Übersetzung für "Projekte stemmen" in Englisch
Wir
können
jetzt
ganz
andere
Projekte
stemmen,
das
ist
schon
sehr
spannend.
We
can
take
on
completely
different
projects
now,
which
is
very
exciting.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Unternehmen
fehlt
einfach
das
Knowhow,
um
Big-Data-Projekte
zu
stemmen.
Many
companies
simply
lack
the
know-how
to
handle
big
data
projects.
ParaCrawl v7.1
So
lassen
sich
mit
den
denselben
Mitarbeitern
mehr
Projekte
stemmen
und
Mehrwert
für
das
Unternehmen
schaffen.
Accomplish
more
projects
and
create
greater
value
for
your
enterprise
with
the
same
people.
ParaCrawl v7.1
Neue
Konzernstrukturen
und
Geschäfts-verbindungen
-
Unternehmen
müssen
sich
ständig
neuen
Bedingungen
stellen
und
Projekte
stemmen,
für
die
sie
zu-
sätzliches
Know-how
benötigen.
New
corporate
structures
and
business
relationships
-
companies
must
constantly
adjust
to
new
conditions
and
handle
projects
for
which
they
need
additional
expertise.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Koordination
finanzieller
und
intellektueller
Ressourcen
ihrer
17
Mitgliedsstaaten
kann
die
ESA
Programme
und
Projekte
stemmen,
die
weit
über
die
Möglichkeiten
eines
einzelnen
europäischen
Landes
hinausgehen.
By
coordinating
the
financial
and
intellectual
resources
of
its
17
member
states,
ESA
can
undertake
programmes
and
activities
far
beyond
the
scope
of
any
single
European
country.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
immer
erfahrene
ALLROUNDER,
die
eigenverantwortlich
Projekte
stemmen
können
–
von
der
phantasievollen
Unterstützung
bei
der
Konzeption
bis
hin
zur
Planung,
Umsetzung,
Budgetsteuerung
und
Kalkulation
für
den
Kunden.
We
always
need
experienced
ALLROUNDERs
who
can
handle
projects
on
their
own
responsibility
-
from
imaginative
support
during
conception
to
planning,
implementation,
budget
control
and
costing
for
the
customer.
CCAligned v1
Durch
die
Koordination
finanzieller
und
intellektueller
Ressourcen
ihrer
17
Mitgliedsstaaten
kann
die
ESA
Programme
und
Projekte
stemmen,
die
weit
Ã1?4ber
die
Möglichkeiten
eines
einzelnen
europäischen
Landes
hinausgehen.
By
coordinating
the
financial
and
intellectual
resources
of
its
17
member
states,
ESA
can
undertake
programmes
and
activities
far
beyond
the
scope
of
any
single
European
country.
ParaCrawl v7.1
Um
solche
Projekte
zu
stemmen,
ist
höchste
Effizienz
bei
Konstruktion
und
Datenverwaltung
und
maximale
Datendurchgängigkeit
gefragt.
The
greatest
efficiency
in
design
and
data
management
and
maximum
data
consistency
is
required
to
master
projects
of
this
nature.
ParaCrawl v7.1
Ob
wir
groß
oder
klein
sind,
ist
Ansichtssache:
Wir
sind
klein
genug,
um
uns
auf
einem
extrem
dynamischen
Markt
agil
zu
bewegen
und
groß
genug,
um
auch
komplexe
Projekte
erfolgreich
zu
stemmen.
Whether
we
are
large
or
small
is
just
a
matter
of
perspective:
We
are
small
and
agile
enough
to
succeed
in
a
highly
dynamic
market.
And
at
the
same
time,
we
have
the
power
to
master
even
highly
complex
projects
successfully.
ParaCrawl v7.1
Von
Laptops
und
2-in-1-Notebooks
für
größtmögliche
Mobilität
hin
zu
All-in-one-Geräten
und
Workstations,
mit
denen
Sie
Projekte
jeder
Größe
stemmen:
In
der
Palette
unserer
Modelle
finden
Sie
eines,
das
perfekt
zu
Ihnen
passt.
From
laptops
and
2-in-1s
designed
for
mobility,
to
all-in-ones
and
workstations
that
power
projects
of
any
size,
there
is
a
form
factor
made
to
work
with
you.
Read
more
ParaCrawl v7.1
Welches
Unternehmen
wäre
besser
geeignet,
ein
solch
ehrgeiziges
Projekt
zu
stemmen.
I
can't
think
of
a
company
better
poised
to
undertake
such
an
ambitious
project.
OpenSubtitles v2018
Um
das
komplexe
Projekt
erfolgreich
zu
stemmen,
kommt
es
auf
ein
gut
strukturiertes
Vorgehen
an.
In
order
to
successfully
control
this
complex
project,
a
well-structured
approach
is
essential.
ParaCrawl v7.1
Wir
durften
feststellen,
dass
Swisscom
auf
jeder
Ebene
über
genügend
große
Ressourcen
und
das
Know-how
verfügt,
um
ein
derart
umfangreiches
Projekt
zu
stemmen.
We
were
delighted
to
find
that
Swisscom
has
more
than
enough
resources
and
expertise
at
every
level
to
be
able
to
accomplish
such
a
major
project.
ParaCrawl v7.1
Gerd
Zimmermann
hat
seine
Motivation
beschrieben
und
damit
deutlich
gemacht,
wie
es
für
ihn
und
sein
Team
möglich
war,
dieses
Projekt
zu
stemmen:
„Ich
persönlich
bin
ein
großer
Buggy-Fan
und
passionierter
Buggy-Bastler.
Gerd
Zimmermann
described
his
motivation
and
thus
made
it
clear
how
he
and
his
team
managed
to
master
this
project:
"I
am
a
great
Buggy
fan
myself
and
a
passionate
hobby
builder.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
dieses
Projekt
nicht
stemmen,
wenn
nicht
ganz
viele
Menschen,
Verbände
oder
Unternehmen
uns
dabei
unterstützen
würden.
We
would
not
be
able
to
handle
this
project
unless
quite
a
few
people,
associations
or
companies
supported
us.
CCAligned v1
Nach
eingehender
Analyse
war
klar,
dass
die
gerade
neu
installierte
Linie
nicht
genug
Rüstplätze
und
Durchsatz
bietet,
um
dieses
gewaltige
Projekt
zu
stemmen.
Following
a
detailed
analysis
it
was
clear
that
the
newly
installed
assembly
line
didn't
have
sufficient
setup
stations
and
throughput
to
cope
with
this
huge
project.
ParaCrawl v7.1
Als
Partner
für
die
Raumbedienung
wurden
mit
der
Hager
Group
und
Sauter,
einem
weltweit
tätigen
Spezialist
für
Gebäudeautomation
und
Energiemanagement
mit
Sitz
im
schweizerischen
Basel,
zwei
Experten
für
Elektroinstallation
und
Gebäudeautomation
ins
Boot
geholt,
die
ein
solch
globales
Projekt
zuverlässig
stemmen
können.
At
Hager
Group
and
Sauter,
a
global
specialist
in
building
automation
and
energy
management,
headquartered
in
Basel,
Switzerland,
two
experts
in
electrical
installation
and
building
automation
that
can
handle
such
a
global
project
reliably
were
brought
on
board
as
the
partners
for
room
operation.
ParaCrawl v7.1