission
zur
Formulierung
der
neuen
Bestimmungen
heranzieht
-
Modernisierung,
Vereinfachung
und
Flexibilität
-,
um
der
im
Entstehen
begriffenen
Informationsgesellschaft,
dem
schrittweisen
Rückzug
des
Staates
aus
bestimmten
Wirtschaftsaktivitäten
und
der
zunehmenden
Haushaltsdisziplin
Rechnung
zu
tragen.
The
ESC
can
endorse
the
three
principles
which
the
Commission
has
applied
in
drawing
up
the
new
provisions:
modernisation,
simplification
and
flexibility,
based
on
a
desire
to
take
account
of
the
advent
of
the
information
society,
the
gradual
withdrawal
of
the
State
from
certain
economic
activities
and
increased
budgetary
austerity.
TildeMODEL v2018
Eine
undifferenzierte,
generelle
Forderung
nach
einem
Rückzug
des
Staates
und
nach
einer
generellen
Reduktion
der
staatlichen
Eingriffe
kann
vom
Ausschuss
allerdings
nicht
unterstützt
werden.
However,
the
Committee
cannot
support
a
general
indiscriminate
call
for
State
withdrawal
and
a
general
reduction
in
State
intervention.
TildeMODEL v2018
Bis
heute
stellen
der
Status
der
Unkündbarkeit
der
Beschäftigten
der
OTE,
ihre
übermäßig
große
Zahl
und
der
Status
der
hohen
Gehälter
ernsthafte
Hindernisse
für
die
weitere
Privatisierung
der
Gesellschaft
und
den
Rückzug
des
griechischen
Staates
aus
der
OTE
dar.
To
date,
the
permanent
employment
status
of
OTE
employees,
their
excessive
number
and
the
fixed
salary
regime
applied
to
them
constitute
major
obstacles
to
the
further
privatisation
of
the
company
and
to
the
exit
of
the
Greek
State
from
OTE.
DGT v2019
Die
derzeit
in
Entwicklung
befindliche
Umformierung
der
OTE
von
einem
ehemaligen
Monopolunternehmen
in
eine
dem
gleichen
Recht
wie
jeder
andere
private
Betreiber
in
Griechenland
unterliegende
Gesellschaft
sowie
der
sich
daran
anschließende
weitere
Rückzug
des
griechischen
Staates
aus
der
Kontrolle
der
Gesellschaft
verbessern
das
Funktionieren
des
griechischen
Marktes
für
elektronische
Kommunikation,
reduzieren
die
Hindernisse
für
ein
Eintreten
in
bzw.
Ausscheiden
aus
dem
Markt
[44]
und
sind
langfristig
gesehen
für
die
Endbenutzer
von
Nutzen.
The
ongoing
transformation
of
OTE
from
an
ex-monopolist
to
a
company
that
is
subject
to
the
same
legal
framework
as
any
other
private
operator
in
Greece,
with
the
subsequently
envisaged
relinquishment
by
the
Greek
State
of
its
control
over
the
company,
improves
the
operation
of
the
Greek
electronic
communications
market,
lowers
the
barriers
to
entry
and
exit
in
the
market
[44]
and
is
beneficial
in
the
longer
term
to
end-users.
DGT v2019
Eine
undifferenzierte,
generelle
Forderung
nach
einem
Rückzug
des
Staates
und
nach
einer
generellen
Reduktion
der
staatlichen
Eingriffe
kann
vom
Ausschuss
allerdings
nicht
unterstützt
werden.
However,
the
Committee
cannot
support
a
general
indiscriminate
call
for
State
withdrawal
and
a
general
reduction
in
State
intervention.
TildeMODEL v2018
Eine
undifferenzierte,
generelle
Forderung
nach
einem
Rückzug
des
Staates
und
nach
einer
generellen
Reduktion
der
staatlichen
Eingriffe
kann
vom
Ausschuss
allerdings
nicht
unterstützt
werden.
However,
the
Committee
cannot
support
a
general
indiscriminate
call
for
State
withdrawal
and
a
general
reduction
in
State
intervention.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Entstehung
der
Informationsgesellschaft,
durch
den
zunehmenden
Rückzug
des
Staates
aus
manchen
Wirtschaftszweigen
sowie
eine
verstärkte
haushaltspolitische
Zurückhaltung
sieht
sich
die
Kommission
veranlaßt,
für
den
bestehenden
Rechtsrahmen
Änderungen
vorzuschlagen.
The
emergence
of
the
information
society,
the
gradual
withdrawal
of
the
State
from
certain
economic
activities,
and
increased
budgetary
austerity
are
leading
the
Commission
to
propose
amendments
to
the
existing
legal
framework.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Privatisierungen
im
vergangenen
Jahrzehnt
erheblich
fortgeschritten
sind,
bestehen
weitere
Möglichkeiten
für
den
Rückzug
des
Staates
aus
gewerblichen
Unternehmen
und
Produktmärkten.
Although
there
has
been
significant
progress
on
privatisation
in
the
past
decade,
further
scope
exists
for
reducing
state
involvement
in
commercial
enterprises
and
in
product
markets.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Rückzug
des
Staates
und
der
Unternehmen
mußte
sich
die
Arbeitsverwaltung
der
Weiterbildung
(bzw.
Teilen
davon)
annehmen.
With
the
withdrawal
of
state
and
enterprises,
the
employment
services
have
been
left
to
take
charge
of
(parts
of)
continuing
education
and
training.
EUbookshop v2
Unter
diesen
Voraussetzungen
kann
ich
nur
meine
Genugtuung
über
den
Inhalt
der
Vorschläge
von
Herrn
Katiforis
und
Herrn
Pomés
Ruiz
zum
Ausdruck
bringen,
die
mit
aller
Deutlichkeit
hervorheben,
daß
die
Liberalisierung
und
Flexibilität
der
Märkte,
insbesondere
des
Arbeitsmarktes,
die
drastische
Senkung
des
Steuerdrucks,
eine
tiefgreifende
Reform
der
staatlichen
Rentensysteme
und
der
schrittweise
Rückzug
des
Staates
aus
der
Wirtschaft,
in
erster
Linie
durch
die
Privatisierung
der
Staatsbetriebe,
nunmehr
unaufschiebbare
Entscheidungen
sind,
wenn
wir
nicht
ein
Europa
gestalten
wollen,
das
zwar
vereint
ist,
aber
vereint
durch
Arbeitslosigkeit,
Ausgrenzung
der
Schwächeren,
insbesondere
der
Jugendlichen
und
Frauen,
und
durch
die
Bürokratisierung
der
sozialen
Elemente
der
Gesellschaft,
mit
anderen
Worten,
ein
Europa,
das
weder
Wachstum
noch
Beschäftigung
hervorzubringen
vermag.
Having
said
that,
I
cannot
fail
to
welcome
the
Katiforis
and
Pomés
Ruiz
reports,
which
clearly
stress
the
way
in
which
the
liberalisation
and
flexible
nature
of
the
markets
-
especially
the
labour
market
-
the
dramatic
reduction
in
tax
pressure,
a
thorough
reform
of
state
pension
systems
and
the
gradual
separation
of
state
and
economy
-
first
and
foremost
through
the
privatisation
of
public
companies
-
are
all
choices
which
cannot
now
be
put
off
any
longer
if
we
want
to
avoid
building
a
Europe
which
may
well
be
united,
but
united
by
unemployment,
marginalisation
of
the
most
vulnerable,
in
particular
women
and
children,
and
by
the
endless
red
tape
surrounding
the
social
initiatives
of
the
society,
a
Europe,
that
is,
which
will
fail
to
create
either
growth
or
employment.
Europarl v8
Im
übrigen
weichen
die
herkömmlichen
Methoden
der
Eindämmung
der
Gesundheitsausgaben
wie
der
Rückzug
des
Staates
weitaus
komplexeren
Methoden.
Certain
States,
such
as
the
United
Kingdom
and
Denmark
which
operatea
minimum
basic
pension
whether
means
tested
or
not,
have
improved
it.
EUbookshop v2
Heute
betrachten
die
ehemals
kommunistischen
Länder
die
Gründung
sozialwirtschaftlicher
Unternehmen
als
Möglichkeit,
das
Vakuum
zu
füllen,
das
nach
1989
durch
den
raschen
Rückzug
des
Staates
aus
der
Verantwortung
für
den
sozialen
Sektor
entstanden
war.
The
former
communist
countries
today
see
the
establishment
of
social
enterprises
as
a
possibility
to
fill
the
vacuum
that
has
been
left
after
the
state
rapidly
withdrew
its
responsibility
of
the
social
sector
after
1989.
EUbookshop v2