Übersetzung für "Politische öffentlichkeit" in Englisch
Filme,
Dokumentationen
und
Fernsehprogramme
prägen
häufig
die
politische
Wahrnehmung
der
Öffentlichkeit.
Films,
documentaries
and
television
programs
often
shape
the
public's
perception
of
politics.
ParaCrawl v7.1
Aktivistische
Kolumnisten
halfen
der
Öffentlichkeit,
politische
Entscheidungen
zu
verstehen,
indem
sie
Politik
zugänglich
machten.
Activist
columnists
helped
the
public
understand
political
decisions
by
making
policy
accessible.
News-Commentary v14
Diese
"politische
Öffentlichkeit"
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
ihre
Kommunikationsstrukturen
sehr
basisbezogen
sind.
This
political
awareness
is
characterised
by
very
grassroots-oriented
patterns
of
communication.
TildeMODEL v2018
Eine
politische
Öffentlichkeit
für
Europa
muß
geschaffen
werden,
die
Transparenz
bietet
und
Mitarbeit
einfordert.
A
political
awareness
must
be
developed
in
Europe
that
provides
transparency
and
requires
cooperation.
TildeMODEL v2018
Was
ist
heutzutage
politische
Öffentlichkeit?
What
is
the
political
public
sphere
today?
ParaCrawl v7.1
Konsequenterweise
haben
die
normative
Bedeutung
und
die
politische
Rolle
der
Öffentlichkeit
ebenfalls
ihre
Gültigkeit
verloren.
As
a
consequence,
the
normative
meaning
and
political
role
of
the
public
space
have
lost
their
validity
too.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Politik
entspreche
einem
staatlichen
Interventionalismus,
der
die
politische
Öffentlichkeit
letztlich
funktionslos
mache.
The
new
style
of
politics
represents
state
interventionism,
making
public
politics
ultimately
functionless.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmer,
die
politische
Klasse
und
die
politische
Öffentlichkeit
in
der
Europäischen
Union
ebenso
wie
in
Indien
benötigen
ein
starkes
Signal,
das
nur
durch
die
Veranstaltung
eines
Gipfels
gegeben
werden
kann.
European
entrepreneurs,
the
European
political
classes
and
European
public
opinion,
just
like
those
in
India,
need
a
clear
sign
which
only
a
Summit
can
provide.
Europarl v8
Die
türkische
Öffentlichkeit,
die
fortschrittliche,
politische,
soziale
Öffentlichkeit
sowie
die
Unternehmerschaft
fordern
von
uns
eine
klare
Botschaft,
aber
diese
Botschaft
schließt
die
Annäherung
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Türkei
und
gleichzeitig
den
Impuls
für
die
demokratischen
Werte
ein,
die
heute
in
der
Tat
immer
noch
nicht
erfüllt
werden.
Turkish
public
opinion,
a
progressive
public
opinion
in
terms
of
politics,
society
and
business,
requires
that
we
give
a
clear
message.
But
this
message
includes
a
rapprochement
between
the
European
Union
and
Turkey
and
at
the
same
time,
a
push
for
the
democratic
values
which
today
are
still
not
being
fulfilled.
Europarl v8
Wir
haben
die
politische
Öffentlichkeit
noch
längst
nicht
in
dem
Maße
erreicht,
wie
wir
es
tun
müssten,
sonst
gäbe
es
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
den
unterschiedlichen
Positionen
auch
einheitliche
Auffassungen.
We
are
far
from
having
engaged
the
voting
public
to
the
degree
to
which
we
should
have
done,
for
if
we
had,
there
would
be
unanimity
on
these
various
issues
in
the
Member
States.
Europarl v8
Er
muss
sich
in
allen
Ländern
direkt
an
die
Öffentlichkeit
–
politische
Parteien,
NGOs
und
einflussreiche
Persönlichkeiten
–
wenden
und
seine
Position
erläutern.
It
must
go
directly
to
the
public
–
including
political
parties,
nongovernmental
organizations,
and
influential
figures
–
in
each
country,
and
explain
its
position.
News-Commentary v14
Der
Ausschuß
möchte
seinen
Beitrag
dazu
leisten,
daß
dieser
zivile
Dialog
jene
politische
Öffentlichkeit
für
Europa
schafft,
die
Transparenz
bietet
und
Mitarbeit
nicht
nur
zuläßt,
sondern
auch
einfordert.
The
Committee
would
like
to
play
a
part
in
ensuring
that
this
civil
dialogue
creates
a
political
openness
in
Europe
which
offers
transparency
and
not
only
permits
but
even
demands
participation.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
wird
seinen
Beitrag
dazu
leisten,
daß
dieser
zivile
Dialog
jene
politische
Öffentlichkeit
für
Europa
schafft,
die
Transparenz
bietet
und
Mitarbeit
nicht
nur
zuläßt,
sondern
auch
einfordert.
The
Committee
would
like
to
play
a
part
in
ensuring
that
this
civil
dialogue
creates
a
political
openness
in
Europe
which
offers
transparency
and
not
only
permits
but
even
demands
participation.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
möchte
seinen
Beitrag
dazu
leisten,
daß
dieser
zivile
Dialog
jene
politische
Öffentlichkeit
für
Europa
schafft,
die
Transparenz
bietet
und
Mitarbeit
nicht
nur
zuläßt,
sondern
auch
einfordert.
The
Committee
would
like
to
play
a
part
in
ensuring
that
this
civil
dialogue
creates
a
political
openness
in
Europe
which
offers
transparency
and
not
only
permits
but
even
demands
participation.
TildeMODEL v2018
In
modernen
Gesellschaften
wird
diese
politische
Öffentlichkeit
in
erster
Linie
von
den
Massenmedien
geschaffen,
die
jedoch
in
der
Regel
wenig
Interesse
am
Thema
"Europa"
haben.
In
modern
societies
it
is
the
mass
media
above
all
that
create
such
political
awareness,
but
the
media
tend
not
to
be
very
interested
in
European
issues.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
grundsätzliche
Übereinstimmung
darüber,
daß
Europa
mehr
politische
Öffentlichkeit
braucht,
daß
Entscheidungsprozesse
mehr
Transparenz
erhalten
müssen
und
daß
Mittel
und
Wege
gesucht
werden
müssen,
die
Bürger
wieder
für
Europa
zu
interessieren.
It
is
agreed
in
principle
that
Europe
needs
to
be
more
politically
open,
that
decision-making
processes
must
be
more
transparent
and
that
ways
and
means
must
be
found
of
reviving
the
general
public's
interest
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
grundsätzliche
Übereinstimmung
darüber,
daß
Europa
mehr
politische
Öffentlichkeit
braucht,
daß
Entscheidungsprozesse
mehr
Transparenz
erhalten
müssen
und
daß
Mittel
und
Wege
gesucht
werden
müssen,
die
Bürger
wieder
für
Europa
zu
interessieren.
It
is
agreed
in
principle
that
Europe
needs
to
be
more
politically
open,
that
decision-making
processes
must
be
more
transparent
and
that
ways
and
means
must
be
found
of
reviving
the
general
public's
interest
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
grundsätzliche
Übereinstimmung
darüber,
daß
Europa
mehr
politische
Öffentlichkeit
braucht,
daß
Entscheidungsprozesse
mehr
Transparenz
erhalten
müssen
und
daß
Mittel
und
Wege
gesucht
werden
müssen,
die
Bürger
wieder
für
Europa
zu
interessieren.
It
is
agreed
in
principle
that
Europe
needs
to
be
more
politically
open,
that
decision-making
processes
must
be
more
transparent
and
that
ways
and
means
must
be
found
of
reviving
the
general
public's
interest
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Öffentlichkeit:
Die
Zivilgesellschaft
setzt
kommunikative
Handlungen
und
erzeugt
dadurch
einen
sozialen
Raum,
die
"politische
Öffentlichkeit".
Public
awareness:
Civil
society
establishes
a
climate
of
communication
and
so
creates
a
social
context
of
"political
awareness".
TildeMODEL v2018
Die
innerhalb
der
Gemeinschaft
bestehende
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
und
der
selbständig
Tätigen
einschließlich
aller
kulturellen
und
journalistischen
Berufe
schließt
die
wechselseitige
politische
Unterrichtung
der
Öffentlichkeit
und
die
gegenseitige
kulturelle
Durchdringung
der
Mitgliedstaaten
ebenso
ein,
wie
dies
der
freie
Verkehr
von
Zeitungen,
Zeitschriften,
Büchern,
Filmen,
bespielten
Kassetten,
Bildern,
Skulpturen
usw.,
kurz
der
beweglichen
körperlichen
Kulturgüter
tut.
The
freedom
of
movement
that
exists
within
the
Community
for
workers
and
the
self-employed,
including
all
cultural
and
journalistic
occupations,
extends
to
the
supply
to
the
public
of
political
information
on
other
Member
States
and
to
their
cultural
interpénétration
in
the
same
way
as
it
does
to
the
free
movement
of
newspapers,
magazines,
books,
films,
recorded
cassettes,
pictures,
sculptures,
etc.,
in
short
the
free
movement
of
movable
physical
cultural
assets.
EUbookshop v2
Über
50
junge
Wissenschaftler
nahmen
an
dem
Wettbewerb
teil
und
beschrieben
auf
ein
fallsreiche
und
doch
präzise
Weise
ihre
For
schung
in
einem
Stil,
der
für
ein
Laienpublikum
geeignet
ist,
wie
z.B.
für
die
allgemeine
Öffentlichkeit,
politische
Entscheidungsträger
oder
die
Industrie.
Over
50
young
scientists
entered
the
competition,
describing,
in
an
imaginative
and
concise
manner,
their
research
in
a
style
suitable
for
a
nonscientific
audience,
such
as
the
general
public,
policy-makers
or
in
dustry.
EUbookshop v2
Von
entscheidender
Bedeutung
für
den
Kampf
um
unsere
Zukunft
isteine
effektive
Kommunikation,
die
politische
Entscheidungsträger
und
Öffentlichkeit
über
die
mit
dem
Verlust
der
Artenvielfalt
verbundenen
Risiken
sowiedie
wirtschaftlichen
Vorteile
eines
gesunden
Ökosystems
aufklärt.
Part
of
thebattle
for
the
future
lies
in
effective
information:
getting
across
the
dangers
ofbiodiversity
loss
and
communicating
the
true
economic
value
of
healthy
ecosystems
to
decision
makers
and
to
the
general
public.
EUbookshop v2
Der
Alleingang
von
Frankreich
und
Deutschland
in
Deauville
vor
dem
EU-Gipfel
hat
die
europäische
politische
Öffentlichkeit
polarisiert.
The
bilateral
Franco-German
deal
in
Deauville
ahead
of
the
EU
summit
has
polarized
the
European
public.
ParaCrawl v7.1
Im
heutigen
Russland,
in
dem
das
Fernsehen
zentraler
Kontrolle
unterliegt
und
kritische
Zeitungen
nur
sehr
geringe
Reichweite
haben,
bildet
das
Internet
die
bedeutendste
Arena
für
politische
Öffentlichkeit.
In
today's
Russia,
where
television
stations
are
under
strict
central
control
and
newspapers
critical
of
the
government
only
have
limited
reach,
the
Internet
has
become
the
single
most
important
refuge
for
public
political
debate.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
also
dramatisches
oder
theatrales
Handeln
im
engeren
Sinn
aufhörte,
sobald
das
Theater
in
eine
politische
Öffentlichkeit
verwandelt
wurde,
so
treffen
wir
doch
am
Beginn
dieser
Unternehmung
auf
eine
gewisse
avantgardistisch-künstlerische
Illusion,
was
die
mögliche
harmonische
Verschmelzung
von
Kunst
und
Leben,
Theater
und
Politik
betrifft.
So
even
as
theatrical
action
completely
stopped
as
soon
as
the
theatre
was
transformed
into
a
political
public
space,
what
we
encounter
at
the
beginning
of
the
enterprise
was
a
certain
illusion
regarding
the
possible
harmonious
merger
of
art
and
life,
theatre
and
politics.
ParaCrawl v7.1
Erst
nach
den
Anschlägen
vom
11.
September
2001
begann
eine
große
mediale
und
politische
Öffentlichkeit
die
massiven
Menschenrechtsverletzungen
an
afghanischen
Frauen
wahrzunehmen.
Only
after
the
attacks
of
September
11,
2001,
the
media
and
the
public
became
aware
of
the
massive
human
rights
violations
Afghan
women
had
to
suffer.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
kein
Zufall,
dass
sich
der
globalisierungskritische
Protest
-
als
Symptom
und
Markierung
der
Krise
-
genau
dort
entlädt,
wo
er
meint,
die
politische
Vorenthaltung
von
Öffentlichkeit
in
diesem
doppelten
Sinne
am
ehesten
lokalisieren
zu
können.
It
is
therefore
not
a
coincidence
that
the
globalization-critical
protest
-
symptomizing
and
marking
this
crisis
-
discharges
where
it
is
thought
that
the
political
withholding
of
publicity
in
this
double
sense
is
most
likely
to
be
localized.
ParaCrawl v7.1