Übersetzung für "Qualitätssichernden maßnahmen" in Englisch
Die
Qualitätssichernden
Maßnahmen
wurden
nach
folgenden
Normen
zertifiziert:
Our
measures
taken
regarding
quality
assurance
are
certified
acc.
to
the
following
standards:
CCAligned v1
Schwerpunkt
der
qualitätssichernden
Maßnahmen
ist
die
Fehlerverhütung.
Fault
prevention
is
the
focus
of
our
quality
assurance
measures.
ParaCrawl v7.1
Zudem
beteiligen
sich
die
Bereiche
an
allen
Initiativen
der
EMEA
zur
Qualitätsverbesserung
und
leisten
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Qualitätskontrolle
von
Dokumenten
(QRD)
und
zu
qualitätssichernden
Maßnahmen
bei
Produktinformationen
(PIQ).
The
sectors
are
also
involved
in
all
the
EMEA
initiatives
in
relation
with
improvement
of
quality
and
make
a
substantial
contribution
to
the
quality
review
of
documents
(QRD)
and
the
product
information
quality
(PIQ)
activities.
EMEA v3
Ein
gutes
Management
der
Versorgungskette,
gepaart
mit
Lieferantenaudits
und
qualitätssichernden
Maßnahmen
(z.
B.
Stichprobenpläne),
kann
mithelfen,
Lebensmittelbetriebe
vor
Attacken
von
außen
zu
schützen.
Good
supply
chain
management
coupled
with
regular
audits
and
quality
assurance
analyses
can
help
to
safeguard
companies
from
contamination
originating
outside
the
facility.
WikiMatrix v1
Das
Human
Genetic
Quality
Network
(HGQN)
ist
eine
Plattform
für
alle
humangenetischen
Einrichtungen
in
Deutschland,
Österreich
und
der
Schweiz,
sich
selbst
darzustellen,
das
Spektrum
ihrer
Diagnostikleistungen
zu
zeigen,
ihre
Beteiligung
an
qualitätssichernden
Maßnahmen
zu
dokumentieren
und
Ansprechpartner
in
folgenden
Bereichen
zu
nennen:
The
Human
Genetic
Quality
Network
(HGQN)
is
a
platform
for
all
human
genetic
laboratories
in
Germany,
Austria
and
Switzerland,
to
present
themselves,
demonstrate
the
spectrum
of
their
diagnostic
performance,
document
their
participation
in
quality
assessment
activities
and
to
designate
their
contact
people
in
the
following
areas:
ParaCrawl v7.1
Über
die
Kontaktformulare
haben
Sie
außerdem
die
Möglichkeit,
zusätzliche
und
über
dem
Zweck
der
Kontaktaufnahme
hinausgehende
Angaben
zu
Ihrer
Person
Preis
zu
geben,
welche
wir
zu
statistischen
und
qualitätssichernden
Maßnahmen
nutzen.
With
the
contact
forms
you
also
have
the
opportunity
to
give
additional
information
about
yourself
which
go
beyond
the
purpose
of
the
contacting
and
that
we
use
for
statistical
and
quality
assurance
measures.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
aber
auch
Fertigkeiten
im
Rahmen
von
qualitätssichernden
Maßnahmen,
in
wirtschaftlichem
Arbeiten,
in
der
Anwendung
von
Kommunikations-
und
Informationssystemen
und
in
der
Einhaltung
strenger
Arbeits-
und
Umweltschutzvorkehrungen
im
Labor
vermittelt.
Furthermore
there
is
also
teaching
on
skills
regarding
quality
control
measures
in
business,
in
the
application
of
communication
and
information
systems
and
in
the
maintenance
of
strict
work
and
environmental
protection
precautions
in
the
laboratory.
For
more
information
see:
Geneart
AG
ParaCrawl v7.1
Für
Korrektoren
und
Lektoren,
aber
auch
für
Projektleiter
im
Übersetzungsbereich
bietet
die
KERN
AG
Schulungen
und
Workshops
zu
qualitätssichernden
Maßnahmen
im
Übersetzungs-
und/oder
Lokalisierungsprozess
an.
KERN
offers
editors
and
proofreaders
as
well
as
project
managers
training
and
workshops
on
quality
assurance
measures
in
translation
and
localisation
processes.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Voraussetzungen
sind
das
Vorliegen
und
die
Anwendung
von
betrieblichen,
qualitätssichernden
Maßnahmen
sowie
die
rechtsverbindliche
Unterzeichnung
von
Verpflichtungs-
und
Konformitätserklärungen
durch
den
Antragsteller.
Additional
preconditions
are
the
existence
and
application
of
operational
quality
assurance
measures,
as
well
as
the
legally
binding
signing
of
undertakings
and
conformity
declarations
by
the
applicant.
CCAligned v1
Deshalb
stehen
Strategien
und
Instrumente
zur
Prävention
von
Infektionen
an
erster
Stelle
der
qualitätssichernden
Maßnahmen
im
Krankenhaus.
This
is
why
strategies
and
instruments
aiming
at
the
prevention
of
infections
rank
top
in
the
area
of
measures
ensuring
quality
at
hospitals.
ParaCrawl v7.1
Matthias:
Jetzt
wo
wir
das
Plugfest
erfolgreich
abgeschlossen
haben,
können
wir
uns
darauf
fokussieren
die
letzten
qualitätssichernden
Maßnahmen
abzuarbeiten.
Matthias:
Now
that
the
Plugfest
is
over,
we
can
focus
on
the
final
few
QA
measures.
ParaCrawl v7.1
Das
System
Quality
Center
(SQC)
berät
und
unterstützt
seine
Kunden
bei
der
Etablierung
und
Verbesserung
von
qualitätssichernden
Maßnahmen
im
Entwicklungsprozess.
The
System
Quality
Center
(SQC)
supports
its
clients
in
the
establishment
and
improvement
of
quality
assurance
measures
in
the
development
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Abläufe
einschließlich
aller
qualitätssichernden
Maßnahmen
sind
im
Teil
„Qualitätsmanagement“
unseres
Handbuches
zum
Integrierten
Management
(IMH)
sowie
in
entsprechenden
Anweisungen
dokumentiert.
The
process
sequences,
including
all
the
quality
assurance
measures,
are
documented
in
the
Quality
Management
section
of
our
Integrated
Management
Manual
(IMM)
and
in
specific
procedures.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
renommierten
Universitäten
und
Kompetenzzentren
sowohl
in
Asien
wie
in
Europa
bieten
wir
Gesundheits-
und
Bildungsträgern,
Kostenträgern
im
Gesundheitswesen,
Berufsverbänden
und
Politik
Unterstützung
bei
der
Vernetzung
und
der
Realisation
von
qualitätssichernden
Maßnahmen
an.
In
conjunction
with
renowned
universities
and
competence-centers,
in
Asia
as
well
as
in
Europe,
we
offer
to
health-
and
educational
institutions
and
fund-providers
of
healthcareorganisations,
unions
and
political
representatives
effective
support
in
the
conjunction
and
realization
of
high
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Bei
Weidemann
wurden
hierbei
beispielsweise
die
Verantwortung
der
Unternehmensleitung,
das
Management
von
Ressourcen,
die
Realisierung
von
unseren
Produkten
und
unsere
qualitätssichernden
Maßnahmen
in
Messung,
Analyse
und
Verarbeitung
zu
Grunde
gelegt.
At
Weidemann,
for
example,
the
responsibility
of
the
company
management,
the
management
of
resources,
the
realisation
of
our
products
and
our
quality
assurance
measures
in
measurement,
analysis
and
processing
were
taken
as
a
basis
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftsführung
des
Unternehmens
sieht
es
als
ihre
Aufgabe
an,
das
Verantwortungs-
und
Qualitätsbewusstsein
der
Mitarbeiter
zu
fördern,
die
Zuständigkeiten
und
Abläufe
grundsätzlich
zu
regeln
und
die
Wirksamkeit
der
qualitätssichernden
Maßnahmen
zu
überwachen.
The
company
management
sees
its
task
to
encouragethe
responsibility
and
quality
consciousness
of
the
employees,
always
regulating
the
responsibilities
and
processes
and
monitoring
the
effectiveness
of
quality
assurance
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
qualitätssichernden
Maßnahmen
in
der
Serie
basieren
auf
Erkenntnissen
der
Entwicklungsphase
und
der
Feldbeobachtung
vergleichbarer
Erzeugnisse
und
dienen
zur
Absicherung
und
ständigen
Verbesserung
des
erreichten
Qualitätsniveaus.
The
quality
assurance
actions
in
the
series
production
are
based
knowledge
gained
during
the
development
phase
and
observation
of
the
field
use
of
compa-
rable
products,
and
are
used
to
consolidate
and
continuously
improve
the
level
of
quality
achieved.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
unseres
Integrierten
Managementsystems
setzen
wir
unsere
hohen
Qualitätsmaßstäbe
durch
eine
Reihe
von
qualitätssichernden
Maßnahmen
prozesssicher
um.
With
our
Integrated
Management
System
we
live
up
to
our
own
quality
standards
by
means
of
closely
controlled
processes
and
integrated
quality
assurance
measures.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
täuschen
Verlage
neutrale
Begutachtungsverfahren
vor
der
Veröffentlichung
von
wissenschaftlichen
Artikeln
und
Ergebnissen
nur
vor,
veröffentlichen
also
zum
Beispiel
eingereichte
Beiträge
ohne
wissenschaftliche
Prüfung
und
sparen
sich
so
Kosten,
die
durch
die
geltenden
qualitätssichernden
Maßnahmen
entstehen.
Publishers
pretend
to
have
conducted
neutral
reviews
prior
to
publishing
scientific
articles
and
results
when,
in
fact,
they
have
published
papers
without
submitting
them
to
scientific
scrutiny,
thus
saving
the
costs
inherent
in
standard
quality
assurance
measures.
ParaCrawl v7.1
Im
Verkehr
mit
Bio-Produkten
stellt
ein
engmaschiges
Netz
von
qualitätssichernden
Maßnahmen
und
Kontrollen
die
besonderen
Eigenschaften
der
Produkte
sicher.
For
marketing
organic
products
we
provide
a
close
network
of
quality-assessing
measures
and
controls
to
ensure
their
specific
qualities.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
qualitätssichernden
Maßnahmen
der
pädiatrischen
Onkologie,
die
mittlerweile
in
allen
europäischen
Industriestaaten
etabliert
sind,
kann
die
Behandlungsqualität
der
betroffenen
Kinder
kontinuierlich
gesteigert
werden.
Through
these
quality
controlled
measures
of
the
pediatric
oncology,
which
are
by
now
established
in
all
industrialised
European
countries,
the
quality
of
treatment
for
the
affected
children
can
be
continually
increased.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zielvorgabe
lässt
sich
nur
durch
ständige
Kontrolle
und
Prüfung,
durch
engagierte,
qualifizierte
Mitarbeiter
und
dem
Qualitätsmanagementsystem
DIN
EN
ISO
9001:
2000
zur
Planung,
Steuerung
und
Ausführung
der
qualitätssichernden
Maßnahmen
erreichen.
This
aim
can
only
be
achieved
by
constant
control
and
inspection
by
dedicated,
certified
employees
and
the
quality
management
system
DIN
EN
ISO
9001:
2000
for
the
planning,
control
and
execution
of
quality
assurance
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
Abteilung
Evaluationen
ist
für
das
strategische
Qualitätsmanagement
und
die
Integration
der
verschiedenen
qualitätssichernden
Maßnahmen
an
der
Universität
zu
Köln
zuständig.
The
Evaluation
office
is
responsible
for
the
strategic
quality
management
and
the
integration
of
the
various
quality
assurance
measures
at
the
University
of
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Die
qualitätssichernden
Maßnahmen
sowie
die
projektspezifische
Komponentenvielfalt
und
temporäre
Spitzenauslastungen
erfordern
ein
flexibles
und
zugleich
zuverlässiges
Betriebskonzept.
The
quality
securing
measures
as
well
as
the
project
specific
variety
of
components
and
the
temporary
peak
workloads
require
a
flexible
and
at
the
same
time
reliable
business
concept.
ParaCrawl v7.1