Übersetzung für "Qualifizierte beschäftigung" in Englisch
Etwa
70
Prozent
von
ihnen
finden
im
Anschluss
eine
qualifizierte
Beschäftigung.
Upon
completion,
some
70
percent
of
them
find
work
in
a
skilled
position.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
bei
der
Bearbeitung
des
Antrags
auf
eine
qualifizierte
Beschäftigung
bestimmte
Verfahrensgarantien
einzuhalten.
However,
when
handling
the
application
for
skilled
employment
certain
safeguards
are
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Hoch
qualifizierte
Beschäftigung
ist
ein
Schlüssel
zu
dieser
Strategie:
ein
Europa
der
Exzellenz
kann
nicht
auf
niedrigen
Löhnen,
unsicheren
Arbeitsplätzen
und
Ungleichheit
am
Arbeitsplatz
errichtet
werden.
High-quality
jobs
are
a
key
to
this
strategy:
a
Europe
of
excellence
cannot
be
built
on
the
back
of
low
pay,
labour
insecurity
and
inequality
in
the
workplace.
Europarl v8
Dabei
ist
es
unerlässlich,
dass
diese
Grundvoraussetzungen
-
qualifizierte
Beschäftigung,
Arbeitnehmerrechte,
Schutz
und
sozialer
Dialog
-
weltweit
alle
Wirtschafts-
und
Sozialpolitiken
bestimmen.
It
is
imperative
that
these
fundamentals
-
quality
employment,
workers'
rights,
protection
and
social
dialogue
-
determine
all
economic
and
social
policies
at
international
level.
Europarl v8
Dieses
Recht
ändert
nichts
an
der
Tatsache,
dass
die
Zulassungsbedingungen
für
die
Blaue
Karte
EU
kontinuierlich
erfüllt
sein
müssen
und
der
Inhaber
der
Blauen
Karte
EU
daher
ständig
eine
beruflich
qualifizierte
abhängige
Beschäftigung
ausüben
muss.
This
entitlement
does
not
change
the
fact
that
the
admission
conditions
for
the
EU
Blue
Card
have
to
be
continuously
fulfilled
and,
therefore,
the
EU
Blue
Card
holder
must
remain
in
highly
skilled
employed
activity.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Programme
im
nächsten
Programmplanungszeitraum
2007-2013
wird
es
sein,
Wettbewerbsfähigkeit,
Wachstum
und
qualifizierte
Beschäftigung
zu
steigern.
The
aim
of
the
programmes
in
the
next
programming
period
2007-2013
will
be
to
boost
competitiveness,
growth
and
quality
employment.
TildeMODEL v2018
Die
Regierung
strebt
eine
Verbesserung
der
Qualität
der
Arbeitsplätze
an,
indem
sie
Verhandlungen
zwischen
den
Sozialpartnern
und
die
qualifizierte
Beschäftigung
fördert
sowie
verschiedene
Formen
illegaler
Beschäftigung
bekämpft.
The
Government
aims
to
increase
the
quality
of
job/s
by
encouraging
negotiations
between
the
Social
Partners,
improving
qualified
employment,
and
fighting
various
forms
of
illegal
work.
TildeMODEL v2018
Es
werden
jedoch
einige
Garantien
für
die
Bearbeitung
von
Anträgen
auf
qualifizierte
Beschäftigung
vorgesehen,
insbesondere
der
Zugang
zu
den
Informationen
über
die
Dokumente,
die
dem
Antrag
beizufügen
sind,
die
Verpflichtung
zur
Begründung
der
Entscheidung,
den
Antrag
abzulehnen,
und
die
Verpflichtung,
eine
Entscheidung
über
den
Antrag
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
zu
treffen.
However,
certain
guarantees
are
laid
down
for
processing
of
applications
for
qualified
work,
in
particular
access
to
information
on
the
documents
to
be
enclosed
with
the
application,
the
duty
to
take
a
decision
rejecting
an
application
and
the
duty
to
decide
on
an
application
by
a
given
deadline.
TildeMODEL v2018
Sie
bieten
Anschauungsmaterial
für
dieselben
vielgestaltigen
Gründe
für
Armut
und
soziale
Ausgrenzung,
wie
zum
Beispiel
langfristige
Abhängigkeit
von
niedrigen/unzureichenden
Einkommen,
Langzeitarbeitslosigkeit,
gering
bezahlte
und/oder
niedrig
qualifizierte
Beschäftigung
oder
fehlende
Erwerbstätigkeit,
niedriges
Bildungs-
und
Ausbildungsniveau
und
Analphabetentum,
Aufwachsen
in
sozial
schwachen
Familien,
Behinderungen
und
schlechter
Gesundheitszustand,
Leben
in
mehrfach
benachteiligten
Gebieten,
unzureichende
Wohnverhältnisse
und
Wohnungslosigkeit,
Einwanderung,
ethnische
Zugehörigkeit,
Rassismus
und
Diskriminierungen.
They
illustrate
the
same
multifaceted
grounds
for
poverty
and
social
exclusion
such
as
long-term
dependence
on
low/inadequate
income,
long-term
unemployment,
low
paid
and/or
low
quality
employment
or
absence
of
employment
record,
low
level
of
education
and
training
and
illiteracy,
growing
up
in
a
vulnerable
family,
disability
and
poor
health,
living
in
an
area
of
multiple
disadvantage,
rough
sleeping
and
homelessness,
immigration,
ethnicity,
racism
and
discrimination.
TildeMODEL v2018
Unmittelbare
Auswirkungen
sind
zwar
möglich,
können
aber
ebenso
rasch
wieder
verschwinden,
da
gering
qualifizierte
Beschäftigung
in
der
heutigen
globalisierten
Wirtschaft
kein
nachhaltiges
Auskommen
sichert.
Thus
the
effects
can
occur
instantly
but
die
equally
rapidly,
as
low
skilled
livelihoods
are
not
sustainable
in
today’s
global
economy.
TildeMODEL v2018
Der
zweite
Gesichtspunkt
betrifft
die
nachhaltige
soziale
Entwicklung
und
somit
das
Verhältnis
zwischen
Wettbewerbsfähigkeit
und
Arbeit,
d.h.
eine
qualifizierte
und
inklusive
Beschäftigung
für
alle,
die
imstande
ist,
eine
hochwertige
Entwicklung
und
damit
einen
Mehrwert
im
Hinblick
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
zu
generieren.
The
second
concerns
socially
sustainable
development
and
therefore
the
relationship
between
competitiveness
and
employment
–
i.e.
skilled,
inclusive
jobs
for
all
that
can
in
turn
generate
good-quality
growth
and
thus
added
value
in
terms
of
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Sie
wurde
1983-86
von
Bertrand
Schwartz
ins
Leben
gerufen,
um
jungen
Menschen
mit
schlechten
Schul-
und
Arbeitszeugnissen
beim
Übergang
in
eine
qualifizierte
Beschäftigung
zu
helfen.
It
was
launched
(1983-86)
by
Bertrand
Schwartz,
with
the
aim
of
assisting
the
transition
into
qualified
employment
of
young
people
with
a
poor
school
and
vocational
record.
EUbookshop v2
Außerdem
förderte
er
Maßnahmen,
um
Frauen
im
Fall
von
Massenentlassungen
zu
helfen
oder
ihre
Aussichten
zu
verbessern,
eine
höher
qualifizierte
Beschäftigung
zu
bekommen
und
zu
sichern.
It
also
supported
actions
to
help
women
in
cases
ofmajor
redundancies
or
toimprove
their
chances
of
getting
and
securing
a
more
qualified
job.
EUbookshop v2
Insbesondere
geht
es
darum,
Lehrmethoden
zu
entwickeln,
die
den
Zugang
dieser
Personen
zur
Hochschulbildung
fördern
und
so
ihre
Chancen
auf
eine
qualifizierte
Beschäftigung
verbessern
können.
Specifically,
it
seeks
to
develop
teaching
methods
to
aid
these
people
in
gaining
access
to
higher
education
and
thereby
improve
their
prospects
of
finding
quality
employment.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich,
daß
männliche
und
weibliche
Jugendliche
aus
Minderheitsgruppen
eine
qualifizierte
Beschäftigung
anstreben
und
deshalb
sicherlich
eine
große
Bereitschaft
zeigen,
die
Möglich
keiten
der
beruflichen
Bildung
zu
nutzen.
There
is
evidence
therefore
that
minority
young
people
of
both
sexes
aspire
to
skilled
employment
and
should
therefore
be
in
a
good
position
to
benefit
from
vocational
training
opportunities.
EUbookshop v2
Vor
diesem
Hintergrund
haben
gut
ausgebildete
medizinische
Fachkräfte
große
Chancen
für
eine
anspruchsvolle
und
qualifizierte
Beschäftigung
in
Deutschland.
Therefore,
well
qualified
medical
and
health
staff
have
great
opportunities
of
finding
a
demanding,
qualified
job
in
Germany.
CCAligned v1
Nun
ließe
sich
argumentieren,
in
Form
der
beruflichen
Ausbildung
würde
den
Jugendlichen
mit
schwächeren
Bildungsqualifikationen
in
Deutschland
eine
attraktive
Alternative
zum
Hochschulstudium
geboten,
die
auch
im
Ausland
aufgrund
ihres
hohen
Potenzials
zur
sozialen
Integration
von
Bildungsschwachen
in
qualifizierte
Ausbildung
und
Beschäftigung
viel
Beachtung
gefunden
hat.
It
might
be
argued
that
vocational
training
offers
young
people
in
Germany
with
weaker
educational
qualifications
an
attractive
alternative
to
university
–
and
indeed,
one
that
is
much
admired
abroad
for
its
considerable
potential
for
the
social
integration
of
its
target
candidates
into
qualified
learning
and
employment.
ParaCrawl v7.1
Das
duale
System
der
beruflichen
Bildung
bietet
allen
jungen
Menschen
die
Chance,
eine
qualifizierte
Beschäftigung
aufzunehmen
und
damit
ihr
Leben
selbstverantwortlich
zu
bestimmen.
The
dual
system
of
vocational
education
and
training
provides
all
young
people
with
an
opportunity
to
enter
skilled
employment
and
take
responsibility
for
their
own
lives.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
für
die
qualifizierte
Beschäftigung
mit
islamwissenschaftlichen
Themen
bildet
das
Erlernen
regionaler
Fremdsprachen
–
zur
Auswahl
stehen
Modernes
Hocharabisch,
Persisch,
Indonesisch
und
Türkisch
sowie
einzelne
regionale
Dialekte
(Ägyptisch
und
Syrisch-Palästinensisch
oder
Dari).
The
basis
for
pursuing
Islamic
studies
in
a
qualified
manner
is
the
study
of
regional
languages—students
can
select
from
Modern
Standard
Arabic,
Persian,
Indonesian,
and
Turkish,
as
well
as
individual
regional
dialects
(Egyptian
and
Syrian-Palestinian
or
Dari).
ParaCrawl v7.1
Der
Abbau
von
Arbeitsplätzen,
auf
denen
sie
als
Ungelernte
und
gering
Qualifizierte
noch
Beschäftigung
finden,
verschärft
ihre
Situation
zusätzlich.
The
situation
of
the
unskilled
and
low
qualified
is
further
exacerbated
by
the
reduction
in
the
kind
of
jobs
in
which
they
are
able
to
find
employment
at
all.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bereits
eine
qualifizierte
Ausbildung
erworben
haben
oder
eine
qualifizierte
Beschäftigung
ausüben,
kann
Ihnen
eine
Aufenthaltserlaubnis
ausgestellt
werden.
If
you
already
finished
a
professional
training
or
obtained
a
qualified
employment
you
can
be
granted
a
temporary
residence
permit.
ParaCrawl v7.1
In
dem
vorliegenden
Artikel
wird
kurz
umrissen,
wie
sich
die
Situation
junger
Menschen
in
der
informellen
Wirtschaft
darstellt,
welche
Tätigkeiten
sie
ausÃ1?4ben,
wie
sie
ihren
Lebensunterhalt
verdienen
und
wie
es
ihnen
letztlich
gelingt,
die
Fertigkeiten
zu
erwerben,
die
sie
benötigen,
um
eine
sichere,
qualifizierte
Beschäftigung
zu
finden.
This
article
aims
to
briefly
outline
the
situation
of
young
people
in
the
informal
economy,
the
types
of
jobs
they
do,
how
they
earn
their
living
and
how
they
are
ultimately
able
to
acquire
the
skills
they
need
in
order
to
access
stable
and
skilled
employment.
ParaCrawl v7.1
Ein
Inhaber
einer
Blaue
Karte
EU,
der
über
33
Monate
eine
entsprechend
qualifizierte
Beschäftigung,
ausgeübt
und
in
diesem
Zeitraum
(Pflicht-)Beiträge
zur
gesetzlichen
Rentenversicherung
oder
vergleichbare
Leistungen
nachweist,
erhält
eine
unbefristete
Niederlassungserlaubnis.
Holders
of
an
EU
Blue
Card
who
can
prove
that
they
have
been
in
qualified
employment
over
a
period
of
33
months
and
that
they
have
paid
(compulsory)
contributions
to
statutory
pension
insurance
or
comparable
benefits
are
granted
a
permanent
settlement
permit.
ParaCrawl v7.1