Übersetzung für "Potenzial für" in Englisch
Sie
haben
von
dem
Potenzial
für
Konflikte
gesprochen.
Mr
Gahler,
you
spoke
about
the
potential
for
conflict.
Europarl v8
Ich
bin
über
das
Potenzial
für
ein
sehr
düsteres
Szenario
besorgt.
I
am
concerned
about
the
potential
for
a
very
grim
scenario.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
das
Potenzial
für
umweltbezogene
Verbesserungen
ist
dieses
Ergebnis
beschämend.
Judged
against
the
potential
for
environmental
improvement,
its
record
has
been
shameful.
Europarl v8
Diese
Zusammenarbeit
birgt
das
Potenzial
für
eine
engere
und
dauerhaftere
Union
der
EU-Mitgliedstaaten.
This
cooperation
offers
the
potential
of
creating
a
closer,
more
lasting
union
between
EU
Member
States.
Europarl v8
Auf
bilateraler
Ebene
gibt
es
ein
großes
Potenzial
für
das
Wachstum
der
Beziehungen.
Bilaterally,
there
is
ample
potential
for
the
relations
to
grow.
Europarl v8
In
der
Automobilbranche
gibt
es
ein
enormes
Potenzial
für
eine
ökologische
Umorientierung.
In
the
automotive
sector
there
is
an
enormous
potential
for
moving
in
a
green
direction.
Europarl v8
Der
Gebäudesektor
bietet
ein
großes
Potenzial
für
Energieeinsparungen.
The
construction
sector
offers
great
potential
for
energy
savings.
Europarl v8
Gerade
in
diesem
Bereich
zeigt
sich
ein
erhebliches
Potenzial
für
Energieeinsparungen.
In
this
area
in
particular
there
are
many
opportunities
to
save
energy.
Europarl v8
Energieeffizienz-Programme
bieten
Potenzial
für
neue
Arbeitsplätze.
Energy
efficiency
programmes
have
the
potential
to
create
jobs.
Europarl v8
Es
ist
allgemein
bekannt,
dass
Gebäude
ein
enormes
Potenzial
für
Energieeinsparungen
bieten.
It
is
well
known
that
there
is
a
huge
potential
for
energy
efficiency
in
buildings.
Europarl v8
Dennoch
besteht
noch
Potenzial
für
weiteres
Wachstum.
However,
there
is
still
potential
for
further
growth.
Europarl v8
So
muss
auch
das
Potenzial
für
Ausgabenkürzungen
in
allen
Bereichen
voll
genutzt
werden.
Full
use
must
be
made,
for
example,
of
the
potential
for
spending
cuts
in
every
area.
Europarl v8
Damit
würde
sich
das
Potenzial
für
die
Entwicklung
der
Gesellschaft
verdoppeln.
To
do
this
is
to
double
the
potential
for
development
in
a
society.
Europarl v8
Und
die
DVD
weisen
bereits
das
Potenzial
für
mehrsprachige
Fassungen
auf.
DVDs
already
have
the
potential
to
be
multilingual.
Europarl v8
Dieser
wichtige
Bericht
widmet
sich
einem
bedeutenden
Potenzial
für
Europa.
Mr
President,
this
important
report
highlights
an
important
potential
for
Europe.
Europarl v8
Arbeiten
wir
zusammen
und
verwirklichen
wir
das
Potenzial
Europas
für
Spitzenleistungen.
Let
us
work
together
and
realise
Europe's
potential
for
excellence.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
hilft,
das
Potenzial
für
dieses
Wachstum
zu
schaffen.
The
single
market
helps
create
the
potential
for
such
growth.
Europarl v8
Hier
besteht
ein
riesiges
Potenzial
für
den
Einsatz
erneuerbarer
Energien.
There
is
a
huge
potential
here
for
the
use
of
renewables.
Europarl v8
Gegenwärtig
gibt
es
ein
großes
Potenzial
für
eine
erhebliche
Steigerung
der
Biogasproduktion.
There
is
currently
great
potential
for
a
substantial
increase
in
the
production
of
biogas.
Europarl v8
Weil
ich
glaube,
dass
es
nur
durch
Ungewissheit
Potenzial
für
Verstehen
gibt.
Because
I
think
only
through
uncertainty
is
there
potential
for
understanding.
TED2013 v1.1
Immerhin
haben
wir
mit
den
Samen
das
Potenzial
für
zukünftiges
Leben.
Now,
at
least
with
seeds
we
have
the
potential
for
future
life.
TED2013 v1.1
Jetzt
reden
wir
vom
Potenzial
für
echten
Wandel.
Now
we're
talking
the
potential
for
real
change.
TED2020 v1
Im
Rahmen
des
klinischen
Programms
ließ
sich
kein
Potenzial
für
Arzneimittelwechselwirkungen
beobachten.
No
potential
for
drug
interactions
was
identified
in
the
clinical
program.
EMEA v3
Das
Potenzial
für
Wechselwirkungen
zwischen
Nintedanib
und
hormonellen
Kontrazeptiva
wurde
nicht
untersucht.
Co-administration
with
other
medicinal
products
The
potential
for
interactions
of
nintedanib
with
hormonal
contraceptives
was
not
explored.
ELRC_2682 v1
Studien
zur
Genotoxizität
zeigten
kein
mutagenes
Potenzial
für
Nintedanib.
Genotoxicity
studies
indicated
no
mutagenic
potential
for
nintedanib.
ELRC_2682 v1
Eine
Teratogenitätsstudie
an
Kaninchen
zeigte
kein
Potenzial
für
eine
embryofetale
Toxizität.
A
teratology
study
conducted
in
rabbits
did
not
show
any
potential
for
embryofetal
toxicity.
ELRC_2682 v1
Aus
diesem
Grund
ist
das
Potenzial
für
CYP450-vermittelte
Arzneimittelwechselwirkungen
mit
Sebivo
gering.
Telbivudine
is
not
a
substrate,
inhibitor
or
inducer
of
the
cytochrome
P450
(CYP450)
enzyme
system
(see
section
5.2).
Therefore,
the
potential
for
CYP450-mediated
drug
interactions
involving
Sebivo
is
low.
EMEA v3
Wie
bei
allen
therapeutischen
Proteinen
besteht
das
Potenzial
für
eine
Immunogenität.
As
with
all
therapeutic
proteins,
there
is
potential
for
immunogenicity.
ELRC_2682 v1