Übersetzung für "Osteuropäisch" in Englisch
Dann
gab
es
vor
15
Jahren
eine
dritte
Frau,
die
osteuropäisch
ist.
Then
there's
a
third
woman
from
15
years
ago
who's
eastern
European.
OpenSubtitles v2018
Khudojnazarovs
Filme
sind
spezifisch
osteuropäisch
geprägt,
gleichzeitig
aber
einem
westlichen
Publikum
zugänglich.
Khudojnazarov’s
films
are
specifically
Eastern
European
in
character
but
accessible
to
a
western
public
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprechen
Osteuropäisch!
We
speak
the
language
of
Eastern
Europe!
CCAligned v1
Es
ist
in
der
Mitte
19
Jh.
im
Kreis
osteuropäisch,
insbesondere
litauisch,
des
Judentums,
in
der
Opposition,
einerseits,
chassidismu,
und
mit
anderem
–
der
Aufklärung
entstanden.
Arose
in
the
middle
of
19
century
in
the
environment
of
the
East
European,
in
particular
Lithuanian,
Jewry,
in
opposition,
on
the
one
hand,
to
Hasidic
Judaism,
and
with
another
–
to
Education.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
auch
kulinarische
Highlights
aus
verschiedenen
europäischen
Ländern
–
von
exklusiver,
französischer
Küche
bis
zu
italienischen
Gaumenfreuden,
und
von
belgisch
bis
osteuropäisch.
And
this
includes
culinary
skills
from
various
European
countries,
from
high-end
French
cuisine
to
great
Italians,
and
from
Belgian
to
Eastern
European.
ParaCrawl v7.1
Rooder
hatte
reiche
Erfahrung
in
mehr
als
50
Länder
exportiert
werden,
wurden
Produkte
hauptsächlich
nach
Südamerika,
Westeuropa,
osteuropäisch,
Südostasien,
dem
Nahen
Osten
und
so
weiter.
Rooder
had
rich
experience
to
export
to
more
than
50
countries,
products
were
mainly
sold
to
South
America,
Western
European,
Eastern
European,
Southeast
Asia,
Middle
East
and
so
on.
And
ROODER
had
good
business
relation
with
some
famous
supermarket
from
Germany,
Italy,
France,
UK,
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Die
Maxi-Single
(in
Deutschland
nur
bei
uns
im
17
HIPPIES-Shop
erhältlich!)
ist
eine
impulsive
Melange
aus
den
Traditionen
beider
Bands:
urban,
osteuropäisch
und
chansonèsque.
The
12?
single
(in
Germany
only
available
at
the
17
Hippies
shop)
is
an
impulsive
mixture
of
the
traditions
of
both
groups:
urban,
Eastern
European
and
chansonésque.
CCAligned v1
Eigene
osteuropäisch
beeinflusste
Songs
und
eigene
Versionen
ukrainischer,
russischer,
jiddischer
Folklore
und
Gipsysongs
im
postsowjetischen
Partystyle
dominieren
den
kraftvollen
Sound
dieser
Apparatschik-CD.
Own
Eastern
European
influenced
songs
and
their
own
versions
of
Ukrainian,
Russian,
Yiddish
folklore
and
gipsysongs
in
the
post-Soviet
party
style
dominate
the
powerful
sound
of
this
Apparatschik
CD.
CCAligned v1
Elektrisierend
und
besonders
publikumswirksam
sind
seine
Darbietungen
mit
osteuropäisch
inspirierter
Musik
(BartÃ3k,
Hadjiev,
Herkenhoff).
His
performances
with
music
that
is
inspired
by
east-European
roots
(BartÃ3k,
Hadjiev,
Herkenhoff)
are
electrifying
and
have
public
appeal.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schwerpunkt
liegt
dabei
auf
der
Frage,
inwiefern
Sexualität(en)
und
Körperlichkeit(en)
inner-
und
außerhalb
der
Sexarbeit
(nicht)
verhandelt
werden
(können)
und
welche
Bedeutung
dabei
Eigen-
und/oder
Fremdzuschreibungen
als
"osteuropäisch"
zukommt.
Therein
I
especially
focus
on
the
question
of
how
sexualities
and
corporealities
can(not)
be
negotiated
inside
and
outside
of
sex
work
and
the
role
of
labelling
oneself
and/or
being
labelled
as
"Eastern
European"
in
these
processes.
ParaCrawl v7.1
Bei
Herschaun,
einem
sehr
osteuropäisch
gefärbten
Stück,
kann
man
sich
der
Kunst
der
sympathischen
und
hochtalentierten
bulgarischen
Gadulka-Spielerin
Darinka
Tsekova,
die
als
Gast
seine
Tour
begleitet
hat,
genussvoll
hingeben.
On
Herschaun,
a
very
eastern
European-coloured
piece,
you
can
abandon
yourself
to
the
art
of
the
pleasant
and
highly-talented
Bulgarian
gadulka
player
Darinka
Tsekova,
who
accompanied
his
tour
as
a
guest.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
alle
Bahnsteige
(zum
Beispiel,
Osteuropäisch)
hat
er
«den
zweigeschossigen
Bau»
-
das
faltige
Fundament
aus
wunderlich
smjatych
der
taurischen
Schiefer
und
die
flache
Kappe
der
Kalksteine.
As
well
as
all
platforms
(for
example,
East
European)
it
has
«a
two-storeyed
structure»
-
the
folded
base
from
fancifully
crumpled
Taurian
slates
and
a
flat
cover
of
limestones.
ParaCrawl v7.1
Hergestellt
im
Jahr
2004,
gelegen
in
der
größten
berühmten
Textilstadt,
Stadt
Hubeis
HanChuan.
Wir
besitzen
200,
000
Spindeln
und
150.000
Lire
der
Pfund,
jährlich
Produkte
machen
bis
800
Tonnen
pro
Monat
ein.
Wir
haben
einen
starken
Markt
in
Asien,
den
Mittlere
Osten
geschaffen,
osteuropäisch,
andere
Überseeregionen.
Established
in
the
year
2004,
located
in
the
biggest
famous
textile
city,
Hubei
HanChuan
city.
We
own
200,
000
spindles
and
150,000
lire
pounds,
annually
products
can
up
to
800
tons
per
month.
We
have
created
a
strong
market
in
Asia,
Middle
East,
East
European,
other
overseas
regions.
CCAligned v1