Übersetzung für "Persönlich haftende gesellschafterin" in Englisch
Diese
vertreten
durch
die
persönlich
haftende
Gesellschafterin:
Würth
Elektronik
ICS
Verwaltungs-GmbHReinhold-Würth-Str.
This
company
is
represented
by
the
personally
liable
partner:
Würth
Elektronik
ICS
Verwaltungs-GmbHReinhold-Würth-Str.
ParaCrawl v7.1
Diese
vertreten
durch
die
persönlich
haftende
Gesellschafterin:
This
company
is
represented
by
the
personally
liable
partner:
CCAligned v1
Die
Geschäftsführung
und
Vertretung
der
Gesellschaft
übernimmt
die
persönlich
haftende
Gesellschafterin.
The
general
partner
is
responsible
for
the
management
and
representation
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Rechtsform
erfolgt
die
Geschäftsführung
durch
die
persönlich
haftende
Gesellschafterin
KSB
Management
SE.
The
company
is
managed
by
the
general
partner
KSB
Management
SE.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Jahre
Erfahrung
hat
die
persönlich
haftende
Gesellschafterin
oder
Hauptinvestition
im
Investitionsprojekt
mit
Migrantenanlegerprogrammen?
How
many
years
of
experience
does
the
general
partner
or
principal
in
the
investment
project
have
in
working
with
immigrant
investor
programs?
CCAligned v1
Rund
30
Prozent
der
Merck
KGaA
sind
im
Besitz
freier
Aktionäre,
rund
70
Prozent
gehören
der
Familie
Merck
über
die
persönlich
haftende
Gesellschafterin
E.
Merck
KG.
Around
30%
of
the
company’s
total
capital
is
publicly
traded,
while
the
Merck
family
owns
an
interest
of
about
70%
via
the
general
partner
E.
Merck
KG.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
wird
seine
Frau
Katinka
persönlich
haftende
Gesellschafterin,
dann
übernehmen
seine
Söhne
Julius
und
Franz
Köhler,
die
beide
ihr
Examen
als
Papiermaschinen-Ingenieure
in
Köthen
abgelegt
hatten,
alleine
die
Leitung
des
Unternehmens.
At
first,
his
wife
Katinka
became
general
partner,
then
his
sons
Julius
and
Franz
Köhler,
both
paper-engineers,
took
over.
ParaCrawl v7.1
Rund
30
%
des
Gesamtkapitals
sind
im
Besitz
freier
Aktionäre,
rund
70
%
gehören
der
Familie
Merck
über
die
persönlich
haftende
Gesellschafterin
E.
Merck
KG.
About
30%
of
the
overall
capital
is
in
the
possession
of
free
shareholders,
about
70%
belong
to
the
Merck
family
via
the
personally
liable
shareholder
E.
Merck
KG.
ParaCrawl v7.1
Die
Minimax
GmbH
&
Co.
KG
wird
vertreten
durch
die
persönlich
haftende
Gesellschafterin,
die
Minimax
Management
GmbH,
diese
wiederum
wird
vertreten
durch
ihre
Geschäftsführung.
Minimax
GmbH
&
Co.
KG
is
represented
by
the
active
general
partner,
the
company
Minimax
Management
GmbH
which
in
turn
is
represented
by
its
management.
CCAligned v1
Die
persönlich
haftende
Gesellschafterin
berichtet
dem
Aufsichtsrat
der
Gesellschaft
regelmäßig
über
alle
relevanten
Fragen
der
Geschäftspolitik,
der
Unternehmensplanung
und
der
strategischen
Weiterentwicklung,
über
die
Rentabilität
der
Gesellschaft,
den
Gang
der
Geschäfte
sowie
die
Lage
des
Konzerns
einschließlich
der
Risikolage.
The
General
Partner
regularly
informs
the
Company’s
Supervisory
Board
about
all
relevant
issues
regarding
business
policy,
corporate
planning
and
strategic
enhancement,
about
the
profitability
of
the
Company
as
well
as
the
development
of
business
and
the
Group’s
position
including
an
assessment
of
the
risk
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzlichen
Organe
sind
die
Hauptversammlung,
der
Aufsichtsrat
und
die
persönlich
haftende
Gesellschafterin,
die
Fresenius
Medical
Care
Management
AG.
The
statutory
bodies
are
the
General
Meeting,
the
Supervisory
Board
and
the
General
Partner,
which
is
Fresenius
Medical
Care
Management
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
persönlich
haftende
Gesellschafterin,
der
Gesellschafterausschuss
und
der
Aufsichtsrat
schlagen
vor,
den
Jahresabschluss
in
der
vorgelegten
Fassung,
der
einen
Bilanzgewinn
von
700.363.032,37
Euro
ausweist,
festzustellen.
The
Personally
Liable
Partner,
the
Shareholders'
Committee
and
the
Supervisory
Board
propose
that
the
annual
financial
statements,
stating
an
unappropriated
profit
of
700,363,032.37
euros,
be
approved
as
presented.
2.
ParaCrawl v7.1
Die
persönlich
haftende
Gesellschafterin
Fresenius
Medical
Care
Management
AG
hat
gemäß
§
312
AktG
für
das
Geschäftsjahr
2012
einen
Bericht
über
die
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen
aufgestellt.
The
general
partner,
Fresenius
Medical
Care
Management
AG,
prepared
a
report
on
the
relationships
to
affiliates
in
accordance
with
section
312
Stock
Corporation
Act
for
the
financial
year
2012.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Formwechsels
wird
die
künftige
paragon
GmbH
als
persönlich
haftende
Gesellschafterin
in
die
Gesellschaft
eintreten
und
über
ihre
Geschäftsführung
die
Vertretung
der
Gesellschaft
übernehmen.
As
part
of
the
conversion
of
legal
form,
the
future
paragon
GmbH
will
join
the
company
as
a
general
partner
and
will
represent
the
company
through
its
management.
ParaCrawl v7.1
Für
die
persönlich
haftende
Gesellschafterin
wurden
Herr
Dr.
Ulf
M.
Schneider
und
Herr
Dr.
Gerd
Krick
als
Mitglieder
des
Gemeinsamen
Ausschusses
benannt.
For
the
General
Partner,
Dr.
Ulf
M.
Schneider
and
Dr.
Gerd
Krick
have
been
named
as
members
of
the
Joint
Committee.
ParaCrawl v7.1
Der
Gemeinsame
Ausschuss
wird
nur
bei
Bedarf
einberufen,
namentlich
in
Fällen
bestimmter,
in
der
Satzung
definierter
Rechtsgeschäfte,
die
als
wesentliche
Transaktionen
einzustufen
sind
und
hinsichtlich
derer
die
persönlich
haftende
Gesellschafterin
der
Zustimmung
des
Gremiums
bedarf.
The
Joint
Committee
is
convened
only
as
required,
namely
in
cases
of
certain
legal
transactions
defined
in
the
Articles
of
Association
as
substantial
transactions
and
for
which
the
General
Partner
requires
the
consent
of
this
body.
ParaCrawl v7.1
Der
Gemeinsame
Ausschuss
setzt
sich
aus
jeweils
zwei
Mitgliedern
des
Aufsichtsrats
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
sowie
des
Aufsichtsrats
der
Gesellschaft
zusammen,
wobei
der
Vorsitzende
des
Gremiums
durch
die
persönlich
haftende
Gesellschafterin
bestimmt
wird.
The
Joint
Committee
is
composed
of
two
members
of
the
Supervisory
Board
of
the
General
Partner
and
two
members
of
the
Supervisory
Board
of
the
Company,
with
the
chairman
of
this
body
being
appointed
by
the
General
Partner.
ParaCrawl v7.1
Vertreten
wird
die
Gesellschaft
durch
die
persönlich
haftende
Gesellschafterin,
die
Rippert
Verwaltungs
GmbH,
die
ihrerseits
vertreten
wird
durch
den
Geschäftsführer
Thomas
Rippert
sowie
Uwe
Schlüter.
Weitere
Unternehmensdaten
finden
Sie
im
Bereich
Unternehmen.
The
company
is
represented
by
the
personally
liable
partner,
Rippert
Verwaltungs
GmbH,
which
in
turn
is
represented
by
the
Managing
Director,
Thomas
Rippert
and
Uwe
Schlüter.
Further
company
data
can
be
found
in
the
Company
section.
CCAligned v1
Die
persönlich
haftende
Gesellschafterin
–
die
Fresenius
Medical
Care
Management
AG
–
leitet
die
Gesellschaft
durch
ihren
Vorstand
in
eigener
Verantwortung
und
führt
deren
Geschäfte.
Ihr
Handeln
und
ihre
Entscheidungen
richtet
sie
dabei
am
Unternehmensinteresse
aus.
The
General
Partner
–
Fresenius
Medical
Care
Management
AG
–
represented
by
its
Management
Board
is
responsible
for
managing
the
Company
and
conducting
the
Company’s
business.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
die
Sàrl
genau
so
eingesetzt
werden
wie
die
deutsche
GmbH
als
Komplementärin
(persönlich
haftende
Gesellschafterin)
einer
Kommanditgesellschaft
(KG),
welche
so
dann
als
Sàrl
&
Co.
KG
bezeichnet
wird.
Besides
this,
the
Sàrl
can
be
applied
just
like
the
German
GmbH
as
the
limited
partner
(personally
liable
partner)
of
the
limited
partnership
(LP),
which
is
then
designated
as
Sàrl
&
Co.
LP.
ParaCrawl v7.1
Für
die
persönlich
haftende
Gesellschafterin
sind
ihre
Aufsichtsratsmitglieder
Herr
Dr.
Ulf
M.
Schneider
und
Herr
Dr.
Gerd
Krick
in
den
Gemeinsamen
Ausschuss
der
Gesellschaft
entsandt,
für
die
Fresenius
Medical
Care
AG
&
Co.
KGaA
sind
Herr
Dr.
Walter
L.
Weisman
und
Herr
William
P.
Johnston
in
den
Gemeinsamen
Ausschuss
gewählt.
For
the
general
partner,
its
Supervisory
Board
Members
Dr.
Ulf
M.
Schneider
and
Dr.
Gerd
Krick
are
delegates
to
the
Joint
Committee
of
the
Company,
for
Fresenius
Medical
Care
AG
&
Co.
KGaA,
Dr.
Walter
L.
Weisman
and
Mr.
William
P.
Johnston
are
elected
members
to
the
Joint
Committee.
ParaCrawl v7.1
Die
persönlich
haftende
Gesellschafterin
und
der
Aufsichtsrat
der
Gesellschaft
arbeiten
zum
Wohle
des
Unternehmens
eng
zusammen.
Das
gemeinsame
Ziel
ist
die
nachhaltige
Steigerung
des
Unternehmenswertes
unter
Wahrung
der
Grundsätze
zu
Corporate
Governance
und
Compliance.
The
General
Partner
and
the
Supervisory
Board
of
the
Company
work
together
closely
in
the
Company’s
interest:
their
joint
goal
is
to
increase
the
Company’s
value
in
the
long
term
in
compliance
with
the
corporate
governance
principles
and
compliance
regulations.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Vorstand
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
werden
die
Geschäfte
der
Gesellschaft
geführt.
The
Management
Board
of
the
General
Partner
manages
the
business
of
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
bestand
im
Berichtsjahr
aus
sieben
Personen.
In
the
year
under
review,
the
Management
Board
of
the
General
Partner
was
composed
of
seven
members.
ParaCrawl v7.1
Über
größere
Einzelrisiken
hat
der
Vorstand
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
periodisch
Bericht
erstattet.
The
Management
Board
of
the
general
partner
provided
periodic
reports
on
larger
individual
risks.
ParaCrawl v7.1
Eine
KGaA
ist
eine
Kapitalgesellschaft,
die
aus
einer
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
und
Kommanditaktionären
besteht.
A
KGaA
is
a
corporation
consisting
of
a
general
partner
and
limited
liability
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Geschäftsjahre
2012
und
2011
stellte
sich
die
Höhe
der
Barvergütung
des
Vorstands
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
ohne
Komponenten
mit
langfristiger
Anreizwirkung
wie
in
Tabelle
2.13.4
abgebildet.
For
fiscal
years
2012
and
2011
the
amount
of
cash
compensation
payments
to
Members
of
the
General
Partner’s
Management
Board
without
long-term
incentive
components
are
shown
in
table
2.13.4.
ParaCrawl v7.1
Neben
Mitgliedern
der
Geschäftsführung
von
verbundenen
Unternehmen
der
Gesellschaft
und
Führungskräften
der
Gesellschaft
sowie
von
bestimmten
verbundenen
Unternehmen
sind
auch
Mitglieder
des
Vorstands
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
unter
dem
LTIP
2011
teilnahmeberechtigt.
Members
of
the
Management
Boards
of
affiliated
companies,
managerial
staff
members
of
the
Company
and
of
certain
affiliated
companies,
and
the
Members
of
the
Management
Board
of
the
General
Partner
are
entitled
to
participate
in
LTIP
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
Abweichungen
von
den
Empfehlungen
des
Kodex
betreffen
zum
einen
die
(fehlende)
Benennung,
respektive
Festsetzung
einer
Altersgrenze
für
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
der
Gesellschaft
(ebenso
wie
für
die
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
und
des
Vorstands
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin)
und
die
bei
Fresenius
Medical
Care
nicht
erfolgende
Benennung
konkreter
Ziele
zur
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
sowie
deren
Berücksichtigung
bei
Wahlvorschlägen
und
die
Berichterstattung
über
ihre
Umsetzung.
The
deviations
from
the
recommendations
of
the
Code
refer,
firstly,
to
the
(absence
of
an)
age
limit
specified
or
set
for
Members
of
the
Supervisory
Board
of
the
Company
(likewise
for
the
Members
of
the
Supervisory
Board
and
the
Management
Board
of
the
general
partner)
and
the
lack
of
setting
concrete
objectives
for
the
composition
of
the
Supervisory
Board
of
Fresenius
Medical
Care
as
well
as
taking
these
into
account
in
election
proposals
and
reporting
on
the
status
of
their
implementation.
ParaCrawl v7.1
Mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2013
hat
der
Aufsichtsrat
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
den
bisherigen
stellvertretenden
Vorsitzenden
des
Vorstands,
Herrn
Rice
Powell,
in
Nachfolge
von
Herrn
Dr.
Lipps
zum
Vorsitzenden
des
Vorstands
bestellt.
Effective
from
1
January
2013,
the
Supervisory
Board
of
the
general
partner
has
appointed
the
previous
Deputy
Chairman
of
the
Management
Board,
Mr.
Rice
Powell,
as
Chairman
of
the
Management
Board
in
succession
of
Dr.
Lipps.
ParaCrawl v7.1
Im
Aufsichtsrat
waren
im
Berichtsjahr
keine
Mitglieder
vertreten,
die
in
den
vergangenen
zwei
Jahren
dem
Vorstand
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
angehörten.
In
the
year
under
review,
the
Supervisory
Board
did
not
include
any
members
who
were
also
Members
of
the
General
Partner’s
Management
Board
during
the
previous
two
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Nominierungsausschuss
erarbeitet
Personalvorschläge
des
Aufsichtsrats
und
schlägt
dem
Aufsichtsrat
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
geeignete
Kandidaten
für
dessen
Wahlvorschläge
an
deren
Hauptversammlung
vor.
The
Nomination
Committee
prepares
Supervisory
Board
candidate
proposals,
and
suggests
suitable
candidates
to
the
General
Partner’s
Supervisory
Board
for
the
latter’s
nomination
proposals
to
its
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Dem
Nominierungsausschuss
des
Aufsichtsrats
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
gehörten
im
Berichtsjahr
Herr
Dr.
Ulf
M.
Schneider
(Vorsitzender),
Dr.
Gerd
Krick
und
Dr.
Walter
L.
Weisman
an.
In
the
year
under
review,
the
Nomination
Committee
of
the
General
Partner’s
Supervisory
Board
included
Dr.
Ulf
M.
Schneider
(Chairman),
Dr.
Gerd
Krick
(Deputy
Chairman)
and
Dr.
Walter
L.
Weisman.
ParaCrawl v7.1
Jeweils
einstimmig
stimmte
die
Hauptversammlung
ebenfalls
der
Entlastung
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
und
des
Aufsichtsrat
zu,
wählte
den
Abschlussprüfer
für
das
Geschäftsjahr
2017
und
nahm
den
Dividendenvorschlag
in
Höhe
von
0,38
EUR
je
Aktie
an.
In
each
case
unanimously,
the
Annual
General
Meeting
also
approved
the
ratification
of
the
personally
liable
shareholder
and
the
Supervisory
Board,
selected
the
auditor
for
the
2017
financial
year
and
accepted
the
dividend
proposal
of
EUR
0.38
per
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
hat
dem
Gewinnverwendungsvorschlag
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
zugestimmt,
der
eine
Dividende
Dividende
Anteil
am
Gewinn
einer
Gesellschaft.
The
Supervisory
Board
also
approved
the
general
partner’s
proposal
for
the
application
of
profit
which
provides
for
a
dividend
Dividend
Portion
of
a
company’s
profits.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
bestanden
auf
der
Ebene
des
Aufsichtsrats
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin,
der
Fresenius
Medical
Care
Management
AG,
weitere
Ausschüsse,
die
der
Steigerung
der
Effizienz
der
Aufsichtsratstätigkeit
dienen
sollen
und
die
komplexe
Spezialthemen
wie
die
Vorstandsbesetzung
und
-vergütung,
die
Personalvorschläge
des
Aufsichtsrats
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
sowie
regulatorische
Vorgaben
und
die
Leistungserstattung
im
Dialysebereich
behandeln.
Furthermore,
at
the
level
of
the
Supervisory
Board
of
the
General
Partner,
Fresenius
Medical
Care
Management
AG,
further
Committees
have
been
in
place.
The
purpose
of
these
committees
is
to
raise
the
efficiency
of
the
Supervisory
Board’s
work
and
to
deal
with
special
issues
of
a
complex
nature,
such
as
the
composition
and
compensation
of
the
Management
Board,
candidate
proposals
of
the
Supervisory
Board
of
the
General
Partner
as
well
as
regulatory
requirements
and
reimbursement
of
services
in
the
dialysis
field.
ParaCrawl v7.1
Alle
für
das
Unternehmen
bedeutenden
Geschäftsvorgänge
haben
wir
auf
der
Basis
der
Berichte
des
Vorstands
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
in
den
Ausschüssen
und
im
Plenum
ausführlich
besprochen
und
auch
die
strategische
Ausrichtung
des
Unternehmens
wurde
mit
dem
Vorstand
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
erörtert.
All
business
processes
significant
for
the
Company
were
discussed
by
us
on
the
basis
of
reports
of
the
Management
Board
of
the
general
partner
in
the
committees
and
in
full
session
comprehensively
and
the
strategic
direction
of
the
Company
was
also
discussed
with
the
Management
Board
of
the
general
partner.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
hat
den
Ausschuss
ferner
regelmäßig,
d.
h.
in
allen
ordentlichen
Sitzungen
des
Prüfungs-
und
Corporate-Governance-Ausschusses
und
zum
Teil
in
den
Telefonkonferenzen,
auch
über
die
Compliance-Situation
der
Gesellschaft
informiert.
The
Management
Board
of
the
general
partner
also
informed
the
committee
regularly
i.
e.
at
all
ordinary
meetings
of
the
Audit
and
Corporate
Government
Committee
and
in
part
in
telephone
conferences
on
the
compliance
situation
of
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückkauf
soll
nach
dem
Beschluss
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
und
des
Aufsichtsrats
unter
Führung
eines
Kreditinstituts
erfolgen,
das
seine
Entscheidung
über
den
Zeitpunkt
der
einzelnen
Rückkäufe
unabhängig
und
unbeeinflusst
von
ADC
trifft.
The
buyback
is
to
be
initiated
upon
decision
of
the
General
Partner
and
the
Supervisory
Board
and
will
be
carried
out
by
a
financial
institution
that
is
independent
and
not
influenced
by
ADC
African
Development
Corporation
in
terms
of
its
decisions
concerning
the
timing
of
individual
buyback
transactions.
ParaCrawl v7.1