Übersetzung für "Prüfung der beschaffenheit" in Englisch
Der
Verbraucher
haftet
für
einen
etwaigen
Wertverlust
der
Waren
nur,
wenn
dieser
Wertverlust
auf
einen
zur
Prüfung
der
Beschaffenheit,
Eigenschaften
und
Funktionsweise
der
Waren
nicht
notwendigen
Umgang
mit
den
Waren
zurückzuführen
ist.
The
consumer
shall
only
be
liable
for
any
diminished
value
of
the
goods
resulting
from
the
handling
of
the
goods
other
than
what
is
necessary
to
establish
the
nature,
characteristics
and
functioning
of
the
goods.
DGT v2019
Die
Überprüfungen
können
die
Einsichtnahme
in
Unterlagen,
Identitätsprüfungen
und
gegebenenfalls
die
Prüfung
der
Beschaffenheit
von
Abfällen
umfassen.
Checks
may
include
the
inspection
of
documents,
the
confirmation
of
identity
and,
if
appropriate,
physical
checking
of
the
waste.
TildeMODEL v2018
Die
Erfindung
hat
die
Aufgabe
eine
Schaltungsanordnung
zum
Prüfen
des
Anschlusses
einer
Tonwiedergabevorrichtung
an
eine
Tonsignalquelle
zu
schaffen,
durch
die
die
Prüfung
der
Beschaffenheit
dieser
Verbindung
in
einfacher
und
schneller
Weise
möglich
ist.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
circuit
arrangement
for
testing
the
connection
of
a
sound
reproducing
device
to
a
sound
signal
source
and
enabling
the
condition
of
this
connection
to
be
determined
simply
and
rapidly.
EuroPat v2
Sie
müssen
für
einen
etwaigen
Wertverlust
der
Waren
nur
aufkommen,
wenn
dieser
Wertverlust
auf
einen
zur
Prüfung
der
Beschaffenheit,
Eigenschaften
und
Funktionsweise
der
Waren
nicht
notwendigen
Umgang
mit
ihnen
zurückzuführen
ist.
You
only
have
to
pay
for
any
loss
in
the
value
of
the
goods
if
the
loss
in
value
is
attributable
to
handling
them
unnecessarily
to
verify
the
properties,
qualities
and
functioning
of
the
goods.
CCAligned v1
Sie
müssen
für
einen
etwaigen
Wertverlust
der
Waren
nur
aufkommen,
wenn
dieser
Wertverlust
auf
einen
zur
Prüfung
der
Beschaffenheit,
Eigenschaften
und
Funktionsweisen
der
Waren
nicht
notwendigen
Umgang
mit
ihnen
zurückzuführen
ist.
You
will
be
responsible
for
possible
loss
of
the
product
price
only
if
such
loss
will
be
due
to
improper
handling
of
the
product
which
will
be
established
during
check
of
condition,
properties
and
functions
of
the
latter.
CCAligned v1
Sie
müssen
für
einen
etwaigen
Wertverlust
der
Waren
nur
aufkommen,
wenn
dieser
Wertverlust
auf
einen
zur
Prüfung
der
Beschaffenheit,
Eigenschaften
und
Funktionsweise
der
Waren
nicht
notwendigen
Umgang
mit
Ihnen
zurückzuführen
ist.
They
must
pay
for
a
possible
loss
of
value
of
the
goods
only
if
this
loss
in
value
is
attributable
to
a
handling
which
is
not
necessary
for
the
purpose
of
checking
the
quality,
characteristics
and
functioning
of
the
goods.
CCAligned v1
Sie
müssen
für
einen
etwaigen
Wertverlust
der
Waren
nur
aufkommen,
wenn
dieser
Wertverlust
auf
einen
zur
Prüfung
der,
Beschaffenheit,
Eigenschaften
und
Funktionsweise
der
Waren
nicht
notwendigen
Umgang
mit
ihnen
zurückzuführen
ist.
You
are
only
obliged
to
pay
any
loss
in
value
of
the
goods
if
such
loss
in
value
is
attributable
to
the
goods
being
handled
in
such
a
way
as
is
not
commensurate
with
an
inspection
of
the
quality,
properties
and
function
of
the
goods.
CCAligned v1
Sie
müssen
für
einen
etwaigen
Wertverlust
der
Waren
nur
aufkommen,
wenn
dieser
Wertverlust
auf
einen
zur
Prüfung
der
Beschaffenheit,
Eigenschaften
oder
Funktionsweise
der
Waren
nicht
notwenigen
Umgang
mit
ihnen
zurückzuführen
ist.
You
have
to
refund
a
possible
loss
of
value
of
the
goods
only
if
the
loss
of
value
is
the
result
of
handling
the
goods
in
a
way
which
is
not
necessary
to
check
the
condition,
characteristics
and
functioning
of
the
goods.
CCAligned v1
Sie
müssen
für
einen
etwaigen
Wertverlust
der
Waren
nur
aufkommen,
wenn
die
Nutzung
des
Geräts
über
den
zur
Prüfung
der
Beschaffenheit,
Eigenschaften
und
Funktionsweise
der
Waren
notwendigen
Rahmen
hinausgegangen
ist.
You
are
only
liable
for
any
diminished
value
of
the
goods
resulting
from
the
handling
other
than
what
is
necessary
to
establish
the
nature,
characteristics
and
functioning
of
the
goods
ParaCrawl v7.1