Übersetzung für "Person des schuldners" in Englisch
Die
anderen
Codes
haben
keine
Parallele,
es
sei
denn,
die
Person
des
Schuldners.
The
other
codes
have
no
parallel,
except
where
the
debtor's
person.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Systemen
–
in
der
Regel,
aber
nicht
ausschließlich,
im
Common
Law
–
richtet
sich
die
vorläufige
Pfändung
gegen
die
Person
des
Schuldners
statt
gegen
das
Konto
selbst.
In
some
of
the
systems,
mostly
but
not
exclusively
in
the
common
law
tradition,
the
remedy
is
directed
to
the
person
of
the
debtor
rather
than
against
the
account
itself.
TildeMODEL v2018
Die
Verjährungsfrist
beginnt
mit
dem
Schluss
des
Jahres,
in
dem
der
Anspruch
entstanden
ist
und
der
Gläubiger
von
den
den
Anspruch
begründenden
Umständen
und
der
Person
des
Schuldners
Kenntnis
erlangt
oder
ohne
grobe
Fahrlässigkeit
erlangen
müsste.
The
statute
of
limitations
period
commences
at
the
end
of
the
year
in
which
the
claim
arose
and
the
obligee
becomes
aware
of
the
circumstances
resulting
in
the
claim
and
of
the
identity
of
the
obligor
or
could
have
become
aware
thereof,
had
there
not
been
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Die
genannten
Verjährungsfristen
beginnen
mit
dem
Ende
des
Jahres
(also
am
31.12.)
in
dem
der
Anspruch
entstanden
ist
und
der
Gläubiger
von
den
den
Anspruch
begründenden
Umständen
und
der
Person
des
Schuldners
Kenntnis
erlangt
oder
ohne
grobe
Fahrlässigkeit
erlangen
müsste.
The
above-mentioned
periods
of
prescription
commence
at
the
end
of
the
year
(therefore
on
December
31)
in
which
the
claim
arose
and
the
obligee
becomes
aware
or
should
have
become
aware
of
the
circumstances
giving
rise
to
the
claim
and
the
person
of
the
liable
party
becomes
or
should
have
become
aware
of
the
foregoing
without
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Die
Frist
beginnt
mit
dem
Schluss
des
Jahres,
in
dem
der
Anspruch
entstanden
ist
und
der
Auftraggeber
von
den
anspruchsbegründenden
Umständen
und
der
Person
des
Schuldners
Kenntnis
erlangt
oder
ohne
grobe
Fahrlässigkeit
hätte
erlangen
können.
The
term
shall
commence
at
the
end
of
the
year
in
which
the
claim
has
arisen
and
the
client
has
become
aware
of
the
circumstances
giving
rise
to
the
claim
and
of
the
person
who
is
the
debtor
or
could
have
become
aware
in
the
absence
of
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Die
Verjährungsfrist
für
Schadensersatzansprüche
wegen
der
Verletzung
sonstiger
Vertragspflichten
beträgt
ein
Jahr
ab
dem
Schluss
des
Jahres,
in
dem
der
Anspruch
entstanden
ist
und
der
Kunde
von
den
Anspruch
begründenden
Umständen
und
der
Person
des
Schuldners
Kenntnis
erlangt
oder
ohne
grobe
Fahrlässigkeit
erlangen
musste.
The
time
barring
period
for
claims
for
damages
on
account
of
the
breach
of
other
contractual
duties
amounts
to
one
year
after
the
end
of
the
year
in
which
the
claim
arose
and
the
Customer
gains
knowledge
of
the
circumstances
founding
the
claim
and
gained
knowledge
of
the
debtor
party
or
must
have
gained
knowledge
of
it
without
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Die
Ansprüche
des
Kunden
wegen
einer
Pflichtverletzung,
die
weder
zur
Verletzung
von
Leben,
Körper
oder
Gesundheit
geführt
hat,
noch
grob
fahrlässig
oder
vorsätzlich
begangen
wurde,
verjähren
ein
Jahr
nach
Entstehung
des
Anspruchs
und
der
Kenntnis
des
Kunden
von
den
den
Anspruch
begründenden
Umständen
und
der
Person
des
Schuldners.
The
Customer’s
claims
owing
to
a
contractual
violation
which
neither
led
to
loss
of
life,
physical
injury
or
damage
to
health
nor
were
committed
owing
to
gross
negligence
or
intentional
wrongdoing
shall
become
statute-barred
one
year
after
the
creation
of
the
claim
and
the
cognizance
of
the
Customer
of
the
circumstances
substantiating
the
claim
and
the
debtor’s
person.
ParaCrawl v7.1
Gesucht
werden
kann
nach
der
Person
des
Schuldners,
nach
der
Registrationsnummer
der
Eintragung,
sowie
nach
der
Identifikationsnummer
des
betroffenen
Fahrzeugs,
und
seit
dem
15.
März
2015
auch
nach
fünf
Identifikationsmerkmalen
des
Vermögensgegenstands.
Searches
may
be
carried
out
primarily
by
the
name
of
the
obligor,
the
reference
number
of
the
entry,
or
the
chassis
number
of
the
motor
vehicle
concerned,
and
as
of
15
March
2015
by
five
ID
data
of
an
asset.
National
Register
of
Pledges,
Register
of
Pledges
over
Motor
Vehicles
ParaCrawl v7.1
Das
Gemeinschaftsrecht
steht
beim
gegenwärtigen
Entwicklungsstand
einer
nationalen
Rechtsvorschrift
nicht
völlig
entgegen,
nach
der
die
nationalen
Finanzbehörden
in
Ausnahmefällen
und
aus
Billigkeitsgründen,
die
auf
den
persönlichen
Verhältnissen
des
Schuldners
beruhen,
auf
die
Durchsetzung
einer
Abgabe
nach
Artikel
5
c
der
Verordnung
Nr.
804/68
des
Rates
verzichten
können.
By
failing
to
comply
with
Commission
Decision
89/659/EEC
of
3
May
1989
on
Ministerial
Decision
No
E
3789/128
of
the
Greek
Government
establishing
a
special
single
tax
on
undertakings,
the
Hellenic
Republic
has
failed
to
fulfil
its
obligations
under
the
EEC
Treaty;
EUbookshop v2
Der
So
zialarbeiter
hat
die
Aufgabe
Schuldner
nach
Aufstellung
eines
Schuldentilgungsplans,
zu
betreuen
und
zu
über
wachen,
um
die
Einhaltung
des
Plans
und
die
persönliche
Verantwortung
des
Schuldners
zu
gewährleisten.
Council
Directive
72/276/EEC
of
17.07.1972
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
certain
methods
for
the
quantitative
analysis
of
binary
textile
fibre
mixtures
EUbookshop v2