Übersetzung für "Packend" in Englisch

Laut der NPR ist er packend.
Well, according to npr, this one is thrilling.
OpenSubtitles v2018

Sehr packend ist auch ein Besuch in Porto Cervo.
A visit to Porto Cervo is most fascinating.
ParaCrawl v7.1

Packend erzählt dieser Dokumentarfilm die zynische Umsetzung chinesischer Bevölkerungspolitik auf dem Land.
The film is a captivating account of the cynical implementation of Chinese demographic policy in rural areas.
ParaCrawl v7.1

Das Leben 'der Knef' war bewegend, packend, turbulent.
The life of 'la Knef' was moving, enthralling and turbulent.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Erzählstränge sind so komplex und packend, man muss ständig dranbleiben.
The narrative threads are so complex and gripping that you have to stay tuned constantly.
ParaCrawl v7.1

Die Schilderung existentieller Emotionen ist in ihren vielfältigen Ausformungen so packend wie verstörend.
With its manifold articulations, the description of existential emotions is as gripping as it is disturbing.
ParaCrawl v7.1

Nicht weniger packend sind die virtuosen Gitarrenduelle des mexikanischen Duos Rodrigo y Gabriela.
The virtuoso guitar duels of Mexican duo Rodrigo y Gabriela are no less enthralling.
ParaCrawl v7.1

Am Ende dieser packend erzählten Geschichte sind alle Gewissheiten beseitigt.
At the end of this fascinating story all certainties are questioned.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie vor JEDEM Publikum souverän und packend referieren?
So you want to present in front of EVERY audience with confidence and grip?
ParaCrawl v7.1

Klavieraufnahmen klingen richtig packend, die minimale nasale Färbung ist vernachlässigbar.
Piano recordings really sound thrilling, the minimal nasal colouring can be ignored.
ParaCrawl v7.1

Das finde ich packend und gewinnend.
I find it captivating and engaging.
ParaCrawl v7.1

Packend und ursprünglich, diese Filmmusik vermittelt Nähe zur Natur und Spiritualität.
Gripping and aboriginal, this Score track conveys closeness to nature and spirituality.
ParaCrawl v7.1

Genauso packend ging es weiter mit „Get Loose“ und „Addicted To Progress“.
As enthralling they continued with “Get Loose” and “Addicted To Progress”.
ParaCrawl v7.1

Es ist einfach unglaublich wie packend jeder Track trotz der Durchschnittslänge von 8 Minuten gestaltet wird.
It is unbelievable how enthralling every single track is arranged despite 8 minutes average length.
ParaCrawl v7.1

Packend erzählt stellt sich auch den Zuschauer*innen immer wieder die Frage: Was würde ich tun?
The enthralling narrative confronts audiences with the question –what would I do?
ParaCrawl v7.1

Es braucht sicherlich ein paar Durchläufe aber dann ist Surely Death Is No Dream einzigartig packend!
And so is Surely Death Is No Dream! It might take a couple of runs but then it captivates you.
ParaCrawl v7.1