Übersetzung für "Osteuropäisch" in Englisch

Dann gab es vor 15 Jahren eine dritte Frau, die osteuropäisch ist.
Then there's a third woman from 15 years ago who's eastern European.
OpenSubtitles v2018

Khudojnazarovs Filme sind spezifisch osteuropäisch geprägt, gleichzeitig aber einem westlichen Publikum zugänglich.
Khudojnazarov’s films are specifically Eastern European in character but accessible to a western public at the same time.
ParaCrawl v7.1

Wir sprechen Osteuropäisch!
We speak the language of Eastern Europe!
CCAligned v1

Es ist in der Mitte 19 Jh. im Kreis osteuropäisch, insbesondere litauisch, des Judentums, in der Opposition, einerseits, chassidismu, und mit anderem – der Aufklärung entstanden.
Arose in the middle of 19 century in the environment of the East European, in particular Lithuanian, Jewry, in opposition, on the one hand, to Hasidic Judaism, and with another – to Education.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören auch kulinarische Highlights aus verschiedenen europäischen Ländern – von exklusiver, französischer Küche bis zu italienischen Gaumenfreuden, und von belgisch bis osteuropäisch.
And this includes culinary skills from various European countries, from high-end French cuisine to great Italians, and from Belgian to Eastern European.
ParaCrawl v7.1

Rooder hatte reiche Erfahrung in mehr als 50 Länder exportiert werden, wurden Produkte hauptsächlich nach Südamerika, Westeuropa, osteuropäisch, Südostasien, dem Nahen Osten und so weiter.
Rooder had rich experience to export to more than 50 countries, products were mainly sold to South America, Western European, Eastern European, Southeast Asia, Middle East and so on. And ROODER had good business relation with some famous supermarket from Germany, Italy, France, UK, Brazil.
ParaCrawl v7.1

Die Maxi-Single (in Deutschland nur bei uns im 17 HIPPIES-Shop erhältlich!) ist eine impulsive Melange aus den Traditionen beider Bands: urban, osteuropäisch und chansonèsque.
The 12? single (in Germany only available at the 17 Hippies shop) is an impulsive mixture of the traditions of both groups: urban, Eastern European and chansonésque.
CCAligned v1

Eigene osteuropäisch beeinflusste Songs und eigene Versionen ukrainischer, russischer, jiddischer Folklore und Gipsysongs im postsowjetischen Partystyle dominieren den kraftvollen Sound dieser Apparatschik-CD.
Own Eastern European influenced songs and their own versions of Ukrainian, Russian, Yiddish folklore and gipsysongs in the post-Soviet party style dominate the powerful sound of this Apparatschik CD.
CCAligned v1

Elektrisierend und besonders publikumswirksam sind seine Darbietungen mit osteuropäisch inspirierter Musik (BartÃ3k, Hadjiev, Herkenhoff).
His performances with music that is inspired by east-European roots (BartÃ3k, Hadjiev, Herkenhoff) are electrifying and have public appeal.
ParaCrawl v7.1

Ein Schwerpunkt liegt dabei auf der Frage, inwiefern Sexualität(en) und Körperlichkeit(en) inner- und außerhalb der Sexarbeit (nicht) verhandelt werden (können) und welche Bedeutung dabei Eigen- und/oder Fremdzuschreibungen als "osteuropäisch" zukommt.
Therein I especially focus on the question of how sexualities and corporealities can(not) be negotiated inside and outside of sex work and the role of labelling oneself and/or being labelled as "Eastern European" in these processes.
ParaCrawl v7.1

Bei Herschaun, einem sehr osteuropäisch gefärbten Stück, kann man sich der Kunst der sympathischen und hochtalentierten bulgarischen Gadulka-Spielerin Darinka Tsekova, die als Gast seine Tour begleitet hat, genussvoll hingeben.
On Herschaun, a very eastern European-coloured piece, you can abandon yourself to the art of the pleasant and highly-talented Bulgarian gadulka player Darinka Tsekova, who accompanied his tour as a guest.
ParaCrawl v7.1

Wie auch alle Bahnsteige (zum Beispiel, Osteuropäisch) hat er «den zweigeschossigen Bau» - das faltige Fundament aus wunderlich smjatych der taurischen Schiefer und die flache Kappe der Kalksteine.
As well as all platforms (for example, East European) it has «a two-storeyed structure» - the folded base from fancifully crumpled Taurian slates and a flat cover of limestones.
ParaCrawl v7.1

Hergestellt im Jahr 2004, gelegen in der größten berühmten Textilstadt, Stadt Hubeis HanChuan. Wir besitzen 200, 000 Spindeln und 150.000 Lire der Pfund, jährlich Produkte machen bis 800 Tonnen pro Monat ein. Wir haben einen starken Markt in Asien, den Mittlere Osten geschaffen, osteuropäisch, andere Überseeregionen.
Established in the year 2004, located in the biggest famous textile city, Hubei HanChuan city. We own 200, 000 spindles and 150,000 lire pounds, annually products can up to 800 tons per month. We have created a strong market in Asia, Middle East, East European, other overseas regions.
CCAligned v1