Übersetzung für "Rückstellung für gewährleistung" in Englisch
Daneben
befasste
er
sich
insbesondere
mit
den
Themen
Risikomanagement,
Compliance,
internes
Kontrollsystem,
Unternehmensplanung,
Key-Performance-Indikatoren,
mit
der
Anpassung
der
Rückstellung
für
Gewährleistung
im
dritten
Quartal
sowie
mit
der
Entwicklung
der
Produktivitäten
und
Kosten
der
deutschen
Werke
der
DEUTZ
AG.
Other
important
topics
discussed
by
the
Audit
Committee
included
risk
management,
compliance,
the
internal
control
system,
strategic
planning,
key
performance
indicators,
the
adjustment
of
the
provision
for
warranties
in
the
third
quarter
and
the
performance
of
the
DEUTZ
AG
plants
in
Germany
in
terms
of
productivity
and
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
betriebswirtschaftlich
notwendigen
Rückstellungen
für
Garantieverpflichtungen
und
Gewährleistungen,
für
Umweltrisiken
sowie
für
Umstrukturierungen
werden
passiviert.
Provisions
required
for
liabilities
arising
from
guarantees,
warranties,
and
environmental
risks
as
well
as
restructuring
costs
are
recognized
as
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Wie
angekündigt
haben
wir
unsere
Rückstellungen
für
Gewährleistung
und
Kulanz
deutlich
erhöht,
um
angemessen
bilanzielle
Vorsorge
zu
treffen.
As
previously
announced,
we
have
increased
our
provisions
for
warranty
costs
and
goodwill
significantly
to
ensure
that
we
are
appropriately
covered
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückstellungen
für
Gewährleistungs-
und
Produktgarantien
umfassen
vertragliche
und
gesetzliche
Verpflichtungen
aus
dem
Verkauf
von
Flurförderzeugen,
Ersatzteilen
und
Automatisierungslösungen.
The
provisions
for
product
warranties
include
contractual
and
statutory
obligations
arising
from
the
sale
of
industrial
trucks,
spare
parts
and
automation
solutions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rückstellungen
für
Umweltschutzmaßnahmen
gewährleisten
unter
anderem,
dass
uns
genügend
finanzielle
Mittel
für
die
geeignete
Reaktion
auf
solche
Vorfälle
zur
Verfügung
stehen.
Among
other
advantages,
our
provisions
for
environmental-protection
measures
ensure
we
have
adequate
financial
resources
available
to
respond
appropriately
to
such
incidents.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückstellungen
für
Gewährleistungs-
und
Produktgarantien
umfassen
vertragliche
und
gesetzliche
Verpflichtungen
aus
dem
Verkauf
von
Flurförderzeugen
und
Ersatzteilen.
The
provisions
for
product
warranties
include
contractual
and
statutory
obligations
arising
from
the
sale
of
industrial
trucks
and
spare
parts.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zu
Rückstellungen
für
Schadenersatz
und
Gewährleistungen
sind
an
folgenden
Stellen
im
Anhang
der
Konzernrechnung
enthalten:
For
further
information
on
provisions
for
liquidated
damages
and
warranty
refer
to
the
following:
ParaCrawl v7.1