Übersetzung für "Pfad der tugend" in Englisch

Ich beabsichtige, euch auf den Pfad der Tugend zurückzuführen.
I intend to steer you back to the path of righteousness.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es an der Zeit, den Pfad der Tugend zu gehen.
Maybe it's time you went on the straight and narrow.
OpenSubtitles v2018

Ich ging den Pfad der Tugend.
I walked the straight and narrow.
OpenSubtitles v2018

Er will dich auf den Pfad der Tugend führen.
He's trying to lead you down the path of righteousness.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie auf dem Pfad der Tugend.
And stay on the straight and narrow.
OpenSubtitles v2018

Max wandelt jetzt schon einige Zeit auf dem Pfad der Tugend.
I mean, Max has been on the straight and narrow for some time.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Pfad der Tugend zu wandeln, wie mein großer Bruder.
To go the straight and narrow like my big bro.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zu weit ab vom Pfad der Tugend.
I have strayed too far from righteousness.
OpenSubtitles v2018

Er bleibt auf dem Pfad der Tugend, nicht wahr?
He's staying on the straight and narrow, yes?
OpenSubtitles v2018

Er ist Ihnen auf dem Pfad der Tugend voraus.
William's got a head start on the path of decency.
OpenSubtitles v2018

Folgt immer dem Pfad der Tugend”.
Always follow the path of virtue”.
ParaCrawl v7.1

Der Finanzmarkt führe eine verfehlte Wirtschaftspolitik auf den Pfad der Tugend zurück.
The financial market is said to restore a failed economic policy to the path of virtue.
ParaCrawl v7.1

Dann wird der Pfad der Tugend mit richtiger Kommunikation, richtigem Verhalten und richtiger Berufung beschritten.
Then the path of virtue is trodden with right communication, right conduct, and right vocation.
ParaCrawl v7.1

Dem Ramschurteil soll eine wirtschaftspolitische Reparatur folgen, die auf den Pfad der marktförmigen Tugend zurückführt.
The classification as junk should be followed by a change in economic policy, which should lead back to the path of market-led “virtue”.
ParaCrawl v7.1

Man muss den, der die Spielregeln verletzt hat, nicht nur bestrafen, sondern ihm auch helfen, wieder auf den Pfad der Tugend zurückzukommen.
Rather than simply punishing the one who has broken the rules, we also need to help them to get back on the straight-and-narrow.
Europarl v8

Bei Verstoß gegen diese Regeln sollte ein wirksamer Sanktionsmechanismus die Sünder schnell auf den Pfad der Tugend zurückführen und so die Glaubwürdigkeit des Euro auf den Finanzmärkten und bei den Bürgern begründen.
There was meant to be an effective sanctions mechanism to bring those sinners who transgressed these rules promptly back to the path of virtue and thus make the euro credible to the finance markets and in the eyes of the public.
Europarl v8

Wir wissen ja, welche Folgen es hat, wenn ein armes Mädchen... vom schmalen Pfad der Tugend abkommt.
We know what the consequences may be when a poor girl strays from the narrow path of virtue.
OpenSubtitles v2018

So wie er die Dinge erklärte, liegt der Pfad der Tugend... jetzt ganz klar vor mir.
The way he explained things, the path of righteousness became clearly defined.
OpenSubtitles v2018

Nach Ihrer Bewährungsakte sieht es aus, als hätten Sie versucht, auf dem Pfad der Tugend zu bleiben, seit Ihrer Entlassung aus dem Gefängnis.
In your parole record, it seems like you were trying to walk the straight and narrow after your release from prison.
OpenSubtitles v2018

Das ist es in der Tat, Caroline, insbesondere diese sorgfältig erschaffene, gute Studenten-Routine, auf dem Pfad der Tugend, alles, das dich vor Fehlern bewahrt, die du in einem Jahr bereuen könntest, wenn du wieder deinen Schalter umlegst.
It sure is, Caroline, especially this carefully crafted good student routine, straight and narrow, anything to keep you from making a mistake you might regret one year from now when you flip your switch back on.
OpenSubtitles v2018

Dann lieft Ihr über einen Friedhof und erkanntet, dass alles umsonst war, und begabt Euch auf den Pfad der Tugend.
And one day you walked through a graveyard and realized it was all for nothing and set out on the path to righteousness.
OpenSubtitles v2018