Übersetzung für "Persönlich zur verfügung stehen" in Englisch
Ich
werde
Ihnen
persönlich
zur
Verfügung
stehen,
um
ihre
Bedeutung
zu
klären.
I
shall
personally
be
at
your
disposal
to
clarify
their
meaning.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
auf
seinen
Sitzungen
im
Juni
etwas
zu
diesen
Vorbereitungen
erfahren
möchte,
werde
ich
persönlich
dafür
zur
Verfügung
stehen.
If
the
Committee
on
Budgetary
Control
in
the
meetings
in
June
wants
to
hear
about
these
preparations
I
will
be
available
on
a
personal
basis.
Europarl v8
Wenn
der
Ausschuß
für
Haushalts
kontrolle
auf
seinen
Sitzungen
im
Juni
etwas
zu
diesen
Vorbereitungen
erfahren
möchte,
werde
ich
persönlich
dafür
zur
Verfügung
stehen.
If
the
Committee
on
Budgetary
Control
in
the
meetings
in
June
wants
to
hear
about
these
preparations
I
will
be
available
on
a
personal
basis.
EUbookshop v2
Wir
wünschen
Ihnen
einen
angenehmen
Aufenthalt
bei
der
Holzschnitzerei
Lorenz,
der
Seite
für
Holzschnitzereien
und
Krippenfiguren,
und
möchten
Sie
erinnern,
dass
wir
für
alle
Fragen
jederzeit
persönlich
für
Sie
zur
Verfügung
stehen.
We
wish
you
an
enjoyable
abidance
at
Lorenz
Woodcarving,
the
page
for
woodcarvings
and
crèche
figures
and
we
would
like
to
remind
you,
that
we
personally
be
available
for
you
for
all
kind
of
questions.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
an
mindestens
305
Öffnungstagen
im
Jahr
persönlich
zur
Verfügung
zu
stehen,
einschließlich
Samstag
und
Sonntag
in
der
Tourismussaison
oder
während
einer
laufenden
Freizeit-
und
Unterhaltungsveranstaltung.
Offer
you
free
access
to
wifi.
Be
open
at
least
305
days
a
year
Saturday
and
Sunday
included
in
tourist
season
or
animation.
ParaCrawl v7.1
Das
IFLA-Generalsekretariat
wird
fast
vollständig
in
das
Kongresszentrum
in
Lyon
umziehen,
um
den
Delegierten
und
IFLA-Mitgliedern
persönlich
zur
Verfügung
zu
stehen.
The
IFLA
Headquarters
Secretariat
will
almost
entirely
relocate
to
the
Lyon
Conference
Centre
to
personally
assist
delegates
and
IFLA
Members
with
various
issues.
ParaCrawl v7.1
Unsere
kurze
Zusammenfassung
der
anstehenden
Veranstaltungen
in
der
aktuellen
Saison,
bei
denen
wir
Ihnen
persönlich
zur
Verfügung
stehen
werden.
Our
brief
summary
of
an
upcoming
season
events
available
for
you
to
visit
in
person.
CCAligned v1
Wir
beschäftigen
mehrere
deutschsprachige
Mitarbeiter,
die
Sie
gerne
bei
der
Suche
nach
der
idealen
Unterkunft
beraten
und
Ihnen
auch
vor
Ort
auf
der
Insel
persönlich
zur
Verfügung
stehen.
Our
English-speaking
staff
will
be
pleased
to
advise
you
on
searching
the
perfect
accommodation
and
to
be
personally
at
your
disposal
on
site
at
the
island.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Komplexität
unserer
Maschinen
brauchen
wir
Ansprechpartner
vor
Ort,
die
nach
Bedarf
schnell
persönlich
zur
Verfügung
stehen.
Given
the
complexity
of
our
equipment,
we
need
local
points
of
contact
who
can
be
promptly
available
in
person
when
needed.
ParaCrawl v7.1
Der
„Experte“
sollte
uns
rund
um
die
Uhr
und
persönlich
zur
Verfügung
stehen
und
unseren
Lernbedarf
(er-)kennen.
A
"personal
expert"
should
be
available
all
the
time
and
identiy
our
knowledge
and
learning
demand.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
sich
zu
einem
Besuch
entscheiden,
werden
wir
Ihnen
dann
einen
ganzen
Tag
lang
zu
einer
Informationstour
durch
Limassol
persönlich
zur
Verfügung
stehen.
Should
you
decide
to
come
and
visit,
we
will
dedicate
a
full
day
of
accompanied
familiarisation
in
Limassol
to
you.
ParaCrawl v7.1
Außer
der
Besatzung
sollte
Platz
für
20
Personen
zur
Verfügung
stehen.
Besides
containing
the
staff,
the
building
has
room
for
20
families.
WikiMatrix v1
Der
aus
dem
Projekt
entstehende
Optimierungsleitfaden
wird
allen
interessierten
Personen
zur
Verfügung
stehen.
As
a
result
of
the
project
an
optimisation
handbook
will
be
available
for
all
interested
parties.
ParaCrawl v7.1
Alle
Dokumente
werden
Ihnen
in
Ihrem
persönlichen
Entwickler-Account
zur
Verfügung
stehen.
All
docs
will
be
available
in
your
personal
developer
account.
CCAligned v1
Keine
andere
Person
zur
Verfügung
stehen.
No
other
person
to
rely
upon.
ParaCrawl v7.1
Während
des
ganzen
Programms
wird
Ihnen
der
persönliche
Reiseleiter
zur
Verfügung
stehen.
You
will
have
a
personal
guide
during
the
whole
program.
ParaCrawl v7.1
Zimmer
–
16m2
–
2
Personen
(zur
Verfügung
stehen
2
Zimmer)
Room
–
16m2
–
2
persons
(2
roms
are
available)
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
hatte
man
prognostiziert,
daß
etwa
5
000
ECU
pro
Person
zur
Verfügung
stehen
würden.
Originally
it
was
forecast
that
approximately
ECU
5
000
per
person
would
be
available.
Europarl v8
Für
die
Bedienung
dieser
Geräte
muß
die
erforderliche
Anzahl
von
Personen
ständig
zur
Verfügung
stehen.
A
sufficient
number
of
persons
must
be
constantly
available
to
operate
such
equipment.
EUbookshop v2
News:
Ende
2019
wird
in
Bertem
ein
zusätzliches
Haus
für
7
Personen
zur
Verfügung
stehen.
News:
At
the
end
of
2019
an
extra
house
for
7
people
will
be
available
in
Bertem.
CCAligned v1
Mehr
Zeit
wird
zur
persönlichen
Beratung
zur
Verfügung
stehen,
falls
notwendig
oder
gewünscht.
More
time
will
be
alloted
for
personal
consultation
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Parkplätze
an
der
Unterkunft
nur
angemeldeten
Personen
zur
Verfügung
stehen.
Please
note
on-site
parking
is
only
available
for
registered
guests.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
auf
die
Gemeinschaft
übertragenen
Zuständigkeiten
gilt
diese
Richtlinie
für
alle
Personen,
die
Güter
und
Dienstleistungen
bereitstellen,
die
der
Öffentlichkeit
ohne
Ansehen
der
Person
zur
Verfügung
stehen,
und
zwar
in
öffentlichen
und
privaten
Bereichen,
einschließlich
öffentlicher
Stellen,
und
die
außerhalb
des
Bereichs
des
Privat-
und
Familienlebens
und
der
in
diesem
Kontext
stattfindenden
Transaktionen
angeboten
werden.
Within
the
limits
of
the
powers
conferred
upon
the
Community,
this
Directive
shall
apply
to
all
persons
who
provide
goods
and
services,
which
are
available
to
the
public
irrespective
of
the
person
concerned
as
regards
both
the
public
and
private
sectors,
including
public
bodies,
and
which
are
offered
outside
the
area
of
private
and
family
life
and
the
transactions
carried
out
in
this
context.
DGT v2019
Einige
Mitgliedstaaten,
die
am
schnellsten
reagiert
hatten,
haben
nun
bereits
ihr
Einverständnis
mit
der
Aufforderung
der
Kommission
signalisiert,
ihre
Maßnahmen
so
zu
ändern,
dass
lebenswichtige
Ausrüstungen
EU-weit
jenen
Personen
zur
Verfügung
stehen,
die
sie
am
dringendsten
benötigen.
Certain
first-mover
Member
States
have
already
indicated
acceptance
of
the
Commission's
requests
to
amend
their
national
measures
to
ensure
that
vital
equipment
is
available
to
those
who
need
it
most,
throughout
the
EU.
ELRC_3382 v1
Der
Person,
die
für
das
Inverkehrbringen
eines
gemäß
dieser
Verordnung
durch
die
Gemeinschaft
genehmigten
Arzneimittels
verantwortlich
ist,
muß
ständig
und
kontinuierlich
eine
für
die
Arzneimittelüberwachung
(Pharmakovigilanz)
verantwortliche
entsprechend
qualifizierte
Person
zur
Verfügung
stehen.
The
person
responsible
for
the
placing
on
the
market
of
a
medicinal
product
authorized
by
the
Community
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Regulation
shall
have
permanently
and
continuously
at
his
disposal
an
appropriately
qualified
person
responsible
for
pharmacovigilance.
JRC-Acquis v3.0
Der
Person,
die
für
das
Inverkehrbringen
eines
gemäß
dieser
Verordnung
durch
die
Gemeinschaft
genehmigten
Tierarzneimittels
verantwortlich
ist,
muß
ständig
und
jederzeit
eine
für
die
Arzneimittelüberwachung
(Pharmakovigilanz)
entsprechend
qualifizierte
Person
zur
Verfügung
stehen.
The
person
responsible
for
the
placing
on
the
market
of
a
veterinary
medicinal
product
authorized
by
the
Community
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Regulation
shall
have
permanently
and
continuously
at
his
disposal
an
appropriately
qualified
person
responsible
for
pharmacovigilance.
JRC-Acquis v3.0
Dem
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
muss
ständig
und
kontinuierlich
eine
für
die
Arzneimittelüberwachung
(Pharmakovigilanz)
verantwortliche,
entsprechend
qualifizierte
Person
zur
Verfügung
stehen.
The
marketing
authorization
holder
shall
have
permanently
and
continuously
at
his
disposal
an
appropriately
qualified
person
responsible
for
pharmacovigilance.
JRC-Acquis v3.0
Abgesehen
von
den
Kosten
einer
umfassenden
Bereitstellung
von
Übersetzern
und
Dolmetschern
geben
die
Mitgliedstaaten
an,
dass
nicht
genügend
Personen
zur
Verfügung
stehen.
Apart
from
the
costs
of
full
provision,
Member
States
contend
that
they
do
not
have
enough
translators
and
interpreters
at
their
disposal.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten,
dass
Ausbildungsprogramme
für
natürliche
Personen
zur
Verfügung
stehen,
die
auf
der
Grundlage
der
Mindestanforderungen
gemäß
Absatz
5
fluorierte
Treibhausgase
aus
Klimaanlagen
von
Kraftfahrzeugen,
die
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
2006/40/EG
fallen,
rückgewinnen.
Operators
of
products
and
equipment
not
listed
in
paragraph
1,
including
mobile
equipment,
that
contain
fluorinated
greenhouse
gases
shall
arrange
for
the
recovery
of
the
gases,
to
the
extent
that
it
is
technically
feasible
and
does
not
entail
disproportionate
costs,
by
appropriately
qualified
natural
persons,
so
that
they
are
recycled,
reclaimed
or
destroyed
or
shall
arrange
for
their
destruction
without
prior
recovery.
DGT v2019
Ein
Nachprüfungsverfahren
sollte
zumindest
jeder
Person
zur
Verfügung
stehen,
die
ein
Interesse
an
einem
bestimmten
Auftrag
hat
oder
hatte
und
der
durch
einen
behaupteten
Verstoß
ein
Schaden
entstanden
ist
bzw.
zu
entstehen
droht.
A
review
procedure
should
be
available
at
least
to
any
person
having
or
having
had
an
interest
in
obtaining
a
particular
contract
and
who
has
been
or
risks
being
harmed
by
an
alleged
infringement.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Nachprüfungsverfahren
entsprechend
den
gegebenenfalls
von
den
Mitgliedstaaten
festzulegenden
Bedingungen
zumindest
jeder
Person
zur
Verfügung
stehen,
die
ein
Interesse
an
einem
bestimmten
Auftrag
hat
oder
hatte
und
der
durch
einen
behaupteten
Verstoß
ein
Schaden
entstanden
ist
bzw.
zu
entstehen
droht.
Member
States
shall
ensure
that
the
review
procedures
are
available,
under
detailed
rules
which
the
Member
States
may
establish,
at
least
to
any
person
having
or
having
had
an
interest
in
obtaining
a
particular
contract
and
who
has
been
or
risks
being
harmed
by
an
alleged
infringement.
DGT v2019
Bei
der
Umsetzung
dieser
Richtlinie
sollten
die
Mitgliedstaaten
gewährleisten,
dass
die
geschützte
Person
nach
der
Anerkennung
der
Europäischen
Schutzanordnung
und
als
unmittelbare
Folge
ihrer
Anerkennung
keine
weiteren
nationalen
Verfahren
einleiten
muss,
um
von
der
zuständigen
Behörde
des
vollstreckenden
Staats
eine
Entscheidung
über
die
Anordnung
von
Maßnahmen,
die
gemäß
ihrem
nationalen
Recht
in
einem
vergleichbaren
Fall
für
den
Schutz
der
geschützten
Person
zur
Verfügung
stehen,
zu
erwirken.
When
implementing
this
Directive,
Member
States
should
ensure
that,
after
recognition
of
the
European
protection
order,
the
protected
person
is
not
required
to
initiate
further
national
proceedings
to
obtain
from
the
competent
authority
of
the
executing
State,
as
a
direct
consequence
of
the
recognition
of
the
European
protection
order,
a
decision
adopting
any
measure
that
would
be
available
under
its
national
law
in
a
similar
case
in
order
to
ensure
the
protection
of
the
protected
person.
DGT v2019