Übersetzung für "Passen für" in Englisch

Sie passen genau für diesen Fall und sind gleichzeitig wirklich schön.
They're appropriate for this particular context and really, really beautiful as well.
TED2020 v1

Darüber hinaus passen die Emissionsgrenzwerte für bestimmte Motorenkategorien nicht zueinander.
Furthermore, there is a mismatch between the emission limits for certain engine categories.
TildeMODEL v2018

Falls ich nicht zurückkomme, passen Sie für mich auf Ofelia auf.
If I don't return, you will look after Ofelia for me.
OpenSubtitles v2018

Sie passen für mich bitte auf Ofelia auf.
You will look after Ofelia for me, please.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens werde ich in das Brautkleid passen, das Felicia für mich auswählt.
At least I'll fit into whatever wedding dress Felicia chose for me.
OpenSubtitles v2018

Die anderen sechs Zwerge passen für dich auf alles auf.
The other six dwarfs are looking all over for you.
OpenSubtitles v2018

Wir passen für ein paar Tage auf die Wohnung auf.
We're house-sitting for a few days.
OpenSubtitles v2018

In den kleinen Sack passen Geschenke für 300 Millionen Kinder?
That little sack has enough toys for 300 million children?
OpenSubtitles v2018

Wir passen für jemanden darauf auf, und die zahlen die Steuern dafür.
The boat's not ours. We're holding it for someone, and, you know, th-they pay the taxes on it.
OpenSubtitles v2018

Passen Sie für mich auf, während ich fort bin, Erin.
While I'm gone, Erin, you keep an eye on things for me.
OpenSubtitles v2018

Wir passen für dich auf ihn auf.
We fit for you.
OpenSubtitles v2018

Wir passen die Manakosten für "Sternenregen" und "Astralsegen" an.
We're tweaking the mana costs on Starcall and Astral Blessing.
QED v2.0a

Die Ledertürgriffe passen für folgende Fahrzeuge:
The door handle will fit for follow cars:
CCAligned v1

Die beiliegenden Fittings passen für Schläuche und Verrohrungen (Standardfittings).
The enclosed fittings are suitable for hoses and tubes (standard fittings).
ParaCrawl v7.1

In Wertschätzung unserer Kunden passen wir für Sie unsere weltweite Spitzenservicequalität individuell an!
We respect our clients and our worldwide top services are customized just for you!
ParaCrawl v7.1

Welche Elemente passen für meine Situation am besten?
Which vest fits best with my application?
ParaCrawl v7.1

Welche Kommunikationsmöglichkeiten passen am besten für Ihre Gruppe der verschiedenen Interessenvertreter?
Which types of communication channels are best for your mixed set of stakeholders?
ParaCrawl v7.1

Großzügige Fußtaschen passen für alle Größen von Neoprenanzügen und Trockenanzug-Stiefeln.
Generous foot pockets fit all sizes of wetsuit and drysuit boots.
ParaCrawl v7.1

Dazu passen das Babykostüm für Herren blau und der Riesen Säugling Schnuller Rosa .
This is the case Baby Costume For Men Blue and the Giant infant pacifier pink,
ParaCrawl v7.1

Die gelben Buschbohnen im leicht salzigen Aufguss passen hervorragend für Soßen und Suppen.
Yellow bean pods in slightly salt pickle are excellent in sauces and soups.
ParaCrawl v7.1

So viele unserer Gewohnheiten und akzeptiert Verallgemeinerungen entstehen durch und passen für Manifestoren.
So many of our habits and accepted generalizations are created by and fit for Manifestors.
ParaCrawl v7.1

Simon und Korkhaus modifizierten und passen diese Aufnahmetechnik für die KFO an.
Simon and Korkhaus modified and adapted this technique for orthodontics.
ParaCrawl v7.1

Dazu passen die Blumenschürze für Gärtner und die Sonnenblumen Handtasche für Fasching.
The Gardener's apron with sunflower and the Handbag "Sunflower".
ParaCrawl v7.1

Sonic 2 passen auf, produziert für die Freigabe.
Sonic 2 watch, produced for the release.
ParaCrawl v7.1

Nicht alle Blutgruppen passen für jeden Patienten.
All blood groups are not suitable for all patients.
ParaCrawl v7.1

Die Aufkleber passen sehr gut für die Tastaturen MAC und Apple.
The stickers fit very well on all kinds of computer keyboards from MAC and Apple.
ParaCrawl v7.1

Folgende Schmieröle passen besonders für die Verwendung in Schrauben- und Kolbenkompressoren:
The following lubricating oils are particularly suitable for compressors:
ParaCrawl v7.1