Übersetzung für "Prüfung von jahresabschlüssen" in Englisch

Im Mittelpunkt von Audit steht die Prüfung von Konzern- und Jahresabschlüssen.
Our Audit services are focused on the auditing of consolidated and annual financial statements.
ParaCrawl v7.1

Zu seinen regelmäßigen Tätigkeiten gehören auch die Prüfung von Jahresabschlüssen und die Erstellung von gutachtlichen Stellungnahmen.
His routine activities include assessment of annual financial statements and compilation of expert opinion.
ParaCrawl v7.1

Dies umfasst die Führung von Geschäftsbüchern für Unternehmen und andere Wirtschaftsteilnehmer, Dienstleistungen der Prüfung von Geschäftsbüchern und Jahresabschlüssen, Steuerplanung und -beratung für Unternehmen sowie die Zusammenstellung von Steuerunterlagen.
Covers the recording of commercial transactions for businesses and others, examination services of accounting records and financial statements, business tax planning and consulting; and preparation of tax documents.
DGT v2019

Werden diese Informationen verlangt, so muß ihre Richtigkeit und ihre Übereinstimmung mit dem Jahresabschluß durch eine oder mehrere Personen geprüft werden, die nach dem Recht des Mitgliedstaats, in dem die Zweigniederlassung eingerichtet ist, zur Prüfung von Jahresabschlüssen zugelassen sind.
Where such information is required, its accuracy and its accordance with the annual accounts must be checked by one or more persons authorized to audit accounts under the law of the Member State in which the branch is established.
JRC-Acquis v3.0

Werden diese Informationen verlangt, so muss ihre Richtigkeit und ihre Über einstimmung mit dem Jahresabschluss durch eine oder mehrere Personen geprüft werden, die nach dem Recht des Mitgliedstaates, in dem die Zweigniederlassung eingerichtet 1st, zur Prüfung von Jahresabschlüssen zugelassen sind.
3. ln cases other than those refemed to in paragraph 2, Hember States mayrequire the branches to publlsh annual accounts relating to thelr own act ivlt ies .
EUbookshop v2

Obwohl nach der 4. und der 7. Richtlinie die Prüfung von Jahresabschlüssen und konsolidierten Abschlüssen durch eine dazu befugte Person erforderlich ist, enthalten sie keine Definition der Pflichtprüfung.
3.1 Although the Fourth and Seventh Directives require annual and consolidated accounts to be audited by a qualified professional, the Directives do not contain a definition of the statutory audit.
EUbookshop v2

Werden diese Informationen verlangt, so muß ihre Richtigkeit und ihre Übereinstimmung mit dem Jahres­abschluß durch eine oder mehrere Personen 'geprüft werden, die nach dem Recht des MitgUedstaats, in dem die Zweigniederlassung eingerichtet ist, zur Prüfung von Jahresabschlüssen zugelassen sind.
Where such information is required, its accuracy and its accordance with the annual accounts must be checked by one or more persons authorized to audit accounts under the law of the Member Sute in which the branch is esublished.
EUbookshop v2

Werden diese Informationen verlangt, so muß ihre Richtigkeit und ihre Übereinstimmung mit dem Jahres­abschluß durch eine oder mehrere Personen geprüft werden, die nach dem Recht des Mitgliedstaats, in dem die Zweigniederlassung eingerichtet ist, zur Prüfung von Jahresabschlüssen zugelassen sind.
Where such information is required, its accuracy and its accordance with the annual accounts must be checked by one or more persons authorized to audit accounts under the law of the Member State in which the branch is established.
EUbookshop v2

Auf der Grundlage unserer langjähriger Erfahrung in der Prüfung von Jahresabschlüssen, die nicht nach den polnischen Rechnungslegungsgrundsätzen aufgestellt wurden, stellen wir Ihre satzungsgemäßen Jahresabschlüsse auf Rechnungslegungsgrundsätze anderer Länder bzw. auf besondere Konzerngrundsätze um, die Ihre Gesellschaften zu beachten haben.
On the basis of our vast experience in audits of financial statements drawn up in accordance with accounting standards other than the Polish ones, we will be pleased to convert your statutory financial statements into the financial statements drawn up in accordance with the accounting regulations binding in other countries as well as the accounting regulations specifically applied by your capital group.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkte unserer Tätigkeiten sind die Erstellung und Prüfung von Jahresabschlüssen sowie die steuerliche und betriebswirtschaftliche Beratung mittelständischer Unternehmen – vom klassischen Familienunternehmen bis hin zu international agierenden Konzernen.
The focus of our activities is on the preparation and auditing of annual financial statements as well as tax and business management consulting for medium-sized companies - from classic family businesses to international corporations.
CCAligned v1

Mit der Prüfung von Jahresabschlüssen unterstützt PwC Unternehmen und Institutionen bei einer hochqualitativen Rechenschaftslegung und hilft Aufsichtsräten und Vorständen beim Wahrnehmen gesetzlicher Vorgaben.
By auditing annual accounts, PwC supports companies and institutions through high-quality reporting and helps boards of directors and executives comply with legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung von Jahresabschlüssen in international tätigen Unternehmen ist ein vielschichtiger Prozess, den wir in Übereinstimmung mit folgenden Vorschriften durchführen:
International auditing is a complex process which we always conduct in compliance with:
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein zur Prüfung von Jahresabschlüssen berechtigter Rechtsträger und werden auf der Liste des Polnischen Rates der Wirtschaftsprüfer unter der Nummer 3514 geführt.
We are an entity authorized to audit the financial statements entered on the list of authorized entities kept by the National Board of Certified Auditors (under number 3514).
ParaCrawl v7.1

Zudem stellen die Prüfung von Jahresabschlüssen öffentlich-rechtlicher Unternehmen in privater Rechtsform sowie die Betreuung gemeinnütziger Organisationen Schwerpunkte seiner Tätigkeit dar.
Other main focal areas of his work are the auditing of annual financial statements for public service enterprises under private law and consulting with non-profit organisations.
ParaCrawl v7.1

Durch die in den Hauptwirtschaftszentren der Welt gelegenen Niederlassungen können wir Dienstleistungen im Bereich der Prüfung von Jahresabschlüssen weltweit nach lokalen Rechnungslegungsgrundsätzen sowie gemäß den im Lande des Sitzes der Muttergesellschaft geltenden Vorschriften anbieten.
With offices in most of the world’s major business locations, we offer audit services for financial statements around the world in line with both local accounting principles and those in force where the holding company is established.
ParaCrawl v7.1

Wir berücksichtigen alle aktuell geltenden Vorschriften und Empfehlungen über die Prüfung von Jahresabschlüssen, die Rechnungslegung und das Berichtswesen.
We take into account all current auditing, accounting, and reporting regulations and guidance.
ParaCrawl v7.1

Beratungsschwerpunkte von Heidi Walter sind die Erstellung und Prüfung von Jahresabschlüssen sowie Konzernabschlüssen nach nationaler und internationaler Rechnungslegung.
Heidi Walter specialises in the preparation and auditing of annual statements and consolidated financial statements according to national and international accounting.
ParaCrawl v7.1

Beratungsschwerpunkte von Wolfgang Heinze sind das nationale und internationale Steuerrecht, die Erstellung und Prüfung von Jahresabschlüssen, Corporate Finance Beratungsleistungen, Prospektprüfungen sowie konzeptionelle Steuerberatung im Zusammenhang mit Immobilien.
Wolfgang Heinze specialises in national and international tax law, the preparation and auditing of annual statements, advice on corporate finance, prospect auditing, and conceptional tax consultancy in connection with real estate.
ParaCrawl v7.1

Unsere Dienstleistungen umfassen die Prüfung von Konzern- und Jahresabschlüssen und prüfungsnahe Dienstleistungen in allen Bereichen des Rechnungswesens.
Our services include audits of consolidated and annual accounts and audit-related services in all areas of financial reporting.
ParaCrawl v7.1

Sein Aufgabenschwerpunkt lag in der Erstellung und Prüfung von Jahresabschlüssen im Non - Profit – Sektor sowohl im gemeinnützigen als auch im kommunalen Bereich.
His main activities were creating and auditing audited annual accounts in the non-profit sector, both in the charitable and municipal areas.
ParaCrawl v7.1

Wir führen jedoch vor allem regelmäßige interne Revisionen im Rahmen unserer weltweiten Tätigkeit im Bereich der Prüfung von Jahresabschlüssen durch.
On top of these come regular internal reviews within the worldwide audit practice.
ParaCrawl v7.1

Persönlich überwacht sie die Prüfung des Jahresabschlusses von Schlüsselkunden der Ecovis System Rewident Sp.
She personally supervises the verification of financial statements of key accounts audited by Ecovis System Rewident Sp.
ParaCrawl v7.1

Dir Prüfung von Jahresabschlüsse der ungarischen Tochtergesellschaften von internationalen Konzerne ist eine Kernkompetenz der ABT.
The audit of the annual accounts of Hungarian subsidiaries of international groups is one of ABT's core competences.
ParaCrawl v7.1

Der Rat stellte Einvernehmen über einen Entwurf einer Richtlinie zur Aktualisierung der Vorschriften über die Prüfung der Jahresabschlüsse von Unternehmen fest, wobei er sämtlichen vom Europäischen Parlament in erster Lesung verabschiedeten Abänderungen zustimmte.
The Council noted agreement on a draft directive updating rules on the audit of company accounts, accepting all amendments voted by the European Parliament in first reading.
TildeMODEL v2018

Das Parlament hat einen neuen Artikel 51 a vorgeschlagen, in dem auf eine weitere Koordi­nierung der Rechtsvorschriften über die Prüfung des Jahresabschlusses von Gesellschaften Bezug genommen werden soll.
Amended proposal for a Fifth Directive founded on Article 54 (3)(g) of the EEC Treaty concerning the structure of public limited companies and the powers and obligations of their organs
EUbookshop v2

Die Abgeordnetenkammer des Parlaments verabschiedete den Entwurf des neuen Abschlussprüfergesetzes (Parlamentsblatt 517), das auf die Anforderungen der europäischen Richtlinie Nr. 2006/43/EG über Prüfungen von Jahresabschlüssen und konsolidierten Abschlüssen reagiert und im Vergleich zu dem jetzigen Stand zahlreiche wesentliche Änderungen oder Neuigkeiten bringt.
The Lower House of the Parliament approved the draft new Act on Auditors (Lower House’s Printout No. 517), which responds to the requirements of European Directive No.2006/43/EC on statutory audits of annual accounts and consolidated accounts and introduces a number of substantial changes and novelties compared to the current situation.
ParaCrawl v7.1

Prüfung der Jahresabschlüsse von einem unabhängigen Wirtschaftsprüfer gilt als ein immer wichtiger Bestandteil der Kommunikation zwischen den geprüften Subjekten und ihren Investoren und sie bildet eine wichtige Rolle bei der Schaffung eines Sicherheitsgefühls bei den Anteilseignern, Aktionären und sonstigen externen Subjekten, die ihr Interesse an der Unternehmenslage zeigen.
Audit of financial statements by an independent certified auditor is an increasingly important element of communication between audited entities and their investors. It also plays a vital role in creating a sense of security among shareholders and other external actors interested in the company's condition.
CCAligned v1

Auf Basis der Ergebnisse des Wirtschaftsprüfers nimmt der Aufsichtsrat außerdem eine eigene Prüfung der Jahresabschlüsse von Konzern und AG vor.
Based on the results of the auditor’s report, the Supervisory Board then reviews the annual financial statements of the company and the group.
ParaCrawl v7.1