Übersetzung für "Preisnachlässe" in Englisch
Dieser
Vergleich
erfolgte
nach
Abzug
aller
Preisnachlässe
und
Rabatte.
The
comparison
was
made
after
deduction
of
rebates
and
discounts.
DGT v2019
Verglichen
wurden
die
Preise
nach
Abzug
aller
Preisnachlässe
und
Mengenrabatte.
This
comparison
was
made
after
deduction
of
rebates
and
discounts.
DGT v2019
Preisaufschläge
bzw.
Preisnachlässe
bei
Verwendung
bestimmter
Zahlungsmittel
sind
nach
europäischem
Recht
Händlersache.
The
issue
of
surcharging
or
offering
a
discount
on
a
given
payment
instrument
is,
according
to
European
legislation,
left
to
the
discretion
of
the
merchant.
Europarl v8
Dieser
Vergleich
wurde
nach
Abzug
aller
Preisnachlässe
und
Mengenrabatte
durchgeführt.
This
comparison
was
made
after
deduction
of
rebates
and
discounts.
DGT v2019
Dieser
Vergleich
wurde
nach
Abzug
aller
Preisnachlässe
und
Rabatte
durchgeführt.
This
comparison
was
made
after
deduction
of
rebates
and
discounts.
DGT v2019
Dabei
wird
jede
doppelte
Berichtigung
vermieden,
insbesondere
für
Preisnachlässe
und
Vertragsstrafen.
Any
duplication
when
making
adjustments
shall
be
avoided,
in
particular
in
relation
to
discounts
and
contractual
penalties.
JRC-Acquis v3.0
Der
Vergleich
wurde
nach
Abzug
aller
Preisnachlässe
und
Mengenrabatte
vorgenommen.
The
comparison
was
made
after
deduction
of
rebates
and
discounts.
JRC-Acquis v3.0
Teilweise
werden
Preisnachlässe
aber
auch
auf
staatlicher
Ebene
festgelegt.
However,
some
rebates
are
determined
on
the
national
level.
DGT v2019
Die
Überwachungsbehörde
hat
ähnliche
Bedenken
bezüglich
der
angewandten
Preisnachlässe.
The
Mannvit
study
also
examines
discount
rates
and
concludes
that
a
discount
of
25
%
should
be
applied
to
the
wholesale
price,
instead
of
the
maximum
of
15
%
currently
available
for
three-year
contracts.
DGT v2019
Der
Vergleich
wurde
nach
Abzug
aller
Preisnachlässe
und
Mengenrabatte
durchgeführt.
The
comparison
was
made
after
deduction
of
rebates
and
discounts.
DGT v2019
Preisnachlässe,
Rabatte
und
Skonti
sowie
der
Wert
der
zurückgegebenen
Verpackung
sind
abzuziehen.
Reduction
in
prices,
rebates
and
discounts
as
well
as
the
value
of
returned
packing
must
be
deducted.
DGT v2019
Der
Vergleich
erfolgte
nach
Abzug
aller
Preisnachlässe
und
Rabatte.
The
comparison
was
made
after
deduction
of
rebates
and
discounts.
DGT v2019
Die
Untersuchungen
betrafen
mögliche
Preisnachlässe
sowie
Verdrängungspraktiken.
The
issues
investigated
were
possible
rebates
and
exclusionary
behaviour.
TildeMODEL v2018
Preisnachlässe
und
Vertragsauflösungen
könnten
als
allgemein
anwendbare
Rechtsbehelfe
ausgelegt
werden.
Reduction
of
the
price
and
termination
of
a
contract
could
be
construed
as
remedies
of
general
application.
TildeMODEL v2018
Überdies
erörterte
der
Wettbewerbsausschuss
Treuerabatte
und
Preisnachlässe.
Furthermore,
the
CC
discussed
loyalty/fidelity
rebates
and
discounts.
TildeMODEL v2018
Berücksichtigt
werden
die
Nettopreise
ohne
Rückerstattungen,
Zuschüsse
und
Preisnachlässe.
These
will
be
net
of
reimbursements,
subsidies
and
discounts.
TildeMODEL v2018
Unter
anderen
Bedingungen
können
Preisnachlässe
jedoch
diskriminierend
sein
und
den
Wettbewerb
untergraben.
However,
the
application
of
discounts
in
other
circumstances
may
be
discriminatory
and
thereby
anti
competitive.
TildeMODEL v2018
Änderung
30
würde
allgemeine
Verbote
für
Preisnachlässe
vor
Saisonschlussverkäufen
wieder
einführen.
Amendment
30
that
re-imposes
general
bans
on
discounts
prior
to
seasonal
sales
periods.
TildeMODEL v2018
Das
Theater
bietet
regelmäßig
Preisnachlässe
für
verschiedene
soziale
Gruppen
sowie
besondere
Aktionen
an.
The
theatre
regularly
provides
discounts
on
ticket
prices
for
various
social
groups,
as
well
as
other
special
offers.
TildeMODEL v2018