Übersetzung für "Rückreise nach" in Englisch

Miltitz ertrank später (1529) auf der Rückreise nach Rom im Main.
Miltitz drowned in the river Main on the way back to Rome.
Wikipedia v1.0

Er gab den Rest seines Geldes für die Rückreise nach Erbil aus.
He spent the last of his money to buy his own ticket back to Erbil.
GlobalVoices v2018q4

Jetzt haben wir die Mittel, um unsere Rückreise nach Andromeda anzutreten.
And now we have the means to begin our journey back to Andromeda.
OpenSubtitles v2018

Mögen Sie eine sichere und angenehme Rückreise nach China haben.
We wish you a happy return to your homeland.
OpenSubtitles v2018

Zuerst musst du deine Rückreise nach babylon 5 arrangieren.
First, I will leave you here to finalize your travel arrangements back to Babylon 5.
OpenSubtitles v2018

Zu viele Verwundete sterben auf der Rückreise nach Romulus.
Too many wounded are dying on the way back to Romulus.
OpenSubtitles v2018

Oktober 1529 entschieden wurde, die Rückreise nach Spanien anzutreten.
At a council on August 6, 1529, it was decided to return to Spain.
Wikipedia v1.0

Caus begleitete das junge Paar auf der Rückreise nach Heidelberg.
Caus accompanied the newlyweds on their return journey to Heidelberg.
Wikipedia v1.0

Wie wäre es, wenn wir ihnen die Rückreise nach Paris bezahlen?
How would you like us to pay for you to go back to Paris?
OpenSubtitles v2018

Er starb in der Nähe von Ludington während seiner Rückreise nach St. Ignace.
He died near Ludington, Michigan while attempting to return to St. Ignace.
WikiMatrix v1

Schwer krank machte er sich auf die Rückreise nach Rom.
He became seriously ill on his way back to Rome.
WikiMatrix v1

Er verstarb in Narva, auf der Rückreise nach Italien.
He died in Narva, Estonia, on his return journey to Italy.
WikiMatrix v1

Einer erneuten Verhandlung entzog sich Toben durch seine Rückreise nach Australien.
There were smiles all round as he flew back to Australia.
WikiMatrix v1

Am 7. Oktober erfolgte die Rückreise nach Europa.
He returned to Town on 7 October.
WikiMatrix v1

Auf seiner Rückreise nach Deutschland besuchte er nochmal Botshabelo.
On his way back to Germany he had another opportunity to visit Botshabelo.
WikiMatrix v1

Der ist auf der Rückreise nach Berlin, nehm ich an.
On his way back to Berlin, I would think.
OpenSubtitles v2018

Die Rückreise nach Salzburg führt über Fuschl und Hof.
The return trip to Salzburg is via Fuschl and Hof.
ParaCrawl v7.1

Die Rückreise nach Madras verlief schweigend.
The return journey to Madras was one of silence.
ParaCrawl v7.1

Am Nachmittag treten wir die Rückreise nach Quito an.
In the afternoon return to Quito. Services:
ParaCrawl v7.1

Bislang wurde ihnen die Rückreise nach Irland zur Beendigung ihres Studiums verweigert.
They have not been allowed to return to Ireland and continue their studies.
ParaCrawl v7.1

Um 05:00 Uhr wird die Rückreise nach Wien.
At 05:00 p.m. we start the return journey to Vienna.
ParaCrawl v7.1

Dies ist bereits der erste Tag der Rückreise nach Kapstadt.
This is the first day of our return journey to Cape Town.
ParaCrawl v7.1

Voller Wut plant Sandra ihre Rückreise nach London.
Enraged, Sandra decides to return to London.
ParaCrawl v7.1

Alle Tickets beinhalten die Rückreise am Montag nach der Show.
All tickets include return travel on the Monday after the show.
CCAligned v1

Bereits schwerkrank, starb er in Riga, während seiner Rückreise nach Russland.
Severely ill, he died on his way back to Russia.
WikiMatrix v1

Im Winterhalbjahr erfolgt die Rückreise nach Zürich mit der S-Bahn.
In the winter season, the return journey is by S-Bahn train.
ParaCrawl v7.1

Nach all diesen herrlichen Eindrücken treten wir schließlich die Rückreise nach Salzburg an.
After all these impressions we will start our return trip to Salzburg.
ParaCrawl v7.1