Übersetzung für "Prämiensatz" in Englisch

Dieser Prozentsatz wird nachstehend „Prämiensatz" genannt.
This percentage is referred to hereinafter as the 'premium-rate percentage'.
EUbookshop v2

Ihr aktueller Prämiensatz für die Berechnung der Sozialversicherungsbeiträge gilt weiterhin.
Your current premium rate for the calculation of social insurance contributions will continue to apply.
ParaCrawl v7.1

Einflussgrößen für die Höhe der Prämie sind der Prämiensatz und der Arbeitgeberbeitrag für die staatliche Versicherung.
Elements influencing the level of the premium are the premium rate and the contribution of employers to the National Insurance.
DGT v2019

Der bisherige Prämiensatz pro Tonne soll für Schiffe von 650 t - 999 t gelten.
The present per tonne premium rate should apply to vessels of 650-999 t.
TildeMODEL v2018

Sind mehrere Anträge mit demselben Prämiensatz eingegangen, so erhalten die zuerst eingegangenen Anträge den Vorrang.
If more than one application requesting the same premium-rate percentage is submitted, priority shall be given to the first one received.
EUbookshop v2

Sind mehrere Anträge mit demselben Prämiensatz eingegangen, so erhalten die zuerst eingegangen Anträge den Vorrang.
If more than one application requesting the same premium-rate percentage is submitted, priority shall be given to the first one received.
EUbookshop v2

Der Prämiensatz beträgt 10,3% und wird je zur Hälfte durch Arbeitnehmer und Arbeitgeber bezahlt.
The premium rate is 10.3% and this is split 50/50 between the employee and the employer.
ParaCrawl v7.1

Den anwendbaren Prämiensatz für das betreffende Produkt finden Sie in der Produktübersicht auf unserer Handelsplattform .
The applicable premium rate can be found on the trading platform, in the product overview for the relevant product.
ParaCrawl v7.1

Um kontrollieren zu können, dass der korrekte Prämiensatz gezahlt wird, sollten die Mitgliedstaaten ein Verzeichnis von Landwirten erstellen, die Schafmilch oder Schafmilchprodukte vermarkten.
For the purpose of control on eligibility for the correct level of ewe premium, Member States should draw up an inventory of farmers marketing sheep's milk or sheep's milk products.
DGT v2019

Wird die Sonderprämie jedoch nach einer der Möglichkeiten des Artikels 93 gewährt, so wird der Prämiensatz gewährt, der am 31. Dezember des Jahres gültig war, in dem die Schlachtung oder Ausfuhr stattgefunden hat, wenn:
However, if the special premium is granted in accordance with Article 93, the amount of the premium applicable shall be that in force on 31 December of the year in which slaughter or export took place in the following cases:
DGT v2019

Verwendet ein Teilnehmer auf der Grundlage des Ratings eines namensspezifischen Marktreferenzwerts durch die akkreditierte Ratingagentur einen niedrigeren Prämiensatz als die entsprechende mithilfe des TCMB-Modells bestimmte Prämie, so teilt er dies nach Artikel 48 vorher mit.
Notwithstanding the preceding paragraph, Participants may not charge a premium rate that is lower than the corresponding premium determined by the Through the Cycle Market Benchmark (TCMB) model, based on the risk classification and total term (WAL of the whole transaction) of the transaction unless the market benchmark is derived from a Name-Specific or Related Entity (i) secondary market bond or (ii) Credit Default Swap (CDS).
DGT v2019

Es wurden von uns vier alternative Optionen untersucht, um die potenziellen Folgen zu beurteilen, wenn den Mitgliedstaaten der Übergang zu einem pauschaleren Prämiensatz gestattet würde.
To assess the potential impact from allowing MS to move towards a more flat rate, four alternative options were analysed.
TildeMODEL v2018

Wendet ein Teilnehmer im Falle des Buchstaben e erster Gedankenstrich, der zu einem niedrigeren Prämiensatz als dem für das Land des Käufers geltenden MPR führt, den MPR an, so teilt er dies nach Artikel 44 Buchstabe a vorher mit.
The Participant applying the MPR in the case referred to in the first tiret of paragraph e) above that leads to a premium rate below the MPR applicable to the buyer's country shall give prior notification according to Article 44 a).
DGT v2019

Um kontrollieren zu können, dass der korrekte Prämiensatz für Mutterschafe gezahlt wird, sollten die Mitgliedstaaten ein Verzeichnis von Betriebsinhabern erstellen, die Schafmilch oder Schafmilchprodukte vermarkten.
For the purpose of control on eligibility for the correct level of ewe premium, Member States should draw up an inventory of farmers marketing sheep’s milk or sheep’s milk products.
DGT v2019

Nach dem Vorschlag wäre es ferner nicht angezeigt, einen Prämiensatz unter diesem Betrag anzusetzen, da die Schaf- und Ziegenhalter generell im Schnitt das niedrigste Erzeugereinkommen aller Sektoren der Gemeinschaft aufweisen, insbesondere in Nordeuropa.
According to the proposal, it would not be appropriate to set a premium lower than that amount, given that sheep and goat farmers generally have the lowest incomes of all sectors, particularly in northern Europe.
TildeMODEL v2018

So wenig nun für die Feuerversicherung einer Schreinerei der gleiche Prämiensatz angewandt werden kann wie für ein Wasserwerk, so wenig lässt sich ignorieren, dass das Risikoprofil von Frauen und Männern merkliche Unterschiede aufweist.
For example, we cannot charge a waterworks the same premium for a fire insurance policy as we would a carpenter's shop, just as we cannot ignore the different risk profiles that men and women have.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite stiegen aufgrund der kleineren Zahl prämienfähiger Tiere die Zahlungen für die Extensivierungsprämie, da nun mehr Tiere Anspruch auf den höchsten Prämiensatz hatten.
On the other hand, the reduced number of primable animals led to an increase in payments for the extensification premium because of an increase in the numbers of animals qualifying for the highest rate of premium.
ParaCrawl v7.1

Der Prämiensatz beträgt 1.0 % von maximal 126.000 CHF Einkommen, also maximal 1.260 CHF, bei geringerem Einkommen weniger.
The premium is 1.0% of a maximum level of CHF 126,000 income (i.e. no more than CHF 1,260).
ParaCrawl v7.1

Dieses konserviert die Borgenenergie der Firma für zukünftige Expansion, Investierung oder andere Arten des Wachstums, in dem Mieten nicht die Notwendigkeit erfüllen können.Viele Geschäft Inhaber mögen nicht die Idee des Zahlens einem Prämiensatz zwecks beide Selbst und benutzen Ausrüstung.
This preserves the company's borrowing power for future expansion, investing, or other types of growth where leases cannot satisfy the need.Many business owners don't like the idea of paying a premium rate in order to both own and use equipment.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe