Übersetzung für "Gesellschafterin" in Englisch
Sie
schleichen
sich
bei
mir
unter
dem
Deck-
mantel
einer
treuen
Gesellschafterin
ein.
You
come
into
my
house
in
the
guise
of
a
faithful
companion.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
Ihnen
nichts
ausgemacht,
meiner
Gesellschafterin
die
Zeit
zu
stehlen.
You've
had
no
compunction
about
taking
the
time
of
my
companion.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
diese
hier,
sie
ist
wohl
die
Gesellschafterin.
Now
that
one,
she's
got
to
be
the
companion.
OpenSubtitles v2018
Die
Gesellschafterin
erinnert
mich
an
Nell.
The
companion
reminds
me
of
you,
Nell.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mädchen
aus
dem
Dorf
lebte
als
Gesellschafterin
bei
ihr.
She
took
a
girl
from
the
village
to
live
with
her
as
a
paid
companion.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Butler
kennst
du
schon,
das
ist
meine
Gesellschafterin,
Dot.
You've
met
Mr
Butler.
This
is
my
companion
Dot.
OpenSubtitles v2018
Nach
zehn
Jahren
wurde
ich
vor
zwei
Monaten
Gesellschafterin.
After
ten
years,
I
made
partner
two
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Gesellschafterin
hatte
sie
in
die
Bücherei
nach
Reading
geschickt
und
Schlaftabletten
genommen.
She
sent
the
companion
into
Reading
to
exchange
some
library
books,
and
took
some
sleeping
pills.
OpenSubtitles v2018
Die
Gesellschafterin
könnte
es
wohl
gewesen
sein.
I
suppose
the
companion
could
have
done
it.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Inspector,
mit
Ihrer
Genehmigung
würde
ich
gerne
die
Gesellschafterin
besuchen.
So,
with
your
permission
of
course,
Inspector,
I
would
like
to
pay
a
visit
to
this
companion.
OpenSubtitles v2018
Pardon,
ihre
Gesellschafterin,
Mlle
Gilchrist,
wird
mit
Arsen
vergiftet.
Pardon,
her
companion,
Mademoiselle
Gilchrist,
is
poisoned
with
the
arsenic.
OpenSubtitles v2018
Nein,
man
sieht
nicht
nach
einer
einfachen
Gesellschafterin.
No,
one
doesn't
bother
to
look
at
a
mere
companion
help.
OpenSubtitles v2018
Meine
Großtante
fährt
bald
dorthin
und
ich
bin
ihre
Gesellschafterin.
My
great-aunt
says
she'll
go
soon.
I
work
as
her
companion.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
bin
ich
jetzt
ihre
Gesellschafterin.
I
am
her
companion
now.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Wilhemina
Lawson,
meine
Gesellschafterin.
This
is
Wilhemina
Lawson,
by
the
way,
my
companion.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
als
Gesellschafterin
mit
einer
Musikerin
hier.
I
came
with
a
woman
musician,
as
her
companion.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
ihre
Gesellschafterin
und...
haben
den
Haushalt
geführt?
You
acted
as
companion
and
er...
looked
after
the
house?
OpenSubtitles v2018
Waren
Sie
immer
schon
als
Gesellschafterin
tätig?
Have
you
always
been
a
companion
to
a
lady?
OpenSubtitles v2018
Die
geschäftsführende
Gesellschafterin
Irene
Andres
leitet
ein
Team
von
aktuell
90
Mitarbeitern.
Managing
partner
Irene
Andres
currently
leads
a
team
of
90
employees.
ParaCrawl v7.1
Nicht
viele,
man
konnte
entweder
Gouvernante
oder
Gesellschafterin
werden.
Well,
not
many,
she
could
either
become
a
governess
or
a
lady's
companion.
ParaCrawl v7.1
Diese
vertreten
durch
die
persönlich
haftende
Gesellschafterin:
Würth
Elektronik
ICS
Verwaltungs-GmbHReinhold-Würth-Str.
This
company
is
represented
by
the
personally
liable
partner:
Würth
Elektronik
ICS
Verwaltungs-GmbHReinhold-Würth-Str.
ParaCrawl v7.1
Elisabeth
Leyser,
MBA
ist
geschäftsführende
Gesellschafterin
von
HILL
International.
Elisabeth
Leyser
MBA
is
an
executive
partner
of
HILL
International.
ParaCrawl v7.1
Die
geschäftsführende
Gesellschafterin
Renate
Keinath
hieß
die
jungen
Leute
willkommen.
Managing
Partner
Renate
Keinath
welcomed
the
young
people.
ParaCrawl v7.1
Annette
Plambeck-Warrelmann
ist
geschäftsführende
Gesellschafterin
des
Wohnungsunternehmens
Plambeck.
Annette
Plambeck-Warrelmann
is
managing
partner
of
the
housing
company
Plambeck.
ParaCrawl v7.1