Übersetzung für "Praxisnah" in Englisch

Also mussten wir das Problem sehr praxisnah und nachhaltig angehen.
So, we had to deal with it in a very practical and sustainable manner.
TED2013 v1.1

Die Veranstaltung wurde organisiert, um diese Fragen praxisnah anzugehen.
The meeting was organised to address these issues in a practical way.
TildeMODEL v2018

Auch hier scheinen mir die derzeitigen Vorschlaege massvoll und praxisnah.
Again, the current suggestions seem to me to be moderate and practical.
TildeMODEL v2018

1.2Dieser Leitfaden soll vor allem praxisnah sein.
1.2.Above all, this guide is intended to be practical.
EUbookshop v2

Wir vermitteln Ihren Mitarbeitern dieses Wissen schnell und praxisnah.
We teach your employees this knowledge quickly and practically.
ParaCrawl v7.1

In Welzow werden verschiedene Anbausysteme für die Biomasseproduktion praxisnah getestet.
Various cultivation methods for biomass production are practically tested in Welzow.
ParaCrawl v7.1

Roger Morrison ist ein hervorragender Praktiker und vermag seine Kenntnisse sehr praxisnah weiterzugeben.
Roger Morrison is an outstanding practitioner who is able to convey his knowledge in a very practical way.
ParaCrawl v7.1

Unser Dienstleistungsangebot ist integriert, praxisnah, auf Wertzuwachs und zügige Realisierung ausgerichtet.
Our service offer is integrated, practically oriented, aimed at adding value and fast realisation.
ParaCrawl v7.1

Mein bisheriger Eindruck ist, dass das Studium ausreichend praxisnah ist.
My impression so far is that the course is sufficiently practical.
ParaCrawl v7.1

Das Training mit den Mitarbeitern gestalten wir lebendig und praxisnah.
We design the training with the employees in a lively and practical way.
ParaCrawl v7.1

Die Vorträge und Expertenbeiträge von Anabel Ternès sind informativ, praxisnah und unterhaltsam.
The speakernotes and expert contributions by Anabel Ternès are informative, practical and entertaining.
CCAligned v1

Wir arbeiten erlebnisorientiert, kreativ und praxisnah auf Deutsch, Französisch und Englisch.
We work experience-oriented, creative and practical in German, French and English.
CCAligned v1

Erfahren Sie praxisnah, wie sauber und präzise unsere Verstärker und Setups spielen.
Learn by practical experience about the clean and precise sound of our amplifiers and setups.
ParaCrawl v7.1

Die Lösungen und Dienstleistungen von camos werden praxisnah beschrieben.
All the camos solutions and services are detailed in a practical way.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildung vermittelt die wissenschaftlichen Grundlagen, Methoden und Fachkenntnisse anwendungsorientiert und praxisnah.
The course imparts the scientific basis, methods and expert knowledge in an application- and practice-oriented way.
ParaCrawl v7.1

Die Vermittlung der Lerninhalte erfolgt praxisnah.
The above topics are taught in lessons with practical relevance.
ParaCrawl v7.1

Durchlaufen Sie praxisnah alle Schritte von der Planung bis zur Fertigstellung.
Go through all the practical steps from planning to completion.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, neueste Technologien praxisnah den Baustellen zur Verfügung zu stellen.
The goal is to provide the latest technologies in a practical manner for construction sites.
ParaCrawl v7.1

Durchgeführt wurde der Test natürlich praxisnah in einem geschlossenen Gehäuse.
Of course, the test was carried out practically in a closed case.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesem Erfahrungsschatz können wir sie besonders praxisnah bei Ihren Simulationsaufgaben unterstützen.
Based on this wealth of experience, we can give you practical support in your simulation tasks.
ParaCrawl v7.1