Übersetzung für "Politik von zuckerbrot und peitsche" in Englisch
Die
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche
ist
äußerst
problematisch.
This
carrot-and-stick
policy
is
extremely
problematical.
Europarl v8
Kurz:
In
dieser
Situation
ist
eine
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche
angebracht.
In
short,
it
is
a
carrot-and-stick
situation.
Europarl v8
Sollten
wir
die
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche
anwenden?
Should
we
use
a
stick
and
carrot
approach?
Europarl v8
Diese
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche
ist
nicht
falsch,
sondern
unzureichend.
The
trouble
with
this
carrot-and-stick
strategy
is
not
that
it
is
wrong
but
that
it
is
insufficient.
News-Commentary v14
Das
Regime
antwortete
mit
einer
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche.
The
regime
responded
with
carrots
and
sticks.
Wikipedia v1.0
Es
muß
Schluß
sein
mit
der
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche.
There
must
be
an
end
to
carrot
and
stick
policies.
EUbookshop v2
Mit
der
Hilfe
von
Thomas
Cromwell
führte
der
König
die
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche
ein.
With
the
assistance
of
Thomas
Cromwell,
the
king
implemented
the
policy
of
surrender
and
regrant.
WikiMatrix v1
Ich
verstehe,
dass
gegenüber
einem
Land,
in
dem
die
Demokratie
ständig
vom
eigenen
Militär
angegriffen
wird,
eine
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche
erforderlich
ist
-
aber
unsere
Geduld
und
unsere
Toleranz
haben
ihre
Grenzen.
I
understand
that
the
carrot-and-stick
policy
must
be
used
in
the
case
of
a
country
where
democracy
is
constantly
under
attack
by
its
military,
but
there
are
limits
to
our
patience
and
to
our
tolerance.
Europarl v8
Der
Bericht
präjudiziert
zu
diesem
Zweck
die
Anwendung
einer
Politik
von
"Zuckerbrot
und
Peitsche"
gegenüber
Einwanderern.
For
that
purpose,
it
prejudges
the
application
of
a
'carrot
and
stick'
policy
towards
immigrants.
Europarl v8
Sie
fordert
die
Kommission
auf,
ihre
Arbeit
zu
erledigen,
nämlich
die
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche
auf
die
Mitgliedstaaten
anzuwenden.
It
is
asking
for
the
Commission
to
do
its
job,
which
is
to
apply
the
carrot
and
the
stick
technique
with
Member
States.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
die
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche
reicht
nicht
aus,
den
Mitgliedstaaten
Orientierung
zu
bieten.
In
other
words,
the
stick
and
carrot
approach
is
not
enough
to
guide
the
Member
States.
Europarl v8
Mitunter
frage
ich
mich,
ob
nicht
eine
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche
sinnvoller
und
erfolgreicher
sein
könnte,
als
immer
nur
Entschließungen
mit
Verurteilungen
zu
verabschieden.
Sometimes
I
wonder
whether
a
carrot-and-stick
policy
might
be
more
appropriate
and
more
fruitful
than
just
passing
motions
of
condemnation.
Europarl v8
Mit
der
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche
hat
man
den
tschetschenischen
Nationalismus
nicht
bezwingen
können
und
Präsident
Wladimir
Putins
ähnlich
plumpe
Versuche,
das
so
genannte
„nahe
Ausland“
-
wie
die
Ukraine
während
der
Revolution
in
Orange
–
unter
Kontrolle
zu
bringen,
waren
auch
nicht
von
Erfolg
gekrönt.
All
stick
and
little
carrot
has
failed
to
quell
Chechen
nationalism,
and
President
Vladimir
Putin’s
similarly
heavy-handed
attempts
to
control
Russia’s
so-called
“near
abroad”
–
as
in
Ukraine
during
the
Orange
Revolution
–
have
proven
no
more
successful.
News-Commentary v14
In
diesen
Fällen
kann
Amerika
einschreiten
und
durch
eine
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche
beide
Seiten
dazu
bringen,
noch
einen
Schritt
weiter
zu
gehen.
In
such
cases,
America
can
step
in
and,
by
using
both
carrot
and
stick,
make
both
sides
go
the
extra
mile.
News-Commentary v14
Durch
die
wachsende
Kontroverse
um
die
Handelssanktionen
rückt
nicht
nur
die
grundsätzliche
ethische
Frage
in
den
Blickpunkt,
ob
reiche
Nationen
die
Belastungen
durch
Emissionen
alleine
tragen
sollten,
sondern
auch
die
strategische
Frage,
ob
eine
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche
zur
Anwendung
kommen
sollte,
um
in
den
Entwicklungsländern
umweltbewussteres
Verhalten
zu
erreichen.
The
growing
dispute
over
trade
sanctions
brings
to
the
fore
not
only
the
fundamental
ethical
question
of
whether
wealthy
nations
should
bear
the
burden
of
emissions
reduction
alone,
but
also
the
strategic
question
of
whether
sticks
as
well
as
carrots
should
be
used
to
induce
green
behavior
in
developing
countries.
News-Commentary v14
Die
neuen
Vorschriften
im
mehrjährigen
Finanzrahmen
2014-2020
sollen
die
Mitgliedstaaten
mit
einer
Politik
von
„Zuckerbrot
und
Peitsche“
(siehe
oben)
zu
besseren
Leistungen
anhalten.
New
rules
for
the
MFF
2014-20
aim
to
encourage
Member
States
to
do
better
through
a
“stick
and
carrot”
approach
(see
above).
TildeMODEL v2018
Vor
allem
muss
die
Notwendigkeit
eines
multilateralen
Abkommens
über
öffentliche
Aufträge
bestätigt
werden,
bei
Bedarf
unterstützt
durch
eine
Politik
von
"Zuckerbrot"
(technologische
Transfers)
und
"Peitsche"
(Beschränkungen
des
Zugangs
zu
öffentlichen
Aufträgen
der
EU)
gegenüber
abwehrenden
oder
zögerlichen
Staaten,
In
particular,
the
need
for
a
multilateral
agreement
on
procurement
should
be
re-affirmed
and
backed
up,
if
necessary,
by
a
policy
based
on
both
the
"carrot"
(technological
transfers)
and
the
"stick"
(restricting
access
to
EU
procurement)
for
countries
that
are
reluctant
or
dragging
their
feet,
TildeMODEL v2018
Um
nun
zu
der
von
Ihnen
zu
Südafrika
gestellten
Frage,
nämlich
ob
mehr
Druck
ausgeübt
werden
soll,
betrifft,
so
glaube
ich
persönlich
sagen
zu
können,
daß
die
sogenannte
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche
in
den
Jahren
1990/91
ihre
Früchte
getragen
hat.
To
come
to
your
question
concerning
South
Africa,
on
the
subject
of
increased
pressure,
I
think
I
can
say
from
a
personal
point
of
view
that
the
policy
of
the
canot
and
the
stick,
as
it
was
called
in
1990/91,
has
born
fruit.
EUbookshop v2
Denn
sie
stecken
sowohl
hinter
dem
türkischen
als
auch
hinter
dem
saudischen
Regime,
um
mit
der
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche
die
syrischen
Rebellengruppen
zu
manipulieren
und
sie
an
den
Verhandlungstisch
mit
dem
Assad-Regime
zu
zerren,
um
über
Versöhnung
und
Waffenstillstand
zu
sprechen.
It
stands
behind
the
Turkish
and
Saudi
regimes
to
deceive
the
Syrian
factions
with
the
policy
of
"the
carrots
and
stick"
and
dragged
them
to
reconciliation
and
truces
with
the
regime
and
handing
over
the
territories
to
it.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
Beziehungen
mit
den
Herkunfts-
und
Transitländern
empfiehlt
das
Strategiepapier
eine
Politik
von
Zuckerbrot
und
Peitsche.
Regarding
relations
with
countries
of
origin
and
transit
the
strategy
paper
recommends
a
policy
of
carrots
and
sticks.
ParaCrawl v7.1