Übersetzung für "Privaten haushalten" in Englisch

Vor allem in den privaten Haushalten müssen wir ansetzen.
The main area in which work is needed is actually that of domestic householders.
Europarl v8

Die direkten Steuern , davon : zu leisten von privaten Haushalten [ 1A .
Direct taxes of which payable by households [ 1A .
ECB v1

Tarife können von den privaten Haushalten nicht ausgehandelt werden.
Tariffs are not negotiable for households;
JRC-Acquis v3.0

Diesmal jedoch hatte die Misswirtschaft im Finanzsektor den privaten Haushalten enorme Schulden aufgebürdet.
But this time, mismanagement of the financial sector had loaded huge debts onto households.
News-Commentary v14

Sie erfordern eine Verhaltensänderung bei Unternehmen und privaten Haushalten .
They require a change in the behaviour of companies and households .
ECB v1

Das Vertrauen von privaten Haushalten und Unternehmen hat sich bislang nicht merklich verbessert.
Thus far the confidence of private households and businesses has not improved noticeably.
TildeMODEL v2018

Für in privaten Haushalten eingesetzte Messinstrumente gibt es Ersatzgeräte zu vergleichbaren Preisen.
For measuring devices used by private households substitutes are available at similar prices.
TildeMODEL v2018

Die Lebensdauer einer Bettmatratze in privaten Haushalten wird auf zehn Jahre veranschlagt.
The lifetime of a household bed mattress is expected to be 10 years.
DGT v2019

Folglich müssen die Mitgliedstaaten diese Sammlung in den privaten Haushalten organisieren.
Accordingly, member states will have to organise this collection from private households.
TildeMODEL v2018

Sie wird den privaten Haushalten bessere Möglichkeiten zur Verwirklichung ihrer Altersversorgungsziele bieten.
It will provide households with better options to meet their retirement goals.
TildeMODEL v2018

In privaten Haushalten verwendetes Erdgas könnte beispielsweise von der Besteuerung ausgenommen werden.
For instance, natural gas used by households could be exempted.
TildeMODEL v2018

Sie sollte den privaten Haushalten bessere Möglichkeiten zur Verwirklichung ihrer Altersversorgungsziele eröffnen.
It should give households better options to meet their retirement goals.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls sollten außergewöhnliche Härten bei privaten Haushalten und Kleinverbrauchern abgefedert werden.
In addition, exceptional hardship to private households and small consumers should be alleviated.
TildeMODEL v2018

Sie sollte den privaten Haushalten bessere Mglichkeiten zur Verwirklichung ihrer Altersversorgungsziele erffnen.
It should give households better options to meet their retirement goals.
TildeMODEL v2018

Sie wird den privaten Haushalten bessere Möglichkeiten zur Verwirklichung ihrer Altersversorgungsziele bieten;
It will provide households with better options to meet their retirement goals.
TildeMODEL v2018

Diese Energie wurde fast ausschließlich zur Warmwasserbereitung in privaten Haushalten genutzt.
This energy was almost solely used for the production of domestic hot water.
EUbookshop v2

Solarkollektoren werden vor allem zur Warmwasserbereitung in privaten Haushalten eingesetzt.
The main use of solar collectors is for the production of domestic hot water.
EUbookshop v2

Fast die gesamte erzeugte Energie wurde für die Warmwasserbereitung in privaten Haushalten genutzt.
Almost all the energy produced was used for the production of domestic hot water.
EUbookshop v2

Diese Umverteilungsfunktion des Staates spiegelt seine soziale Aufgabe insbesondere gegenüber den privaten Haushalten.
This redistributive function of general government reflects its social function, particularly in relation to private households.
EUbookshop v2

Die Erhebung deckt die gesamte in privaten Haushalten lebende Bevölkerung der EU ab.
It covers the whole of the EU population living in private households.
EUbookshop v2

So wurden 64% des in privaten Haushalten verwendeten Brennholzes selbst erzeugt.
Approximately 64% of wood consumption in the domestic sector was self-produced.
EUbookshop v2

Die Gesamtbevölkerung umfasst alle Personen, die in privaten Haushalten leben.
The population consists of all persons living in private households.
EUbookshop v2

Die Grundgesamtheit umfasst alle Personen, die in privaten Haushalten leben.
The population consists of all persons living in private households.
EUbookshop v2

Im Allgemeinen schließt die AKE die Wohnbevölkerung in privaten Haushalten ein.
Generally, the LFS includes the resident population living in private households.
EUbookshop v2

Die Zinssätze für Einlagen von privaten Haushalten lassen keinen klaren Trend erkennen.
The deposit rates for households show no identifiable trend.
EUbookshop v2

Die Gesamtbevölkerung umfasst alle Personen, die in privaten Haushalten eines Landes leben.
Income distribution living in private households of a country.
EUbookshop v2