Übersetzung für "Prognosen über" in Englisch
Ein
erstes
Anzeichen
sind
die
Unruhen
in
Somalia
und
Prognosen
über
künftige
Wasserkonflikte.
The
first
signs
of
this
are
the
unrest
in
Somalia
and
predictions
of
future
conflicts
over
water.
Europarl v8
Wir
alle
kennen
die
düsteren
Prognosen
über
die
möglichen
Langzeitfolgen.
We
have
all
seen
the
grim
estimates
of
what
the
longer-term
impact
could
prove
to
be.
Europarl v8
Auch
die
Prognosen
über
Marktanteile
ändern
sich
rasch.
Many
of
the
ideas
related
to
market
share
are
also
changing
very
rapidly.
Europarl v8
Andere
Prognosen
über
die
neue
„digitale
Gesellschaft“
lagen
ähnlich
daneben.
Other
predictions
of
the
new
“digital
society”
were
equally
off-base.
News-Commentary v14
Somit
enthält
dieses
Kapitel
auch
die
Prognosen
über
den
Arbeitsumfang
im
Bereich
Informationstechnologie.
Activity
forecasts
for
information
technology
are
therefore
included
in
this
chapter.
EMEA v3
Zugleich
gelingt
es
der
Politik,
wirtschaftliche
Prognosen
über
den
Haufen
zu
werfen.
At
the
same
time,
politics
has
a
way
of
confounding
economic
projections.
News-Commentary v14
Vor
kurzem
hat
die
UNO
ihre
Prognosen
über
die
Weltbevölkerung
revidiert.
The
UN
recently
revised
its
population
projections.
News-Commentary v14
Einige
Studien
über
Prognosen
enthalten
die
Verteilung
der
Prognosen
der
verschiedenen
befragten
Einzelpersonen.
Some
surveys
of
forecasts
report
the
distribution
of
the
forecasts
of
the
different
individuals
being
surveyed.
News-Commentary v14
Gewinnschätzungen
sind
von
Analysten
abgegebene
Prognosen
über
die
künftigen
Gewinne
von
Unternehmen.
Earning
estimates
are
predictions
by
analysts
about
future
earnings
of
companies.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
Prognosen
über
Markt-
und
Beschäftigungstrends
in
Europa
ausarbeiten.
Its
task
would
be
to
present
forecasts
of
market
and
labour-force
trends
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Ich
sah
die
Prognosen
über
interstellare
Phänomene
von
Deep
Space
9
durch.
What
theory?
I've
been
going
over
the
interstellar
phenomena
forecasts
from
Deep
Space
9.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
keinen
Zweck,
daß
die
Kommission
die
Prognosen
über
Arbeitsplatzverluste
ablehnt.
Provision
has
been
made,
judiciously
in
my
opinion,
for
checks
and
balances,
and
these
would
be
in
state
hands.
EUbookshop v2
Somit
enthält
dieses
Kapitelauch
die
Prognosen
über
den
Arbeitsumfang
im
Bereich
Informationstechnologie.
Activity
forecasts
for
informationtechnology
are
therefore
included
in
this
chapter.
EUbookshop v2
Die
mittelfristigen
Prognosen
über
das
europäische
Baugewerbe
sind
nach
wie
vor
sehr
zurückhaltend.
Medium-term
forecasts
for
the
European
construction
industry
continue
to
be
very
guarded.
EUbookshop v2
Das
erschwert
Prognosen
über
allgemeine
Anpassungsmaßnahmen
auf
EU-Ebene.
The
extremely
diverse
regional
agro-climatic
conditions
and
projected
impacts
of
climate
change,
ranging
from
positive
to
very
negative,
make
it
difficult
to
foresee
general
measures
for
adaptation
at
EU
level.
EUbookshop v2
Die
Nachfrage
wird
anhand
von
Prognosen
über
die
Wirtschaftsstruktur
bestimmt.
Demand
is
assessed
on
a
forecast
of
the
industrial
structure.
EUbookshop v2
Akustische
Sensoren
liefern
Daten
für
Prognosen
über
Geschwindigkeit
und
Größe
des
eingedrungenen
Projektils.
Audio
sensors
compute
the
data
for
a
prognosis
of
the
velocity
and
size
of
the
intruding
projectile.
ParaCrawl v7.1
Aktuelle
Prognosen
über
die
Zukunft
der
IT-Industrie
in
Irland
sind
ausgezeichnet.
Current
forecasts
about
the
future
of
the
computing
industry
in
Ireland
are
excellent.
ParaCrawl v7.1
Die
Profile
werden
genutzt,
um
Feststellungen
oder
Prognosen
über
dich
zu
treffen.
The
profiles
are
used
to
make
statements
or
predictions
about
you.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
lassen
sich
weltweit
betrachtet
keine
Prognosen
über
die
Haltbarkeit
von
Oberflächen
abgeben.
All
in
all
no
prediction
on
the
durability
of
surfaces
can
be
made
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Diese
Reflexion
erschöpft
sich
nicht
in
Prognosen
über
politische
und
wirtschaftliche
Entwicklungen.
These
reflections
are
not
mere
prognoses
of
political
and
economic
developments.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
ermöglichen
Prognosen
über
künftige
Entwicklungen
des
Weltklimas.
This
data
will
help
to
predict
future
climate
trends.
ParaCrawl v7.1
Einheitliche
und
verlässliche
Prognosen
über
die
Lebensdauer
sind
jetzt
möglich.
Consistent,
reliable
forecasts
for
the
service
life
are
now
possible.
CCAligned v1
Prognosen
über
höhere
Arbeitslosenzahlen
haben
sich
bisher
nicht
bewahrheitet.
Forecasts
of
higher
unemployment
figures
have
not
come
true
so
far.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vergleich
des
Verbreitungsmusters
mit
Klimadaten
erlaubt
Prognosen
über
potentielle
weitere
Vorkommen.
A
comparison
of
the
distribution
pattern
with
climate
data
allows
prognoses
regarding
potential
new
occurrences.
ParaCrawl v7.1
Die
Software
von
delphit
hilft
dabei,
Prognosen
über
zukünftige
Entwicklungen
zu
treffen.
The
software
helps
to
create
predictions
on
future
developments.
ParaCrawl v7.1