Übersetzung für "Platter reifen" in Englisch
Nein,
es
ist
nur
ein
platter
Reifen.
No,
it's
just
a
flat.
OpenSubtitles v2018
Ein
platter
Reifen
darf
an
so
einem
Tag
natürlich
nicht
fehlen.
A
flat
tire
must
not
be
missing
on
such
a
day
of
course.
CCAligned v1
Sie
wissen
nie,
wann
es
passiert,
aber
ein
platter
Reifen
ka..
You
never
know
when
it
happens,
but
a
flat
tire
can
happen.
..
CCAligned v1
Es
ist
ein
platter
Reifen.
It's
a
flat
tire.
Perfect.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
platter
Reifen.
It's
a
flat
tire.
OpenSubtitles v2018
Ein
platter
Reifen
auf
der
Landstraße
war
der
Dank
meines
blauen
Camaros
für
die
stundenlange
Tortur.
A
flat
tire
on
the
freeway
was
how
my
blue
Camaro
thanked
me
for
the
torture.
ParaCrawl v7.1
Nur
zweimal
musste
ich
eine
Werkstatt
ansteuern
und
die
einzige
Panne
war
ein
platter
Reifen.
I
only
had
to
go
two
times
to
a
car
workshop
and
my
biggest
breakdown
was
a
flat
tire.
ParaCrawl v7.1
Ein
Frisbee-Spiel
wird
zum
Sonett,
der
Anblick
einer
Kuh
führt
zur
Reflexion
über
Werden
und
Vergehen,
ein
platter
Reifen
erinnert
an
die
surrealen
Uhren
von
Dalí.
A
game
of
Frisbee
evolves
to
a
sonnet,
the
sight
of
a
cow
triggers
reflections
on
becoming
and
ceasing
to
be,
and
a
flat
tire
brings
to
mind
the
Surrealist
watch
by
Dalí.
ParaCrawl v7.1
Die
Außenumfangsfläche
des
induktiven
Rades
8
wird
durch
eine
aus
einem
magnetisch
leitfähigen
Elastomer
bestehende
elastische
Bereifung
13
gebildet,
die
die
Fahrbahn
1
kontaktiert
und
auf
dieser
abrollt
und
dabei
soweit
plattgedrückt
wird
bzw.
sich
flächig
verbreitert
(platter
Reifen
13'),
dass
zwischen
dem
in
den
Fahrweg
integrierten
Bodeninduktor
5
und
den
magnetisch
leitfähigen
Radscheiben
11,
12
kein
Luftspalt
verbleibt.
The
outer
peripheral
surface
of
the
inductive
wheel
8
is
formed
by
elastic
tires
which
are
made
of
magnetically
conductive
elastomer
and
contact
the
roadway
1
to
roll
off
and
thereby
flatten
or
broaden
flatly
(flat
tire
13
?)
so
as
to
prevent
the
presence
of
an
air
gap
between
the
floor
inductor
5,
integrated
in
the
roadway,
and
the
magnetically
conductive
wheel
disks
11,
12
.
EuroPat v2
Ein
Frisbee-Spiel
wird
zum
Sonett,
der
Anblick
einer
Kuh
löst
eine
Reflexion
über
Werden
und
Vergehen
aus,
ein
platter
Reifen
erinnert
an
die
surrealen
Uhren
von
Dalí.
A
game
of
Frisbee
evolves
to
a
sonnet,
the
sight
of
a
cow
triggers
reflections
on
becoming
and
ceasing
to
be,
and
a
flat
tire
brings
to
mind
the
Surrealist
watch
by
Dalí.
ParaCrawl v7.1
So
kann
man
sich
das
Fitness
sparen:
Ein
platter
Reifen
hilft
dabei,
sich
fit
zu
halten!
We
sav
the
monay
for
the
gym:
a
flat
tyre
helps
you
stayin
fit!
ParaCrawl v7.1
Letzte
Woche
habe
ich
einen
Ausreißversuch
unternommen
und
mit
etwas
Glück
hätte
ich
gewinnen
können.
Ein
platter
Reifen
beraubte
mich
meines
Sieges,
gerade
als
ich
in
Bestform
war!
Ich
schluchzte
fast
wie
ein
kleines
Kind..................
Last
week
I
was
making
a
breakaway
and,
with
better
chances,
I
could
have
won.
A
flat
tire
deprived
me
of
my
victory,
just
when
I
was
at
my
best!
I
almost
sobbed
like
a
little
child.......
CCAligned v1
Können
Sie
jetzt
den
platten
Reifen
reparieren?
Can
you
fix
the
flat
tire
now?
Tatoeba v2021-03-10
Kann
man
hier
irgendwo
einen
platten
Reifen
reparieren
lassen?
Is
there
someplace
around
here
that
can
fix
a
flat
tire?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
mein
Fahrrad
schieben,
da
einer
der
Reifen
platt
ist.
I
have
to
push
my
bike
because
one
of
the
tyres
is
flat.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erbot
mich,
Toms
platten
Reifen
zu
flicken.
I
offered
to
fix
Tom's
flat
tire.
Tatoeba v2021-03-10
Die
zweite
Gruppe
hatte
einen
platten
Reifen
am
Truck.
Clever,
clever.
Now,
the
second
group,
they
shot
out
one
of
the
truck's
tires.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
in
meinem
Leben
schon
viele
platte
Reifen.
Listen,
I've
had
my
share
of
flats
in
my
life,
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
total
platten
Reifen
direkt
vor
Ihrem
Haus
und...
I-I-I've
blown
a
flat
tire
outside
of
your
house,
and,
uh...
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
Reifen
platt
geschossen.
Jesus,
he
shot
the
tires
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
vorne
einen
platten
Reifen.
Oh,
you
got
a
low
tire
there
in
the
front.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
weil
Skateboards
keine
platten
Reifen
haben.
Well,
because
skateboards
don't
get
flat
tires.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
paar
platte
Reifen.
I
got
some
flat
tires.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mir
folgst,
schiess
ich
deine
Reifen
platt.
You
follow
me
out,
I'll
put
a
round
in
your
tires.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
dem
platten
Reifen
hier?
What
about
the
flat
tire?
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
etwas
essen
und
hatten
dann
einen
platten
Reifen.
We
grabbed
some
lunch
and
then
we
had
a
flat
tire.
OpenSubtitles v2018
Legen
die
auch
Nagelleisten
auf
die
Straße,
um
platte
Reifen
zu
machen?
Do
they
also
leave
spikes
in
the
road
to
give
people
flat
tires?
OpenSubtitles v2018
Wir
helfen
mit
dem
platten
Reifen.
We
both
help
out
with
the
flat
tire.
OpenSubtitles v2018
Ricky
rief
den
Abschleppdienst
von
hier
an,
er
hatte
einen
platten
Reifen.
Last
call
from
here
was
to
the
Road
Club.
Ricky
requesting
assistance
for
his
flat
tire.
OpenSubtitles v2018
Nach
Sheriff
Duprays
Bericht
war
der
Reifen
platt,
als
sie
ankam.
According
to
Sheriff
Dupray's
report,
when
she
got
to
the
scene
the
tyre
was
flat.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizisten
sollen
die
Reifen
platt
schießen.
Police
officers
on
the
other
side
of
the
bus.
Shoot
out
those
tires.
OpenSubtitles v2018
Und
saß
auf
der
Route
99
fest,
mit
einem
platten
Reifen.
She
was
stuck
on
Route
99
with
a
flat
tire.
OpenSubtitles v2018
Die
Wagen
der
anderen
hatten
platte
Reifen.
All
the
other
victims'
cars
had
flat
tyres.
OpenSubtitles v2018
Dann
hatte
ich
'nen
platten
Reifen
auf
der
Autobahn.
And
a
flat
tire
on
the
highway.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
bei
vier
platten
Reifen
sind
wir
sie
los.
You
said
four
flat
tires
was
gonna
lose
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zwei
platte
Reifen
und
nur
ein
Ersatzrad.
I've
got
two
flat
tyres
and
only
one
spare
back
there.
I
need
help.
OpenSubtitles v2018
Die
Busse
hatten
platte
Reifen
und
es
war
kein
Taxi
zu
kriegen.
Buses
must
have
all
had
flats
and
I
guess
no
taxis
came
across
the
river
yesterday.
OpenSubtitles v2018