Übersetzung für "Plötzliches ende" in Englisch
Aber
diese
Zeit
des
Glücks
fand
eines
Tages
ein
plötzliches
Ende.
But
those
fun-filled
days
suddenly
ended.
OpenSubtitles v2018
Auf
eine
Trennung
oder
ein
plötzliches
Ende
mit
Verzweiflung
oder
Desorientierung
reagieren.
To
react
to
a
break-up
or
sudden
ending
with
despair
or
disorientation.
ParaCrawl v7.1
Ein
plötzliches
wie
unerwartetes
Ende
stellt
dabei
die
Sichtweise
der
RezipientInnen
in
Frage.
A
sudden
and
surprising
end
reverses
the
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
euch
ein
plötzliches
Ende
angekündigt....
A
sudden
end
is
being
announced
to
you....
ParaCrawl v7.1
Und
selbst
die
industrielle
Revolution
des
19.
Jahrhunderts
setzte
dem
kein
plötzliches
Ende.
Even
the
industrial
revolution
of
the
19th
century
did
not
put
a
sudden
stop
to
this.
ParaCrawl v7.1
Seine
schulische
Ausbildung
fand
so
ein
plötzliches
Ende.
In
turn,
Berthold
‘s
schooling
came
to
an
abrupt
end.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
euch
ein
plötzliches
Ende
angekündigt.
A
sudden
end
will
be
announced
to
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Brand
im
Jahre
1761
setzt
dieser
Blütezeit
ein
plötzliches
Ende.
The
period
of
prosperity
of
the
town
was
ended
by
a
massive
fire
in
1761.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
bedenken,
dass
ein
plötzliches
Ende
dieser
Maßnahme
zu
Preiserhöhungen
führen
könnte.
It
should
be
borne
in
mind
that,
were
this
measure
to
end
suddenly,
prices
could
rise.
Europarl v8
Damit
fand
der
elegante
Kreis
der
von
La
Roches
in
Ehrenbreitstein
ein
plötzliches
Ende.
With
that,
the
elegant
salon
circle
in
Ehrenbreitstein
came
to
a
sudden
end.
Wikipedia v1.0
Und
dann,
am
5.
Mai
1945,
fand
die
Belagerung
ein
plötzliches
Ende
als
Holland
befreit
wurde
durch
die
Alliierten.
And
then
on
May
5th,
1945,
the
siege
came
to
a
sudden
end
when
Holland
was
liberated
by
the
Allies.
TED2013 v1.1
Dadurch
will
Ich
euch
alle
gemahnen
an
ein
plötzliches
Ende,
Ich
will,
daß
eure
Augen
hingelenkt
werden
auf
die
Macht,
Die
alles
zerstören
kann,
was
ihr
euch
aufbauet,
und
Die
alle
eure
Pläne
zunichte
machen
kann....
I
thereby
want
to
remind
you
all
of
a
sudden
end,
I
want
to
turn
your
attention
to
the
Power
Which
can
destroy
everything
you
fabricate,
and
Which
can
ruin
all
your
plans....
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ich
euch
aber
sage,
daß
ein
plötzliches
Ende
das
Leben
aller
Menschen
abbrechen
wird,
dann
müßte
euch
dies
zu
erhöhter
Arbeit
an
euren
Seelen
veranlassen
und
euch
die
Nutzlosigkeit
irdischen
Jagens
und
Strebens
begreiflich
machen....
But
since
I
tell
you
that
all
people’s
lives
will
come
to
a
sudden
end
it
should
prompt
you
into
working
harder
at
improving
your
souls
and
make
you
realise
the
futility
of
earthly
hunting
and
striving....
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Ermordung
von
Thomas
Sankara,
Präsident
des
umbenannten
Staates
Burkina
Faso,
am
15.
Oktober
1987
fand
eine
Revolution
ihr
plötzliches
und
blutiges
Ende.
On
15
October
1987
a
revolution
was
brought
to
an
abrupt
and
bloody
end
by
the
murder
of
Thomas
Sankara,
President
of
the
newly
named
state
of
Burkina
Faso.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Stimmungswandel
wurde
größtenteils
durch
die
Reduzierung
der
quantitativen
Lockerungsmaßnahmen
in
den
USA
und
höhere
Renditen
auf
US-amerikanische
Staatsanleihen
verursacht,
was
auf
die
Sorgen
über
ein
plötzliches
Ende
der
Kapitalflüsse
und
die
Währungsvolatilität
zurückzuführen
war.
The
pricing-in
of
US
‘tapering’
and
higher
US
Treasury
yields
largely
drove
this
shift
in
sentiment
due
to
concerns
over
sudden
stops
of
capital
flows
and
currency
volatility.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
dringender
Mahnruf,
den
Ich
an
die
Menschen
sende,
die
nun
die
Erde
beleben,
es
ist
ein
Ruf,
den
Ich
noch
verstärken
werde,
weil
es
nötig
ist,
daß
ihr
von
der
Gewißheit,
lange
Zeit
zu
haben,
abgeht,
weil
es
nötig
ist,
daß
ihr
euch
mit
den
Gedanken
an
ein
plötzliches
Ende
befasset
und
euch
Mir
zu
nähern
suchet.
It
is
an
urgent
wake-up
call
which
I
send
to
people
who
presently
inhabit
the
earth,
it
is
a
call
which
I
will
still
intensify
because
you
need
to
let
go
of
your
conviction
that
you
still
have
much
time
left,
because
you
need
to
spend
thought
on
a
sudden
end
and
try
to
come
close
to
Me.
ParaCrawl v7.1
Anfängliche
Berührungsängste
und
kulturelle
Differenzen
konnten
durch
gemeinsames
Pflügen
und
Ernten
überwunden
werden,
bis
die
Treffen
durch
die
kämpferischen
Auseinandersetzungen
in
diesem
Gebiet
ein
plötzliches
Ende
fanden.
Ploughing
and
harvesting
alongside
one
another
helped
the
children
overcome
their
initial
anxieties
and
cultural
differences
until,
unfortunately,
conflict
situations
in
the
area
brought
the
project
to
a
sudden
end.
ParaCrawl v7.1
In
einer
weiteren
bevorzugten
erfindungsgemäßen
Ausführungsform,
die
das
Schlägerprofil
teilweise
umfassende
Klammern
15
aufweist,
weisen
diese
keinen
abrupten
oder
plötzlichen
Anfang
und
kein
abruptes
oder
plötzliches
Ende
auf,
sondern
gehen
fließend
in
das
jeweilige
Querschnittsprofil
über.
In
a
further
preferred
embodiment
of
the
present
invention
in
which
the
brackets
15
surround
the
racket
profile
partially,
these
brackets
15
do
not
have
abrupt
or
sudden
starting
and
end
points,
i.e.
there
are
no
clear-cut
dividing
lines
towards
the
respective
cross-sectional
profile.
EuroPat v2
Im
Jahr
1912
übersiedelte
Schiele
nach
Neulengbach,
wo
eine
sehr
produktive
Schaffensperiode
begann,
die
durch
die
sogenannte
„Neulengbachaffäre“
-
Schiele
wurde
der
Verbreitung
von
unsittlichen
Zeichnungen
und
der
Verführung
einer
Minderjährigen
angeklagt
-
aber
bald
auch
ein
sehr
plötzliches
Ende
fand.
In
1912,
Schiele
moved
to
Neulengbach,
where
a
most
productive
period
began,
which,
however,
was
brought
to
an
abrupt
end
by
the
so-called
Neulengbach
Affair:
Schiele
was
accused
of
the
dissemination
of
immoral
drawings
and
sexual
abuse
of
a
minor.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
die
Mauer
definierte
Insellage
und
Ost/West-Teilung
der
Stadt
fand
am
9.
November
über
Nacht
ein
plötzliches
Ende,
und
im
Osten
wie
im
Westen
der
Stadt
gerieten
die
festgefügten
Strukturen
in
Bewegung.
On
9
November
the
island
status
and
the
East-West
division
of
the
city,
both
defined
by
the
Wall,
suddenly
came
to
an
end
overnight,
and
in
the
eastern
as
well
as
the
western
part
of
the
city
the
firmly
established
structures
were
set
in
motion.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Krieg
dauerte
es
nicht
lange
und
sie
konnte
ihre
Filmlaufbahn
erfolgreich
fortsetzen,
welche
durch
ihren
frühen
Tod
ein
plötzliches
Ende
fand.
It
didn't
last
long
and
she
was
able
to
continue
her
career
after
the
war
which
has
abruptly
ended
with
her
early
death.
ParaCrawl v7.1