Übersetzung für "Prüfung der ware" in Englisch

Nach Prüfung der Ware und dem Tausch trennen sich eure Wege.
After you test the merchandise and make the switch, go separate ways.
OpenSubtitles v2018

Die Prüfung der ausgerüsteten Ware erfolgte nach folgender Methode:
The finished goods were tested by the following method:
EuroPat v2

Der Empfänger ist zur sofortigen Prüfung der gelieferten Ware ohne schuldhaftes Verzögern verpflichtet.
The recipient is liable for immediate examination of the delivered goods without undue delay.
ParaCrawl v7.1

Zur Prüfung der Ware darf in den Büchern bzw. Zeitschriften geblättert werden.
For examination of the goods, the books and papers my be browsed.
ParaCrawl v7.1

Eine Entscheidung darüber kann erst nach Prüfung der eingesandten Ware erfolgen.
A decision can be made only after examination of the submitted goods.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Prüfung die Qualität der Ware bestätigt, muss ich die Prüfung trotzdem bezahlen.
If the examination confirms the quality of the goods, then I still have to pay for the examination.
ParaCrawl v7.1

Die Wareneingangsprüfung beinhaltet ausschließlich die Prüfung der Ware hinsichtlich Identität, Stückzahl und Unversehrtheit.
The inspection of the goods received shall only include checking the identity, quantity and intactness of the goods.
ParaCrawl v7.1

Es wird eingeräumt, dass die Anknüpfung einer neuen Geschäftsbeziehung zwischen einem Einführer und einem Lieferanten zusätzliche Kosten und zeitlichen Aufwand (z. B. für die Prüfung der Ware) mit sich bringen kann.
It is acknowledged that the setting of a new relationship between an importer and a supplier may entail additional costs and time investment (e.g. in testing the product).
DGT v2019

Etwaige Untersuchungspflichten des Auftragnehmers beschränken sich auf die unverzügliche Prüfung der Ware daraufhin, ob sie der bestellten Menge und dem bestellten Typ entspricht sowie ob äußerlich erkennbare Transportschäden oder äußerlich erkennbare Mängel vorliegen.
Any investigations of the client are limited to the immediate inspection of goods to see if they correspond to the ordered quantity and ordered type, and whether there is any externally visible transport damage or visibly recognisable defects.
ParaCrawl v7.1

Der Kauf auf Rechnung ist somit eine für Sie besonders sichere Zahlungsart, da Sie erst nach Erhalt und Prüfung der Ware zur Zahlung Ihres Bestellwertes verpflichtet sind.
As such, purchase against invoice is a particularly secure form of payment for you as you are not obliged to pay the invoice amount until following receipt and checking of the goods.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört unter anderem die sensorische Prüfung, in der die Ware in Größe, Aussehen, Geschmack, Geruch und Konsistenz, begutachtet wird.
This includes sensory testing to evaluate their size, appearance, taste, smell, and consistency.
ParaCrawl v7.1

Es ist lediglich eine Prüfung der Ware, wie sie etwa im Ladengeschäft zur Anprobe üblich wäre, gestattet.
Only trying the goods on, as would be the case in a shop, is permitted.
ParaCrawl v7.1

Dabei stellt eine Verschlechterung, die ausschließlich auf eine kurzzeitige Prüfung der Ware zurückzuführen ist, keinen Grund für einen Wertersatz dar.
A deterioration that is due solely to a brief inspection of the goods is no reason for a compensation.
CCAligned v1

Mängel, die bei der ordnungsgemäßen Prüfung der Ware feststellbar sind, und Lieferungen anderer als der bestellten Ware oder Mengen, müssen innerhalb von 7 Tagen, nach Eingang der Waren, beanstandet werden.
Defects that are detected during proper checking, and deliveries of other goods than those ordered, must be objected within 7 days after receipt of the goods.
ParaCrawl v7.1

Mängel, die bei der ordnungsgemäßen Prüfung der Ware feststellbar sind, und Lieferungen anderer als der bestellten Waren oder Mengen müssen innerhalb von vierzehn (14) Tagen nach Eingang der Waren beanstandet werden.
Defects that can be determined by a proper inspection of the goods and deliveries that deviated from the ordered goods or quantities must be registered as complaints within fourteen (14) days after receipt of the goods.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung der Ware kann durch die Bestellerin aufgrund von mitgelieferten Attesten oder einer entsprechenden Wareneingangsprüfung erfolgen.
The Buyer's inspection of the goods may be on the basis of accompanying certificates or an acceptance control.
ParaCrawl v7.1

Wertminderungen aus bestimmungsgemäßem Gebrauch sind vom Verbraucher zu erstatten, es sei denn, die Minderung ist lediglich auf die Prüfung der Ware zurückzuführen.
Any reduction in value due to the use of the goods for their intended purpose must be compensated by the user, unless this was only done to test the goods.
ParaCrawl v7.1

Unsere Wareneingangskontrolle beschränkt sich auf die Prüfung der Identität der Ware, der Liefermenge und auf das Vorhandensein von Transportschäden und offensichtlichenMängeln.
Our inspection of incominggoods is restricted to their identity, quantity, any damages occurred during transport or obviousdefects.
ParaCrawl v7.1

Den von Ihnen im Voraus gezahlten Betrag schreiben wir Ihnen sofort nach Erhalt und Prüfung der Ware gut.
Your account will be credited directly after receipt and review of the returned products.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass sich zurück gesendete Ware in einem Zustand befinden muss, der dem einer normalen Nutzung zum Zwecke der Prüfung der Ware - wie sie etwa im Ladengeschäft zur Anprobe üblich wäre - entspricht und mit Original-Etikett versehen sein muss.
Please keep in mind that the returned product must be in a condition, which is equal to the normal condition of a product tested in a shop and that the original marker must remain at the product.
ParaCrawl v7.1

Weisen mehr als 10 % der Ware einer Lieferung Mängel auf, ist ATE berechtigt, die ganze Lieferung ohne Prüfung der übrigen Ware auf Kosten des Lieferanten zurückzuweisen.
If more than 10% of the goods in a delivery are defective, then ATE shall be entitled to reject the entire delivery at Supplier's expenses without inspecting the remaining goods.
ParaCrawl v7.1

Stimmen wir nach der Prüfung der Ware der Warenrücknahme nicht zu, senden wir die Ware auf Kosten des Käufers an den Käufer zurück.
If after checking the goods we do not agree to take them back, we will send the goods back to the Purchaser at the Purchaser's expense.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich der Bestimmungen in den vorstehenden Satz bestätigt Brenda deutlich sofort nach Erhalt und Prüfung der zurückgegebenen Ware auf die Beendigung des Verkaufs und sicherzustellen, dass innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der vollständigen Rückkehr der volle Kaufpreis für den Käufer kostenfrei zurückgezahlt wird.
Subject to the provisions in the preceding sentence, confirms Brenda apparent after receipt and inspection of the returned goods to the termination of the sale immediately and ensure that within 30 days after reception of the complete return, the full purchase price to the buyer charge is repaid.
ParaCrawl v7.1

Die Erstattung des Kaufpreises unter Berücksichtigung etwaiger Wertminderung sowie gegebenenfalls der Rücksendekosten erfolgt umgehend nach Prüfung der zurückgesandten Ware.
The return of the puchase price in consideration of possible depriciation or as the case may be cost of returning takes place promptly after inspection of the returned goods.
ParaCrawl v7.1

Um auszuschließen, dass Lieferanten und Händler sich diesen Preisvorteil zunutze machen und echte Tierfelle als Kunstfell verkaufen, ist eine zuverlässige Kontrolle und Prüfung der georderten Ware unerlässlich.
In order to prevent suppliers and vendors from using such price advantages and selling real animal fur as faux fur, reliable controls and testing of purchased goods are imperative.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis dieser Prüfung war der uns allen bekannte einstimmige Beschluß.
The result of that was they came up with the unanimous decision that we are all aware of.
Europarl v8

Bei der Prüfung waren zwei Festplattenlaufwerke installiert.
Two hard drives installed during test,
DGT v2019

Ja, aber bei der Prüfung war er sehr streng.
He's nice but during exams he's not the same.
OpenSubtitles v2018

Ausgangspunkt der Prüfung war der Grundsatz des marktwirtschaftlichen Kapitalgebers.
The starting point for the investigation was the principle of the market-economy investor.
DGT v2019

Ausgangspunkt ihrer Prüfung war der Grundsatz des marktwirtschaftlichen Kapitalgebers.
The starting point for its investigation was the principle of the market-economy investor.
DGT v2019

Ausgangspunkt ihrer Prüfung war der Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers.
The starting point for its investigation was the principle of the market-economy investor.
DGT v2019

Ausgangspunkt ihrer Prüfung war der Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalsgebers.
The starting point for its investigation was the principle of the market-economy investor.
DGT v2019

Die zweite Prüfung war der Grand Prix Spécial.
The second round was the Grand Prix Special 2nd Qualifier.
WikiMatrix v1

Eine weitere Prüfung der Drähte war daher unmöglich.
Further testing of the wires was therefore impossible.
EuroPat v2

Inhalt der Prüfungen war die Interpretation der kanonischen Schriften.
The examination involved the interpretation of the canonical texts.
EUbookshop v2

Die restlichen Verfahrensschritte der Prüfung waren die gleichen wie bei der ersten Serie.
The remaining process steps were the same as for the first series.
EuroPat v2

Dass er bei der Prüfung durchgefallen war, schob Tom auf die Krankheit.
Tom attributed his failure in the exam to illness.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Prüfung der Bandeigenschaften war deshalb nicht möglich.
It was therefore impossible to check the tape properties.
EuroPat v2

Nach dem Bestehen der Prüfung Tank war an der Zeit,...
After passing the test tank was time to take part in a...
CCAligned v1

Das Gesamtergebnis der Prüfung war gut.
The overall result of the examination was "good."
ParaCrawl v7.1

Die Abänderung des Standardprotokolls zur Prüfung der Toxizität war mit Herausforderungen verbunden.
The implementation of biomarkers increased the complexity and the budget significantly.
ParaCrawl v7.1

Da dies eine Prüfung der Sentimentalität war, musste ich sie ertragen.
Since this was a test of sentiment, I had to endure it.
ParaCrawl v7.1

Nach der Prüfung waren keinerlei Risse feststellbar.
No cracks could be detected after the test.
EuroPat v2

Prüfung der weißen Pulver war noch nicht fertig.
Examination of the white powder was not yet ready.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung der niederländischen Fördergebietskarte war Teil einer größeren Überprüfung der Regionalbeihilfenregelung in allen Mitgliedstaaten.
The examination of the Dutch regional aid map was part of a wider exercise to review regional aid systems in all Member States.
TildeMODEL v2018