Übersetzung für "Politische wille" in Englisch
Der
politische
Wille
in
der
serbischen
Regierung
ist
vorhanden.
The
political
will
exists
in
the
Serbian
Government.
Europarl v8
Was
jedoch
fehlt,
ist
der
politische
Wille
für
die
notwendige
Finanzierung.
What
is
lacking,
is
the
political
will
to
provide
the
necessary
funding.
Europarl v8
Wir
können
nichts
unternehmen,
wenn
der
politische
Wille
dazu
nicht
vorhanden
ist.
Nothing
can
be
done
if
the
political
will
is
not
present.
Europarl v8
Weil
den
Mitgliedstaaten
der
politische
Wille
fehlt.
Because
the
States
lack
the
political
will.
Europarl v8
Was
fehlt
ist
der
politische
Wille.
What
is
lacking
is
the
political
will.
Europarl v8
Woran
es
noch
mangelt,
ist
der
politische
Wille.
All
that
is
lacking
is
political
will.
Europarl v8
Es
drängt
sich
die
Frage
auf:
welcher
politische
Wille
ist
hier
gemeint?
One
wonders
whose
political
will
are
we
talking
about?
Europarl v8
Es
muss
natürlich
auch
der
politische
Wille
für
ihre
Umsetzung
vorhanden
sein.
Naturally,
there
has
to
be
the
political
will
to
adopt
them.
Europarl v8
Heute
Abend
in
diesem
Haus
wurde
dieser
große
politische
Wille
zum
Ausdruck
gebracht.
Here
tonight,
this
great
political
will
has
been
displayed,
and
how!
Europarl v8
Die
größte
Hürde
ist
der
politische
Wille.
The
greatest
obstacle
is
political
will.
Europarl v8
Sie
werden
nicht
umgesetzt,
weil
wohl
der
politische
Wille
fehlt.
They
are
not
being
implemented
because
the
political
will
is
lacking.
Europarl v8
Lediglich
der
politische
Wille
entscheidet
zwischen
den
beiden
Möglichkeiten.
Political
will
is
the
only
deciding
factor
between
the
two
possibilities.
Europarl v8
Was
benötigt
wird,
ist
der
politische
Wille.
What
is
needed
is
the
political
will.
Europarl v8
Das
wichtigste
Element
in
der
Betrugsbekämpfung
ist
jedoch
der
politische
Wille.
However,
the
most
crucial
ingredient
in
tackling
this
fraud
is
political
will.
Europarl v8
Soviel
also
zum
politischen
Willen,
allerdings
ist
der
politische
Wille
nicht
alles.
That
is
the
political
will
but
political
will
is
not
everything.
Europarl v8
Ein
solches
Handeln
ist
möglich,
wenn
der
politische
Wille
dazu
besteht.
It
can
be
done
if
the
political
will
exists.
Europarl v8
Der
politische
Wille
zum
Handeln
sollte
bereits
vorhanden
sein.
The
political
will
to
act
should
already
exist.
Europarl v8
Es
wird
jedoch
deutlich,
dass
der
politische
Wille
fehlt.
What
is
clear
is
that
the
political
will
is
not
there.
Europarl v8
Aber
wo
ist
der
politische
Wille
zu
solcher
Europäisierung?
But
where
is
the
political
will
for
such
communitization?
Europarl v8
Der
fehlende
politische
Wille
einiger
EU-Mitgliedstaaten
ist
daher
eine
Schande.
The
political
reluctance
shown
by
some
Member
States
of
the
Union
is
disgraceful
too.
Europarl v8
Wenn
der
notwendige
politische
Wille
im
Rat
besteht,
ist
alles
möglich.
If
there
is
enough
political
will
in
the
Council,
anything
is
possible.
Europarl v8
Wenn
der
echte
politische
Wille
im
Rat
besteht,
ist
dies
möglich.
If
there
is
a
real
political
will
in
the
Council,
it
can
be
done.
Europarl v8
Wenn
der
politische
Wille
da
ist,
werden
wir
uns
einigen.
If
the
political
will
is
there,
we
will
agree.
Europarl v8
Sie
sagt
außerdem,
dass
der
politische
Wille
im
Rat
vorhanden
sein
müsse.
She
also
says
that
there
must
be
a
political
will
in
Council.
Europarl v8
Der
politische
Wille
der
fünfzehn
Mitgliedstaaten
ist
unabdingbar.
The
political
will
of
the
Fifteen
Member
States
is
essential.
Europarl v8
Vielmehr
gebe
es
nur
ein
sehr
schwaches
Wachstum
und
fehle
der
politische
Wille.
On
the
contrary,
growth
is
very
weak
and
the
political
will
is
lacking.
Europarl v8
Es
fehlt
ihr
der
politische
Wille.
What
it
lacks
is
the
political
will
to
do
so.
Europarl v8
Auf
diesem
Europäischen
Rat
fehlte
nicht
nur
der
politische
Wille.
At
this
European
Council,
it
was
not
only
political
will
that
was
lacking.
Europarl v8
Ist
das
der
politische
Wille
Europas?
Is
this
the
political
will
of
Europe?
Europarl v8
Der
politische
Wille
dazu
ist
meines
Erachtens
in
diesem
Hohen
Haus
vorhanden.
I
am
convinced
that
this
House
has
the
political
will
to
carry
this
through.
Europarl v8