Übersetzung für "Organisatorische hürden" in Englisch
Es
gab
viele
bürokratische
und
organisatorische
Hürden.
There
were
many
bureaucratic
and
organisational
obstacles.
ParaCrawl v7.1
Sehr
viel
Zeit
und
Energie
ging
verloren,
weil
viele
organisatorische
Hürden
zu
überwinden
waren.
A
lot
of
time
and
energy
was
lost
because
many
organizational
obstacles
had
to
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Sie
spüren
möglicherweise,
dass
Abläufe
und
Entscheidungen
innerhalb
der
Projekte
sehr
viel
Zeit
und
Energie
benötigen,
weil
viele
organisatorische
Hürden
zu
überwinden
sind?
You
may
detect
that
procedures
and
decisions
within
projects
are
taking
too
much
time
and
energy,
because
there
are
numerous
organizational
hurdles
to
overcome?
ParaCrawl v7.1
Doch
bis
er
und
sein
Spezialisten-Team
die
neue
Einheit
zur
Stickstoffabtrennung
von
Erdgas
(Nitrogen
Removal
Unit
–
kurz:
NRU)
auf
ihren
Weg
per
Schiff
zum
eigentlichen
Arbeitsort
schicken
konnten,
mussten
sie
enorme
technische
und
organisatorische
Hürden
überwinden.
He
and
his
team
of
specialists
had
to
overcome
enormous
technical
and
organisational
challenges
before
shipping
their
nitrogen
removal
unit
(NRU)
to
its
final
destination.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundsätze
„standardmäßig
grenzübergreifend"
und
„standardmäßig
interoperabel"
sollen
die
weitere
Fragmentierung
des
Binnenmarkts
zukünftig
verhindern
und
organisatorische
sowie
grenzüberschreitende
Hürden
vermeiden.
The
principles
of
“Cross-border
by
default”
and
“Interoperability
by
default”
aim
to
prevent
further
fragmentation
within
the
Single
Market
and
avoid
organisational
and
cross-border
obstacles.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie,
wie
Regierungsbehörden
organisatorische
und
technologische
Hürden
überwinden,
um
ein
Framework
zu
entwickeln,
damit
sie
digital
erfolgreich
sind.
Learn
how
government
agencies
are
overcoming
organizational
and
technological
hurdles
to
develop
a
framework
to
achieve
digital
success.
ParaCrawl v7.1
Laden
Sie
diesen
Bericht
herunter,
um
zu
erfahren,
wie
Agenturen
organisatorische
Hürden
überwinden,
technologische
Hürden
überwinden
und
einen
Rahmen
für
den
digitalen
Erfolg
entwickeln.
Download
this
report
to
learn
how
agencies
are
overcoming
organizational
hurdles,
technology
hurdles
and
developing
a
framework
to
achieve
digital
success.
ParaCrawl v7.1
Diese
kraftvolle
Welle
hinterlässt
aber
auch
einige
Spuren,
wie
die
Analysten
feststellen:
Die
Transformation
stößt
neben
technischen
vor
allem
auf
organisatorische
Hürden,
die
zu
überwinden
sind.
But
this
powerful
trend
is
also
leaving
behind
some
tracks,
as
the
analysts
are
finding
out.
In
addition
to
technical
hurdles,
the
transformation
is
also
primarily
encountering
organizational
hurdles
that
must
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
unterstreicht
die
Initiative,
dass
strukturelle
Hindernisse
ausgeräumt
werden
müssen,
die
der
Innovation
entgegenstehen
(z.
B.
Hürden
organisatorischer
und
rechtlicher
Art
sowie
bei
den
Methoden
zur
Bewertung
und
Anerkennung
von
Wissen
und
Kompetenzen).
It
also
stresses
the
need
for
removing
other
structural
obstacles
to
innovation
,
such
as
organisational
and
legal
barriers,
and
the
way
knowledge
and
competencies
are
evaluated
and
certified.
TildeMODEL v2018
Der
Abbau
organisatorischer
und
gesellschaftlicher
Hürden
setzt
Innovationspotenzial
frei
-
was
über
400
Teilnehmer
ganz
unterschiedlicher
Innovationsprojekte
derzeit
beweisen.
Addressing
organisational
and
societal
obstacles
releases
innovative
potential
as
over
400
Innovation
project
participants
with
widely
differing
profiles
are
currently
showing.
EUbookshop v2
Seien
es
unsere
Kenntnisse
im
Online-Marketing,
das
Meistern
organisatorischer
Hürden
oder
der
Umgang
bzw.
die
Kommunikation
mit
den
Menschen
aus
den
unterschiedlichsten
Kulturen.
Be
it
our
knowledge
in
online
marketing,
mastering
organizational
hurdles
or
dealing
and
communicating
with
people
from
a
wide
variety
of
cultures.
ParaCrawl v7.1
Die
organisatorischen
und
planerischen
Hürden,
die
das
Ziel
einer
konvergenten
Netzstrategie
mit
sich
bringt,
sind
außerordentlich
hoch.
The
organisational
and
planning
hurdles
posed
by
the
objective
of
a
convergent
network
strategy
are
extremely
high.
ParaCrawl v7.1
Zwar
stehen
Plattformen
für
Peer-to-Peer
Stromhandel
(z.B.
mittels
Blockchain)
keinen
organisatorischen
oder
regulatorischen
Hürden
gegenüber,
allerdings
behindern
Steuern
und
Umlagen
auf
Endverbraucherpreisen
die
wirtschaftliche
Anwendung
von
Peer-to-Peer
Transaktionen.
The
study
illustrates
that
while
platforms
(e.g.,
based
on
blockchain
technology)
for
peer-to-peer
transactions
do
not
face
organizational
or
regulatory
barriers,
levies,
taxes
and
surcharges
on
final
consumer
power
consumption
burden
the
disruptive
potential
of
the
technology
and
hamper
deployment.
ParaCrawl v7.1
Karen
Prillwitz:
Ich
glaube,
es
gibt
ein
gewisses
Bewusstsein,
aber
die
Auswirkungen
von
schlechter
Datenqualität
sind
schwer
messbar
und
die
organisatorischen
Hürden
bisher
nicht
ausreichend
erkannt.
I
believe
there
is
a
certain
awareness,
but
the
impact
of
poor
data
quality
is
difficult
to
measure,
and
organisational
hurdles
have
not
been
sufficiently
identified.
ParaCrawl v7.1
Als
Hauptargument
für
den
Einsatz
agiler
Softwareentwicklung
wird
zuvorderst
die
Beschleunigung
der
Entwicklungsverfahren
durch
weniger
oder
effizientere
Abstimmungsprozesse
und
die
Überwindung
technischer
und
organisatorischer
Hürden
genannt.
A
first
and
main
argument
for
the
usage
of
agile
software
development
is
the
acceleration
of
the
development
procedure
due
to
less
or
more
efficient
coordination
processes
and
the
overcoming
of
technical
and
organizational
obstacles.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Workshops
beschäftigten
sich
damit,
wie
die
Zusammenarbeit
der
interessierten
Kreise
verbessert
und
die
Beteiligung
an
der
Normung
trotz
wirtschaftlicher,
organisatorischer
oder
kultureller
Hürden
verbessert
werden
kann.
Four
other
workshops
concentrated
on
how
to
promote
stakeholder
interaction
and
active
participation
in
standardization
despite
economic,
organizational
or
cultural
obstacles.
ParaCrawl v7.1
Rund
ein
Jahr
nahmen
die
Vorbereitungen
in
Anspruch,
inklusive
dreier
Testläufe,
bei
denen
Laufzeit,
Ladefaktoren
und
organisatorisch
bürokratische
„Hürden“
für
den
1.8000
Kilometer
langen
Bahntransport
durch
fünf
Staaten
geprüft
wurden.
Preparatory
work
took
about
one
year,
including
three
test
runs
in
which
transit
time,
load
factors
and
organizational
bureaucratic
“hurdles”
were
examined
for
the
1.8000-kilometer
railway
transport
across
five
states.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
gibt
es
kein
Garantierezept
für
die
erfolgreiche
Einführung
eines
Vertragsmanagements,
aber
die
Erfahrung
zeigt,
dass
immer
wieder
die
organisatorischen
Hürden
unterschätzt
werden.
Ultimately,
there
is
no
guarantee
recipe
for
the
successful
introduction
of
contract
management,
but
experience
shows,
that
you
repeatedly
underestimated
the
organizational
hurdles.
ParaCrawl v7.1
Die
Partner
können
so
ihre
jeweiligen
Stärken
und
ihr
Know-how
in
die
Lösungsfindung
einbringen,
ohne
die
organisatorischen
Hürden,
die
eine
Fusion
mit
sich
brin-
gen
würde,
nehmen
zu
müssen.
This
allows
the
partners
to
incorporate
their
strengths
and
expertise
into
finding
the
solution
without
having
to
deal
with
the
organizational
challenges
that
a
merger
would
involve.
ParaCrawl v7.1
Mit
steigender
Nutzerzahl
kommen
hier
schnell
Volumina
zustande,
die
sich
mit
Bordmitteln
nicht
ohne
Weiteres
schnell
und
komfortabel
in
die
Cloud
verlagern
lassen.Da
Mail
in
den
meisten
Unternehmen
eine
geschäftskritische
Anwendung
ist
und
die
technischen
wie
organisatorischen
Hürden
groß
sind,
ist
jede
Migration
mit
deutlichen
Risiken
behaftet.
A
rising
number
of
users
quickly
leads
to
a
large
number
of
data
volumes
which
cannot
be
migrated
easily
and
comfortably
into
the
cloud
with
standard
tools.As
the
e-mail
system
is
a
business-critical
application
in
most
companies
and
as
technical
and
organizational
obstacles
are
high,
every
migration
process
involves
significant
risks.
ParaCrawl v7.1