Übersetzung für "Preis gestalten" in Englisch

Wir bemühen uns, unser Angebot hinsichtlich Lieferzeit und Preis optimal zu gestalten.
We strive to optimalise our offer in terms of delivery time and price.
CCAligned v1

Entscheiden Sie sich für Ihren idealen Preis und gestalten Sie ganz leicht Ihren perfekten Urlaub.
Select your ideal price and design your perfect getaway in the easiest way.
ParaCrawl v7.1

Ebenso sind wir immer bemüht, die Auswahl und vor allem den Preis interessant zu gestalten und für die Anliegen unserer Kunden ein offenes Ohr zu haben.
We always do our very best to offer both an exciting selection and exciting prices, and of course we always have an open ear for our customers.
ParaCrawl v7.1

Den Rückweg nach Dresden können Sie per Rad (+45 km) oder per S-Bahn (nicht im Preis inkl.) gestalten.
You return to Dresden by bike (+ 45 km) or by tram (not included in package price).
ParaCrawl v7.1

Nur Wasser, Weiden und Wiesen: Gäbe es einen Preis für das Gestalten großartiger Landschaften mit einfachen Mitteln - der Schöpfer des Havellands hätte ihn gewonnen.
Just water, willows und meadows: if there was a prize for designing fantastic scenery with simple means, the creator of the Havelland would have won it.
ParaCrawl v7.1

Ein Marketing Master an der Cologne Business School versetzt Sie in die Lage, Märkte, Zielgruppen und Wettbewerber zu analysieren, Marken bekannt(er) zu machen, und Produkte so in Ausrichtung und Preis zu gestalten, dass sie sich gut verkaufen – mit einer passenden Werbebotschaft und im jeweils effizientesten Kanal.
A Master's in Marketing at Cologne Business School will equip you with the skills to analyse markets, target groups and competitors while building brand awareness and designing products with maximum sales appeal – with the right advertising message and through the most efficient channel.
ParaCrawl v7.1

Nach der positiven Resonanz auf unsere Gestaltung für die Tafel, wurden wir beauftragt, auch die Medien für den Bremer Diversity Preis zu gestalten.
After the positive response to our design for the board, we were entrusted to design the media for the Bremen Diversity Award.
ParaCrawl v7.1

Mord perfekt entwickelte zur gleichen Zeit er dieses Konzept auf zwei Etagen: auf der einen Seite, die Offenbarung, wer wirklich hinter dem Versuch, um jeden Preis zu gestalten war Annalise, und andererseits die Entdeckung von der Wes getötet.
Murder he perfectly developed this concept on two floors at the same time: da un lato, the revelation of who was really behind the attempt to frame at all costs, Annalise, and on the other the discovery of who killed Wes.
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Slots gestalten sich wie folgt:
The slots are priced as follows:
CCAligned v1

Die Preise gestalten sich pro Normzeile (55 Anschläge).
Pricing is per standard line (55 touches).
ParaCrawl v7.1

Durch die Berücksichtigung Ihrer aktuellen Produktionsauslastung können Sie Ihre Preise dynamisch gestalten.
By taking your current utilization of production capacity into consideration, you can also dynamically adjust your prices.
ParaCrawl v7.1

Der Preis in Gestalt eines Pokals heißt in ehrenvollem Gedenken an Henry Cole der Henry.
In honorable memory of Henry Cole, the award in form of a cup is called the "Henry".
ParaCrawl v7.1

Der Preis für die Gestaltung hängt vom Aufwand ab und kann daher nach Projektgrösse varieren.
The price for the design depends on the effort and can therefore vary according to the size of the project.
CCAligned v1

Wer dies nicht einsieht, wird den Preis in Gestalt höherer Zinssätze und einer inflationsanfälligen Euro-Zone zu zahlen haben.
Anyone who does not understand that will pay the price through higher interest rates and an inflation-prone Euro-zone.
Europarl v8

In Griechenland hat dieser Preis die Gestalt himmelhoher Zinssätze angenommen, durch welche die gesamte Wirtschaftstätigkeit gelähmt wird.
The price of money in Greece is being felt in the form of massive interest rates which are freezing all forms of economic activity.
Europarl v8

Den Preis in Gestalt eines geringeren Waren- und Dienstleistungsangebots oder höherer Preise zahlt letztendlich just der Verbraucher, den wir mit unserer Verordnung vergeblich zu schützen versuchen.
At the end of the day, the cost, in the form of reduced availability of goods and services and higher prices, is borne by the consumer, who is at the mercy of our regulations.
Europarl v8

So wird beispielsweise in Ziffer 22 angesprochen, dass "für die Förderung von Markttransparenz und Preisen, die die realen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Kosten von Waren und Dienstleistungen widerspiegeln (Preise richtig gestalten), … die geeig­netsten Wirtschaftsinstrumente verwendet werden" sollten.
Point 22, for instance, states: "The most appropriate economic instruments should be used to promote market transparency and prices that reflect the real economic, social and environmental costs of products and services (getting prices right)."
TildeMODEL v2018

So wird beispielsweise in Ziffer 22 angesprochen, dass "für die Förderung von Markttransparenz und Preisen, die die realen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Kosten von Waren und Dienstleistungen widerspiegeln (Preise richtig gestalten), … die geeignetsten Wirtschaftsinstrumente verwendet werden" sollten.
Point 22, for instance, states: "The most appropriate economic instruments should be used to promote market transparency and prices that reflect the real economic, social and environmental costs of products and services (getting prices right)".
TildeMODEL v2018

Deshalb erwarten wir von der Kommission, daß sie ergänzende Maßnahmen erläßt, damit der europäische Markt vor unlauteren Einfuhren geschützt wird, die durch künstliche Preis gestaltung die Gemeinschaftsvorschriften umgehen, mit dem Ergebnis, daß der Markt mit außergemeinschaftlichen Erzeugnissen überschwemmt und die europäische Erzeugung verdrängt und ruiniert wird.
For this reason we expect the Commission to take supplementary measures to protect the European market from clever importers, who, by falsifying price lists, contravene Community law and flood the market with nonCommunity products, leading to decline and disaster for European products.
EUbookshop v2

In der Stellungnahme des Aus schusses sind einige Grundsätze wie z.B. Preis gestaltung und geographische Reichweite ge nannt, die ihrer Ansicht nach für den Universaldienst gelten sollten.
The opinion of the Committee sets out a series of principles, for example pricing and geographical spread, which it considers should govern universal service.
EUbookshop v2