Übersetzung für "Persönliche angelegenheit" in Englisch
Herr
Präsident,
es
geht
um
eine
persönliche
Angelegenheit.
On
a
personal
matter
Mr
President.
Europarl v8
Für
mich
allerdings
ist
Vergebung
eine
persönliche
Angelegenheit.
But
for
me,
forgiveness
is
a
personal
matter.
GlobalVoices v2018q4
Es
handelt
sich
um
eine
persönliche
Angelegenheit.
It's
a
personal
matter.
Tatoeba v2021-03-10
Es
geht
um
eine
persönliche
Angelegenheit.
This
is
a
rather
personal
matter.
OpenSubtitles v2018
Eine,
wie
soll
ich
sagen,
persönliche
Angelegenheit.
Personal
reasons.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
persönliche
Angelegenheit,
um
die
ich
mich
kümmern
muss.
I
have
a
personal
matter
that
I
need
to
attend
to.
OpenSubtitles v2018
Sie
kümmert
sich
um
eine
persönliche
Angelegenheit.
She's
tending
to
a
personal
matter.
OpenSubtitles v2018
Diese
persönliche
Angelegenheit
gehört
nicht
in
einen
offiziellen
Bericht.
It
was
a
personal
matter.
Not
something
that
belongs
in
an
official
report.
Go
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
etwas
zu
erledigen,
eine
persönliche
Angelegenheit.
There's
something
I
must
do.
It's
a
personal
matter.
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
muss
ich
mich
noch
um
eine
persönliche
Angelegenheit
kümmern.
In
the
meantime,
I
have
a
personal
matter
to
attend
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
es
war
eine
persönliche
Angelegenheit.
I
think
it
was
something
personal.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
eine...
persönliche
Angelegenheit,
stimmt's?
So
this
is
something
personal,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
recht
persönliche
Angelegenheit
mit
Ihnen
zu
besprechen.
I've
got
something
to
discuss
with
you
of
a
rather
personal
nature.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
um
eine
persönliche
Angelegenheit
kümmern.
Okay,
look,
I
have
to
go
take
care
of
some
personal
things.
OpenSubtitles v2018
Ob
mich
das
stört,
ist
meine
persönliche
Angelegenheit.
You
know
what
works
for
me?
You
keeping
out
of
my
personal
business.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
ging
es
nicht
um
eine
dringende,
persönliche
Angelegenheit?
Forgive
me,
but
didn't
I
understand
that
you
have
a
matter
of
urgent
personal
business?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
persönliche
vertrauliche
Angelegenheit.
That's
my
personal
private
business.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
eine
persönliche
Angelegenheit.
And
that
a
personal
matter.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sagte,
eine
persönliche
Angelegenheit,
die
schnell
beendet
war.
As
I
said,
a
personal
matter
speedily
concluded.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
persönliche
Angelegenheit
und
wird
beizeiten
erledigt
werden.
That's
a
personal
issue,
and
it
will
be
settled
in
good
time.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kampf
ist
nicht
länger
eine
persönliche
Angelegenheit.
This
battle
is
no
longer
a
personal
affair
OpenSubtitles v2018
Denn
der
Anlaß
ist
eigentlich
eine
rein
persönliche
Angelegenheit
von
Professor
Pelinka.
It
was
prompted
by
a
purely
personal
matter
concerning
Professor
Pelinka.
Europarl v8
In
den
Phasen
2
bis
4
war
die
Entwicklung
eine
hauptsächlich
persönliche
Angelegenheit.
From
phase
2
to
phase
4,
development
was
primarily
a
personal
matter.
ParaCrawl v7.1
Aber
Religion
ist
eine
persönliche
und
individuelle
Angelegenheit.
But
religion
is
a
personal,
individual
matter.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistung
des
Rhythmus
ist
eine
ausschließlich
persönliche
Angelegenheit.
The
performance
of
rhythm
is
a
strictly
personal
matter.
ParaCrawl v7.1
Doch
es
ist
mehr
als
eine
persönliche
Angelegenheit.
But
it's
more
than
a
personal
issue.
ParaCrawl v7.1
Ein
engagierter
Praktizierender
sagte
zu
ihr:
"Kultivierung
ist
Deine
persönliche
Angelegenheit.
One
dedicated
practitioner
told
her,
"Cultivation
is
your
own
personal
business.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
zu
viel
trinke,
ist
das
meine
persönliche
Angelegenheit.
Even
if
I
do
drink
too
much,
it's
a
personal
thing.
ParaCrawl v7.1