Übersetzung für "Qualitätssichernden maßnahmen" in Englisch

Die Qualitätssichernden Maßnahmen wurden nach folgenden Normen zertifiziert:
Our measures taken regarding quality assurance are certified acc. to the following standards:
CCAligned v1

Schwerpunkt der qualitätssichernden Maßnahmen ist die Fehlerverhütung.
Fault prevention is the focus of our quality assurance measures.
ParaCrawl v7.1

Zudem beteiligen sich die Bereiche an allen Initiativen der EMEA zur Qualitätsverbesserung und leisten einen wesentlichen Beitrag zur Qualitätskontrolle von Dokumenten (QRD) und zu qualitätssichernden Maßnahmen bei Produktinformationen (PIQ).
The sectors are also involved in all the EMEA initiatives in relation with improvement of quality and make a substantial contribution to the quality review of documents (QRD) and the product information quality (PIQ) activities.
EMEA v3

Ein gutes Management der Versorgungskette, gepaart mit Lieferantenaudits und qualitätssichernden Maßnahmen (z. B. Stichprobenpläne), kann mithelfen, Lebensmittelbetriebe vor Attacken von außen zu schützen.
Good supply chain management coupled with regular audits and quality assurance analyses can help to safeguard companies from contamination originating outside the facility.
WikiMatrix v1

Das Human Genetic Quality Network (HGQN) ist eine Plattform für alle humangenetischen Einrichtungen in Deutschland, Österreich und der Schweiz, sich selbst darzustellen, das Spektrum ihrer Diagnostikleistungen zu zeigen, ihre Beteiligung an qualitätssichernden Maßnahmen zu dokumentieren und Ansprechpartner in folgenden Bereichen zu nennen:
The Human Genetic Quality Network (HGQN) is a platform for all human genetic laboratories in Germany, Austria and Switzerland, to present themselves, demonstrate the spectrum of their diagnostic performance, document their participation in quality assessment activities and to designate their contact people in the following areas:
ParaCrawl v7.1

Über die Kontaktformulare haben Sie außerdem die Möglichkeit, zusätzliche und über dem Zweck der Kontaktaufnahme hinausgehende Angaben zu Ihrer Person Preis zu geben, welche wir zu statistischen und qualitätssichernden Maßnahmen nutzen.
With the contact forms you also have the opportunity to give additional information about yourself which go beyond the purpose of the contacting and that we use for statistical and quality assurance measures.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden aber auch Fertigkeiten im Rahmen von qualitätssichernden Maßnahmen, in wirtschaftlichem Arbeiten, in der Anwendung von Kommunikations- und Informationssystemen und in der Einhaltung strenger Arbeits- und Umweltschutzvorkehrungen im Labor vermittelt.
Furthermore there is also teaching on skills regarding quality control measures in business, in the application of communication and information systems and in the maintenance of strict work and environmental protection precautions in the laboratory. For more information see: Geneart AG
ParaCrawl v7.1

Für Korrektoren und Lektoren, aber auch für Projektleiter im Übersetzungsbereich bietet die KERN AG Schulungen und Workshops zu qualitätssichernden Maßnahmen im Übersetzungs- und/oder Lokalisierungsprozess an.
KERN offers editors and proofreaders as well as project managers training and workshops on quality assurance measures in translation and localisation processes.
ParaCrawl v7.1

Weitere Voraussetzungen sind das Vorliegen und die Anwendung von betrieblichen, qualitätssichernden Maßnahmen sowie die rechtsverbindliche Unterzeichnung von Verpflichtungs- und Konformitätserklärungen durch den Antragsteller.
Additional preconditions are the existence and application of operational quality assurance measures, as well as the legally binding signing of undertakings and conformity declarations by the applicant.
CCAligned v1

Deshalb stehen Strategien und Instrumente zur Prävention von Infektionen an erster Stelle der qualitätssichernden Maßnahmen im Krankenhaus.
This is why strategies and instruments aiming at the prevention of infections rank top in the area of measures ensuring quality at hospitals.
ParaCrawl v7.1

Matthias: Jetzt wo wir das Plugfest erfolgreich abgeschlossen haben, können wir uns darauf fokussieren die letzten qualitätssichernden Maßnahmen abzuarbeiten.
Matthias: Now that the Plugfest is over, we can focus on the final few QA measures.
ParaCrawl v7.1

Das System Quality Center (SQC) berät und unterstützt seine Kunden bei der Etablierung und Verbesserung von qualitätssichernden Maßnahmen im Entwicklungsprozess.
The System Quality Center (SQC) supports its clients in the establishment and improvement of quality assurance measures in the development process.
ParaCrawl v7.1

Die Abläufe einschließlich aller qualitätssichernden Maßnahmen sind im Teil „Qualitätsmanagement“ unseres Handbuches zum Integrierten Management (IMH) sowie in entsprechenden Anweisungen dokumentiert.
The process sequences, including all the quality assurance measures, are documented in the Quality Management section of our Integrated Management Manual (IMM) and in specific procedures.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit renommierten Universitäten und Kompetenzzentren sowohl in Asien wie in Europa bieten wir Gesundheits- und Bildungsträgern, Kostenträgern im Gesundheitswesen, Berufsverbänden und Politik Unterstützung bei der Vernetzung und der Realisation von qualitätssichernden Maßnahmen an.
In conjunction with renowned universities and competence-centers, in Asia as well as in Europe, we offer to health- and educational institutions and fund-providers of healthcareorganisations, unions and political representatives effective support in the conjunction and realization of high quality standards.
ParaCrawl v7.1

Bei Weidemann wurden hierbei beispielsweise die Verantwortung der Unternehmensleitung, das Management von Ressourcen, die Realisierung von unseren Produkten und unsere qualitätssichernden Maßnahmen in Messung, Analyse und Verarbeitung zu Grunde gelegt.
At Weidemann, for example, the responsibility of the company management, the management of resources, the realisation of our products and our quality assurance measures in measurement, analysis and processing were taken as a basis here.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsführung des Unternehmens sieht es als ihre Aufgabe an, das Verantwortungs- und Qualitätsbewusstsein der Mitarbeiter zu fördern, die Zuständigkeiten und Abläufe grundsätzlich zu regeln und die Wirksamkeit der qualitätssichernden Maßnahmen zu überwachen.
The company management sees its task to encouragethe responsibility and quality consciousness of the employees, always regulating the responsibilities and processes and monitoring the effectiveness of quality assurance measures.
ParaCrawl v7.1

Die qualitätssichernden Maßnahmen in der Serie basieren auf Erkenntnissen der Entwicklungsphase und der Feldbeobachtung vergleichbarer Erzeugnisse und dienen zur Absicherung und ständigen Verbesserung des erreichten Qualitätsniveaus.
The quality assurance actions in the series production are based knowledge gained during the development phase and observation of the field use of compa- rable products, and are used to consolidate and continuously improve the level of quality achieved.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis unseres Integrierten Managementsystems setzen wir unsere hohen Qualitätsmaßstäbe durch eine Reihe von qualitätssichernden Maßnahmen prozesssicher um.
With our Integrated Management System we live up to our own quality standards by means of closely controlled processes and integrated quality assurance measures.
ParaCrawl v7.1

Hierbei täuschen Verlage neutrale Begutachtungsverfahren vor der Veröffentlichung von wissenschaftlichen Artikeln und Ergebnissen nur vor, veröffentlichen also zum Beispiel eingereichte Beiträge ohne wissenschaftliche Prüfung und sparen sich so Kosten, die durch die geltenden qualitätssichernden Maßnahmen entstehen.
Publishers pretend to have conducted neutral reviews prior to publishing scientific articles and results when, in fact, they have published papers without submitting them to scientific scrutiny, thus saving the costs inherent in standard quality assurance measures.
ParaCrawl v7.1

Im Verkehr mit Bio-Produkten stellt ein engmaschiges Netz von qualitätssichernden Maßnahmen und Kontrollen die besonderen Eigenschaften der Produkte sicher.
For marketing organic products we provide a close network of quality-assessing measures and controls to ensure their specific qualities.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen qualitätssichernden Maßnahmen der pädiatrischen Onkologie, die mittlerweile in allen europäischen Industriestaaten etabliert sind, kann die Behandlungsqualität der betroffenen Kinder kontinuierlich gesteigert werden.
Through these quality controlled measures of the pediatric oncology, which are by now established in all industrialised European countries, the quality of treatment for the affected children can be continually increased.
ParaCrawl v7.1

Diese Zielvorgabe lässt sich nur durch ständige Kontrolle und Prüfung, durch engagierte, qualifizierte Mitarbeiter und dem Qualitätsmanagementsystem DIN EN ISO 9001: 2000 zur Planung, Steuerung und Ausführung der qualitätssichernden Maßnahmen erreichen.
This aim can only be achieved by constant control and inspection by dedicated, certified employees and the quality management system DIN EN ISO 9001: 2000 for the planning, control and execution of quality assurance measures.
ParaCrawl v7.1

Die Abteilung Evaluationen ist für das strategische Qualitätsmanagement und die Integration der verschiedenen qualitätssichernden Maßnahmen an der Universität zu Köln zuständig.
The Evaluation office is responsible for the strategic quality management and the integration of the various quality assurance measures at the University of Cologne.
ParaCrawl v7.1

Die qualitätssichernden Maßnahmen sowie die projektspezifische Komponentenvielfalt und temporäre Spitzenauslastungen erfordern ein flexibles und zugleich zuverlässiges Betriebskonzept.
The quality securing measures as well as the project specific variety of components and the temporary peak workloads require a flexible and at the same time reliable business concept.
ParaCrawl v7.1