Übersetzung für "Gesellschafterin" in Englisch

Sie schleichen sich bei mir unter dem Deck- mantel einer treuen Gesellschafterin ein.
You come into my house in the guise of a faithful companion.
OpenSubtitles v2018

Es hat Ihnen nichts ausgemacht, meiner Gesellschafterin die Zeit zu stehlen.
You've had no compunction about taking the time of my companion.
OpenSubtitles v2018

Jetzt diese hier, sie ist wohl die Gesellschafterin.
Now that one, she's got to be the companion.
OpenSubtitles v2018

Die Gesellschafterin erinnert mich an Nell.
The companion reminds me of you, Nell.
OpenSubtitles v2018

Ein Mädchen aus dem Dorf lebte als Gesellschafterin bei ihr.
She took a girl from the village to live with her as a paid companion.
OpenSubtitles v2018

Mr. Butler kennst du schon, das ist meine Gesellschafterin, Dot.
You've met Mr Butler. This is my companion Dot.
OpenSubtitles v2018

Nach zehn Jahren wurde ich vor zwei Monaten Gesellschafterin.
After ten years, I made partner two months ago.
OpenSubtitles v2018

Ihre Gesellschafterin hatte sie in die Bücherei nach Reading geschickt und Schlaftabletten genommen.
She sent the companion into Reading to exchange some library books, and took some sleeping pills.
OpenSubtitles v2018

Die Gesellschafterin könnte es wohl gewesen sein.
I suppose the companion could have done it.
OpenSubtitles v2018

Nun, Inspector, mit Ihrer Genehmigung würde ich gerne die Gesellschafterin besuchen.
So, with your permission of course, Inspector, I would like to pay a visit to this companion.
OpenSubtitles v2018

Pardon, ihre Gesellschafterin, Mlle Gilchrist, wird mit Arsen vergiftet.
Pardon, her companion, Mademoiselle Gilchrist, is poisoned with the arsenic.
OpenSubtitles v2018

Nein, man sieht nicht nach einer einfachen Gesellschafterin.
No, one doesn't bother to look at a mere companion help.
OpenSubtitles v2018

Meine Großtante fährt bald dorthin und ich bin ihre Gesellschafterin.
My great-aunt says she'll go soon. I work as her companion.
OpenSubtitles v2018

Schließlich bin ich jetzt ihre Gesellschafterin.
I am her companion now.
OpenSubtitles v2018

Das ist Wilhemina Lawson, meine Gesellschafterin.
This is Wilhemina Lawson, by the way, my companion.
OpenSubtitles v2018

Ich bin als Gesellschafterin mit einer Musikerin hier.
I came with a woman musician, as her companion.
OpenSubtitles v2018

Sie waren ihre Gesellschafterin und... haben den Haushalt geführt?
You acted as companion and er... looked after the house?
OpenSubtitles v2018

Waren Sie immer schon als Gesellschafterin tätig?
Have you always been a companion to a lady?
OpenSubtitles v2018

Die geschäftsführende Gesellschafterin Irene Andres leitet ein Team von aktuell 90 Mitarbeitern.
Managing partner Irene Andres currently leads a team of 90 employees.
ParaCrawl v7.1

Nicht viele, man konnte entweder Gouvernante oder Gesellschafterin werden.
Well, not many, she could either become a governess or a lady's companion.
ParaCrawl v7.1

Diese vertreten durch die persönlich haftende Gesellschafterin: Würth Elektronik ICS Verwaltungs-GmbHReinhold-Würth-Str.
This company is represented by the personally liable partner: Würth Elektronik ICS Verwaltungs-GmbHReinhold-Würth-Str.
ParaCrawl v7.1

Elisabeth Leyser, MBA ist geschäftsführende Gesellschafterin von HILL International.
Elisabeth Leyser MBA is an executive partner of HILL International.
ParaCrawl v7.1

Die geschäftsführende Gesellschafterin Renate Keinath hieß die jungen Leute willkommen.
Managing Partner Renate Keinath welcomed the young people.
ParaCrawl v7.1

Annette Plambeck-Warrelmann ist geschäftsführende Gesellschafterin des Wohnungsunternehmens Plambeck.
Annette Plambeck-Warrelmann is managing partner of the housing company Plambeck.
ParaCrawl v7.1