Übersetzung für "Primat" in Englisch

Das Primat der Bewahrung der Menschenrechte wird anderen wichtigen Erwägungen untergeordnet.
The primacy of the safeguarding of human rights is subordinated to other important considerations.
Europarl v8

Wir sind für klare Formulierungen und das absolute Primat der Menschenwürde.
We believe in clear wording and the absolute primacy of human dignity.
Europarl v8

Es gilt das Primat der Politik.
The primary competence must be political.
Europarl v8

Wir haben zu jeder Zeit das Primat der Politik betont.
We have emphasised at all times the primacy of politics.
Europarl v8

Letzter Punkt: Der Primat der Politik ist das Wichtigste.
Finally, the most important thing is that the primary competence should be political.
Europarl v8

Großbritannien muss das Primat der Meinungsfreiheit wiederherstellen.
Britain needs to reestablish the primacy of free speech.
News-Commentary v14

Wenn man wie ein Primat frisst, kann man sich beides nicht leisten.
When you eat like a primate, you can't afford both.
TED2020 v1

Kein anderer Primat besitzt eine so hohe Dichte an Schweißdrüsen wie der Mensch.
The construction of the human pelvis differs from other primates, as do the toes.
Wikipedia v1.0

Bereits für Alexander Hamilton galt klar das Primat von Handel und Industrie.
Alexander Hamilton was clear on the primacy of commerce and industry.
News-Commentary v14

Eigentlich würde das jeder Primat machen.
Actually any primate will do that.
TED2020 v1

Ihre Erfahrungen sind eine Bestätigung für den Primat der Verwaltungskompetenz der Regionen.
So your experience endorses the primacy of administrative capacity in the regions.
TildeMODEL v2018

Es ist ein stachliger Primat aus Mexiko, der Ziegen aussaugt.
It's a spine-covered goat-sucking primate indigenous to Mexico.
OpenSubtitles v2018

Da fragt man sich, welcher Primat es wohl besser hat, hm?
Makes you wonder which primate got the better deal, huh?
OpenSubtitles v2018

Ja, Doug ist ein Primat.
Yeah, Doug's a-a primate.
OpenSubtitles v2018

Wenn im Tierreich ein junger Primat mutterlos ist... (TÜRKLINGELN)
TESSA: In the animal kingdom when a young primate is without its mother... [DOORBELL RINGS]
OpenSubtitles v2018

Ist es ein Primat, hätte es eine angeborene Höhenangst.
If it is a primate, it would have a natural fear of heights.
OpenSubtitles v2018

Es sieht aus wie eine Art Primat.
It looks like some kind of primate.
OpenSubtitles v2018

Ursprünglich war der Mensch ein wilder Primat wie der Pavian.
Originally, man was just another savanna-living primate like the baboon.
OpenSubtitles v2018

Das Primat der Politik wollen Sie in der Europäischen Gemeinschaft nicht haben.
You are against the primacy of political power in the European Community.
EUbookshop v2

Vor allem aber betont es das Primat einer beschleunigten Entkarbonisierung der Energieversorgung.
But, above all, it emphasises the primacy of accelerating decarbonisation of energysupply.
WikiMatrix v1