Übersetzung für "Persönliches schicksal" in Englisch
Ich
verstand
die
Diskriminierungen
als
solche
und
nicht
mehr
als
mein
persönliches
Schicksal.
I
came
to
understand
the
discrimination
as
such
and
no
longer
as
my
personal
fate.
EUbookshop v2
Ihr
müsst
akzeptieren,
dass
ihre
persönliche
Wahl
ihr
persönliches
Schicksal
geschaffen
hat.
You
must
accept
that
their
personal
choices
have
created
their
personal
destiny.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Engel
in
LEA
personifiziert
die
Vergangenheit
und
Ihr
persönliches
Schicksal.
Another
angel
in
LEA
personifies
the
past
and
your
individual
fate.
ParaCrawl v7.1
Viele
New
Yorker
Makler
kamen
zum
Immobiliengeschäft
durch
Zufall
oder
durch
persönliches
Schicksal.
Many
New
York
brokers
made
it
into
real
estate
by
chance
or
changing
personal
fortunes.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine
Ihr
persönliches
Schicksal.
I
mean
your
personal
life.
OpenSubtitles v2018
So
wurde
Behinderung
nicht
mehr
nur
als
ein
persönliches
Schicksal
gesehen,
sondern
als
gesellschaftliche
Aufgabe.
Thus,
disability
was
no
longer
considered
merely
a
private
or
individual
fate,
but
also
a
challenge
for
the
whole
community.
WikiMatrix v1
Niemand
habe
sich
für
ihr
tragisches,
persönliches
Schicksal
interessiert,
obwohl
ihre
Unschuld
erwiesen
sei.
No
one
took
any
interest
in
their
tragic
personal
fates
although
their
innocence
was
proved.
ParaCrawl v7.1
Falls
sie
arm
oder
anderweitig
benachteiligt
sind,
betrachten
sie
dies
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
als
ihr
persönliches,
beinahe
privates
Schicksal.
If
they
are
poor
or
otherwise
disadvantaged,
they
are
most
likely
to
regard
this
as
their
personal,
almost
private
destiny.
News-Commentary v14
Ich
dachte,
ihr
würdet
gern
wissen,
dass
keine
Entscheidung
dein
und
Leos
persönliches
Schicksal
beeinflusst
hätte.
By
the
way,
thought
you'd
like
to
know,
neither
decision
would
have
affected
yours
and
Leo's
personal
destiny.
OpenSubtitles v2018
Ihr
tragisches
persönliches
Schicksal
hat
sie
nicht
zu
Feinden
gemacht,ihr
Schmerz
schlug
nicht
in
Hass
um,
sondern
wurde
zur
treibenden
Kraft
bei
der
Suchenach
einer
Lösung,
die
die
Rechte
der
jeweils
Anderen
achtet.
Their
personal
tragedies
have
not
turned
them
into
enemies;
their
pain
has
not
been
transformed
into
hatred,
but
instead
into
the
energy
required
to
find
ways
of
respecting
the
rights
of
individual
citizens.
EUbookshop v2
Und
jetzt
sitzt
sie
hier
so
unschuldig
und
ist
diejenige,
die
über
mein
persönliches
Schicksal
entscheidet
–
Himmel
oder
Hölle.
And
here
she
sits
innocently,
the
one
who
holds
the
power
of
my
personal
heaven
and
hell.
ParaCrawl v7.1
Von
der
historischen
Gerechtigkeit,
bzw.
der
Korrektur
der
Geschichte
führen
die
Motive
bis
zum
Willen,
die
Wahlentscheidung
direkt
zu
beeinflussen,
darber
ganz
zu
schweigen,
dass
der
Waehler
in
dieser
Situation
auch
noch
die
Erwartung
haben
kann,
durch
sein
Votum
auch
sein
eigenes,
persönliches
Schicksal
beeinflussen
zu
können.
The
motives
are
leading
from
the
historical
justice,
or
rather
from
the
correction
of
the
history
up
to
the
will
to
influence
directly
the
election
decision,
not
to
speak
of
the
fact,
that
the
voter
in
this
situation
can
also
still
have
the
expectation,
through
his
vote,
to
be
able
to
influence
his
own,
personal
fate.
ParaCrawl v7.1
Piers
Courage
und,
ein
Vierteljahrhundert
später,
Ayrton
senna,
waren
Tragödien,
die
Sir
frank
emotional
mehr
prägten
als
sein
persönliches
Schicksal.
Piers
Courage
and
-
a
quarter
of
a
century
later
-
Ayrton
Senna
were
tragedies
leaving
their
marks
on
Frank
Williams
more
than
his
personal
fate.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
sein
persönliches
Schicksal
als
„Entarteter“,
als
jemand,
der
in
Berlin
1933
aus
seinen
Ämtern
verjagt
wurde,
versucht
hat
zu
emigrieren
und
dann
1934
gestorben
ist.
His
personal
fate
as
a
“degenerate”
artist
in
Berlin,
who
was
driven
out
of
office
in
1933,
attempted
to
emigrate
and
then
died
in
1934,
is
an
additional
factor.
ParaCrawl v7.1
Die
Angst
um
sein
persönliches
Schicksal
verdunkelte
jetzt
alle
anderen
Erwägungen,
und
der
feige
Statthalter
befahl,
dass
man
Jesus
vor
den
Richterstuhl
bringe.
Fear
for
his
personal
fortunes
now
eclipsed
all
other
considerations,
and
the
cowardly
governor
ordered
Jesus
brought
out
before
the
judgment
seat.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertreter
der
mittleren
Generation
(geboren
in
den
1950er
und
1960er
Jahren)
reflektieren
sowohl
ihr
persönliches
Schicksal
als
auch
kollektive
Erfahrungen
und
verwenden
häufig
die
für
sie
zum
Teil
neuen
Medien
Fotografie,
Video
und
Installation.
The
representatives
of
the
middle
generation
(born
in
the
1950s
and
1960s)
reflect
their
personal
fates
as
well
as
collective
experiences
and
often
use
the
media,
in
part
new
for
them,
of
photography,
video,
and
installation.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Medienberichte
konnten
nicht
nur
viele
Menschen
über
mein
persönliches
Schicksal
erfahren
und
helfen,
sondern
auch
über
die
Verfolgung
in
China.
Thanks
to
those
news
reports,
many
people
were
able
to
learn
not
only
about
my
personal
fate
and
help
me,
but
also
about
the
persecution
in
China.
ParaCrawl v7.1
Das
nächste
Stadium
des
Kampfes
aber
wird
sein,
den
vermehrten
Übergriffen
des
verlockenden
Materialismus
zu
widerstehen
und
das
Recht
auf
persönliches
Schicksal,
auf
Suche
geltend
zu
machen,
wie
die
alten
Ritter
für
spirituelle
Evolution
einzustehen,
für
den
wahren
Gral
einer
erleuchteten
individuellen
und
gemeinsamen
Zukunft.
The
next
stage
of
the
human
struggle
will
be
to
resist
the
ever
encroaching
lure
of
materialism
and
assert
one's
destiny,
seeking,
as
did
the
knights
of
old,
spiritual
evolution
and
the
true
grail
of
an
enlightened
individual
and
collective
future.
ParaCrawl v7.1
In
den
Moskauer
Prozessen
setzte
Stalin,
der
von
Natur
aus
kein
leichtsinniger
Spieler
ist,
im
Kampf
gegen
den
„Trotzkismus“
das
Schicksal
der
Kremloligarchie
und
sein
persönliches
Schicksal
aufs
Spiel.
In
the
Moscow
trials,
Stalin,
who
is
not
a
venturesome
player
by
nature,
staked
on
the
struggle
against
“Trotskyism,”
the
fate
of
the
Kremlin
oligarchy
as
well
as
his
own
personal
destiny.
ParaCrawl v7.1
Sein
persönliches
Schicksal
war
die
Homosexualität,
die
unter
Strafe
stand
im
zaristischen
Russland
und
ihn
um
seine
bürgerliche
Existenz
fürchten
ließ.
His
personal
fate
was
same-sex
attraction,
which
was
criminalized
in
Tsarist
Russia,
causing
him
to
fear
for
his
middle-class
existence.
ParaCrawl v7.1
Er
steht
als
"Zeuge
der
Wahrheit"
(Erik
Peterson)
auch
für
etwas,
was
ihn
selbst,
sein
persönliches
Schicksal,
übersteigt.
As
a
witness
of
truth
"(Erik
Peterson)
he
stands
also
for
something
that
exceeds
himself,
his
personal
fate.
ParaCrawl v7.1
Ihr
ganz
persönliches
Schicksal,
das
Emigranten-Schicksal
–
Leben
in
Lagern,
die
Massen
von
Menschen,
Einsamkeit,
Verständigungsschwierigkeiten
auf
sprachlicher,
auf
emotioneller
Basis
–
wird
in
fast
allen
ihren
Bildern
widergespiegelt.
Her
whole
personal
fate,
the
fate
of
the
émigré
–
living
in
camps,
the
masses
of
people,
solitude,
communication
difficulties
both
linguistic
and
emotional
–
this
is
reflected
in
virtually
all
her
pictures.
ParaCrawl v7.1
Unsere
moralische
Sensibilität
ist
geprägt
durch
die
Gesellschaft,
durch
Tradition
und
Religion,
durch
Familie
und
persönliches
Schicksal.
Our
moral
sensitivity
is
shaped
by
society,
by
tradition
and
religion,
by
family
and
by
personal
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Einige
Überlebende
folgten
dem
Impuls,
ihr
persönliches
Schicksal
und
die
Geschichten
ihrer
zerstörten
Gemeinden
in
literarischer
und
journalistischer
Form
festzuhalten.
A
number
of
survivors
had
the
personal
impulse
to
document
their
stories
and
the
histories
of
their
destroyed
communities
in
a
journalistic
or
literary
form.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Arbeitsunfall
ist
ein
persönliches
Schicksal
und
zugleich
ein
wirtschaftlicher
Schaden
für
den
Arbeitgeber
sowie
für
die
Gesellschaft.
Each
accident
at
work
is
a
personal
fate
and
at
the
same
time
an
economic
loss
for
the
employer
and
for
society.
ParaCrawl v7.1