Übersetzung für "Ordnungsgemäße durchführung" in Englisch

Eine ordnungsgemäße Durchführung und Durchsetzung sind ausschlaggebend für den Erfolg jeder EU-Politik.
Proper implementation and enforcement will determine the success of any EU policy.
Europarl v8

Entscheidend ist die ordnungsgemäße Durchführung des Programms.
The crucial thing is that the programme should be properly carried out.
Europarl v8

Die ordnungsgemäße Durchführung dieser Maßnahmen ermöglicht die Aufrechterhaltung eines Raums ohne Binnengrenzkontrollen.
Correct application of these measures makes it possible to maintain an area without border control at internal borders.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten benennen die für die ordnungsgemäße Durchführung dieser Verordnung zuständige Behörde.
Member States shall designate the competent authority responsible for ensuring compliance with this Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Verantwortung für die ordnungsgemäße Durchführung obliegt den Mitgliedstaaten.
Responsibility for proper implementation lies with the Member States.
TildeMODEL v2018

Der Rat begrüßte die ordnungsgemäße Durchführung der Präsidentschaftswahlen in Montenegro.
The Council welcomed the orderly conduct of the Presidential elections in Montenegro.
TildeMODEL v2018

Von wesentlicher Bedeutung ist eine ordnungsgemäße und pünktliche Durchführung der geltenden GEEG-Richtlinie.
It is crucial that the current EPBD be properly implemented and on time.
TildeMODEL v2018

Bisher hat Italien jedoch keine ordnungsgemäße Durchführung der Richtlinie sichergestellt.
However to date Italy has not ensured proper implementation of the Directive.
TildeMODEL v2018

Das Generalsekretariat sorgt für die ordnungsgemäße Durchführung dieser Maßnahmen. nahmen.
The Secretariat-General will ensure ap propriate implementation of these measures.
EUbookshop v2

Der Ausschuß wacht über die ordnungsgemäße Durchführung und das reibungslose Funktionieren der Vereinbarung.
The Committee shall supervise the correct application and smooth functioning of this arrangement.
EUbookshop v2

Der Aus­schuß wacht über die ordnungsgemäße Durchführung und das reibungslose Funktionieren der Vereinbarung.
The Committee shall supervise the correct application and smooth functioning of this arrangement.
EUbookshop v2

Die ordnungsgemäße Durchführung der anstehenden Wartungsarbeiten werden in der Steuerung quittiert.
The orderly implementation of the pending maintenance work is acknowledged in the control system.
ParaCrawl v7.1

Sorgfältige Viehgewichtsschätzungen sind für die ordnungsgemäße Durchführung des Produktes unerlässlich.
Careful cattle weight estimates are essential for the proper performance of the product.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende sorgt für die ordnungsgemäße Durchführung der Aufgaben des Vorstandes.
The chairman cares for the correct accomplishment of the tasks of the board.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereiches die ordnungsgemäße Durchführung der Bundestagswahl sicher.
They ensure the orderly conduct of the Bundestag election within their area of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Vielfach ist der Zahlungsverkehr an die ordnungsgemäße Durchführung des Transports gebunden.
The payment transactions are often attached to the regular execution of the transport.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf veranlasst die technische Betriebsführung Serviceeinsätze und überwacht ihre ordnungsgemäße Durchführung.
If required, the technical operational management will initiate service calls and monitor their proper implementation.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortung für die ordnungsgemäße Durchführung der Aufträge liegt ausschließlich beim Auftraggeber.
The responsibility for the proper execution of the orders exclusively is with the client.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel trägt die volle Verantwortung für die ordnungsgemäße Durchführung der gesamten Pauschalreise.
The hotel is fully responsible for proper execution of the entire all-inclusive travel.
ParaCrawl v7.1

Außerdem müssen besondere Bestimmungen vorgesehen werden, um eine ordnungsgemäße Durchführung des Liefervertrags zu gewährleisten.
Furthermore, specific provisions need to be introduced to ensure that the supply contract is properly carried out.
DGT v2019

Die vorschlagende Organisation ist für die ordnungsgemäße Durchführung und die Verwaltung des ausgewählten Programms verantwortlich.
The proposing organisation shall be responsible for the proper implementation and management of the programmes selected.
DGT v2019