Übersetzung für "Rückfahrt nach" in Englisch
Um
sich
seine
Rückfahrt
nach
England
zu
verdienen,
arbeitete
er
als
Hobo.
In
order
to
return
home,
he
became
a
hobo,
riding
the
rails
back
across
Canada.
Wikipedia v1.0
Ich
war
auf
der
Rückfahrt
von
Fontainbleau
nach
Paris.
I
was
driving
back
to
Paris.
OpenSubtitles v2018
Dort
ist
unsere
wunderschöne
30-fuß
lange
Rückfahrt
nach
Miami.
There's
our
beautiful
30-foot
ride
back
to
Miami.
OpenSubtitles v2018
Timothy
O'Dell
und
ein
Kleinkind
haben
ein
Ticket
ohne
Rückfahrt
nach
Vancouver
gekauft.
Timothy
O'Dell
and
infant
bought
a
one-way
ticket
to
Vancouver.
OpenSubtitles v2018
Damit
haben
Sie
sich
die
Rückfahrt
nach
Washington
eingehandelt.
You
just
bought
yourself
a
one-way
back
to
Washington.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Rückfahrt
nach
Hause,
blickte
sie
aus
dem
Fenster
und
fragte:
So
we're
driving
home
and
she's
looking
out
the
window,
and
she
goes,
QED v2.0a
Schummerig
wurde
es
allerdings
schon
auf
der
Rückfahrt
nach
Bückeburg.
But
this
is
exactly
the
way
to
Gunma
CSC
.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückfahrt
nach
La
Serena
werden
wir
am
späten
Nachmittag.
The
tour
returns
to
La
Serena
in
the
late
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Der
Pendolino
wird
in
Kürze
die
Rückfahrt
nach
Helsinki
antreten.
The
Pendolino
is
leaving
again
to
Helsinki.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
für
Ihr
Veranstaltungsticket
zur
Hin-
und
Rückfahrt
nach
Wuppertal
beträgt*:
The
price
for
a
return
ticket
to
Wuppertal
is*:
CCAligned v1
Die
Rückfahrt
nach
München
erfolgt
mit
dem
Zug
vom
nahegelegenen
Bahnhof.
We
return
to
Munich
with
the
train
from
the
nearby
station.
CCAligned v1
Die
Rückfahrt
nach
Braunschweig
ist
für
17
Uhr
geplant.
The
return
journey
to
Braunschweig
is
planned
for
5
p.m.
CCAligned v1
Die
Rückfahrt
nach
La
Serena
findet
bei
wundervollem
Sonnenuntergang
statt.
The
tour
returns
to
La
Serena
along
an
inland
route
in
the
early
evening.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückfahrt
nach
Novalja
ist
gegen
18:00
Uhr
geplant.
We
plan
to
return
to
Novalja
at
18:00.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Frühstück
Rückfahrt
nach
Galtastaðir,
wo
die
Pferde
Sie
schon
erwarten.
After
breakfast
the
riders
return
to
Galtastaðir,
where
the
horses
are
already
waiting.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückfahrt
nach
Minneapolis
entlang
der
Autobahn
I-94
dauerte
etwa
fünf
Stunden.
The
drive
back
to
Minneapolis
along
interstate
highway
I-94
took
about
five
hours.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Rückfahrt
nach
Griechenland
im
Februar
reist
er
durch
Deutschland.
He
tours
Germany,
returning
to
Greece
in
February.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rückfahrt
nach
Missouri
wurde
abgesagt.
A
return
trip
to
Missouri
was
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Besuch
werden
wir
die
Rückfahrt
nach
La
Serena
antreten.
After
the
visit
to
the
Chinchillas
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Mittagessen
starten
wir
die
Rückfahrt
nach
Ciudad
Bolivar.
After
lunch
we
return
to
Ciudad
Bolívar.
ParaCrawl v7.1
Ein
Desiro
ruht
in
der
Station
Pfronten-Steinach
vor
der
Rückfahrt
nach
Kempten.
A
Desiro
trainset
is
waiting
at
Pfronten-Steinach
station
before
returning
to
Kempten.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückfahrt
von
Freiburg
nach
Konstanz
treten
Sie
per
Bahn
an.
Back
from
Freiburg
to
Konstanz
you
will
travel
by
train.
ParaCrawl v7.1
Hier
steht
der
Zug
7071
in
Uppsala
für
die
Rückfahrt
nach
Göteborg
abfahrbereit.
Here,
the
train
7071
is
ready
for
the
departure
back
to
Gothenburg.
ParaCrawl v7.1
Sie
kehren
nach
Torotoro
zurück
und
die
Rückfahrt
nach
Cochabamba
beginnt.
You
return
to
Torotoro
and
then
the
return
trip
to
Cochabamba
starts.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückfahrt
nach
Zürich
verlief
ohne
Probleme.“
Our
return
to
Zürich
went
without
a
hitch.”
ParaCrawl v7.1
Sie
holte
ihn
auf
der
Rückfahrt
nach
Hause.
They
retrieved
it
on
the
return
trip
home.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
für
Ihr
Veranstaltungsticket
zur
Hin-
und
Rückfahrt*
nach
Köln
beträgt:
The
price
for
your
Event
Ticket
for
a
return
trip*
to
Cologne
is:
ParaCrawl v7.1