Übersetzung für "Ordnungsgemäße wartung" in Englisch

Verbessert das Fahrverhalten und gewährleistet eine ordnungsgemäße Wartung Ihrer Fahrzeuge.
Helps to improve driving behaviour and keep vehicles well maintained.
ParaCrawl v7.1

Gute Qualität und ordnungsgemäße Wartung helfen, Komponenten eine längere Lebensdauer zu machen.
Good quality and proper maintenance help make components a longer life span.
CCAligned v1

Ohne ordnungsgemäße Wartung können JavaScript-Abhängigkeiten Angriffsvektoren erzeugen, die die Website gefährden.
If not properly maintained, JavaScript dependencies can create attack vectors allowing a site to be compromised.
CCAligned v1

Flüssiger Graphit, der für die ordnungsgemäße Wartung der Ruten benötigt wird.
Liquid graphite - invaluable for proper rods maintenance.
ParaCrawl v7.1

Ohne ordnungsgemäße Wartung, sie werden einfach Autos, nicht ein gutes Auto.
Without proper maintenance, they will be simply cars, not a good car.
ParaCrawl v7.1

Ordnungsgemäße Wartung und Handhabung sind von größter Wichtigkeit.
Proper maintenance and handling practices are critical.
ParaCrawl v7.1

Kunstrasen mit ordnungsgemäße Wartung kann für mehr als zwanzig Jahre dauern.
Artificial grass with proper maintenance can last for more than twenty years.
ParaCrawl v7.1

Aufteilung kann durch ordnungsgemäße Wartung reduziert werden.
Breakdown can be reduced by proper maintenance.
ParaCrawl v7.1

Die regelmäßige und ordnungsgemäße Wartung verlängert die Lebensdauer eines Messers erheblich.
The regular and proper maintenance will extend the life of a knife significantly.
ParaCrawl v7.1

Eine ordnungsgemäße Wartung und Pflege verlängert die Lebensdauer Ihres Hörgeräts.
Proper maintenance and care will extend the life of your hearing aid.
ParaCrawl v7.1

Atlas Copco bietet uns ordnungsgemäße Wartung und greift im Bedarfsfall auch schnell ein.
Atlas Copco provides proper maintenance and rapid intervention if necessary.
ParaCrawl v7.1

Neue Technologien erfordern spezifische Fortbildungsmaßnahmen, um eine ordnungsgemäße Installierung und Wartung zu gewährleisten.
Where a technology is new, it requires training for it to be installed and maintained properly.
TildeMODEL v2018

Es ist aus diesem Grund, dass die ordnungsgemäße Wartung sollten deshalb auf die genannten Teil.
It is for this reason that the proper maintenance should be accorded to the said part.
ParaCrawl v7.1

Pflege und Wartung von Schwimmbad für die rechtzeitige und ordnungsgemäße Wartung ist der Schlüssel zu...
Care and maintenance of swimming pool for the timely and proper maintenance is the key to... Communications
ParaCrawl v7.1

Der erste und wichtigste Schritt sollte die ordnungsgemäße Wartung und Einstellung der Brenner-Kessel-Baugruppe sein.
The first and most important move should be the proper maintenance and adjustment of the burner-boiler assembly.
ParaCrawl v7.1

Genau wie ein Auto, braucht Ihr Körper ordnungsgemäße Wartung, um effizient zu arbeiten.
Just as a car, your body needs for proper maintenance in order to operate efficiently.
ParaCrawl v7.1

Die ordnungsgemäße Wartung Ihrer Maschine gewährleistet, dass Sie so arbeitet, wie Sie es erwarten.
Proper maintenance of your machine ensures that it works as you expect it to.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ordnungsgemäße Wartung - ist entscheidend für gutes Vakuum Betrieb - inklusive regelmäßigen Ölwechsel.
Because of this,proper maintenance- including routine oil changes - is critical for good vacuum operation.
ParaCrawl v7.1

Die ordnungsgemäße Wartung des Luftansaugsystems ist ein Schlüsselfaktor für eine lange Standzeit der Maschine.
Proper air system maintenance is a key factor in prolonging the life of your investment.
ParaCrawl v7.1

Ordnungsgemäße Wartung sorgt für eine längere Lebensdauer des Werkzeuges und ist Voraussetzung für eventuelle Gewährleistungsansprüche.
Proper maintenance ensures that the tool enjoys a longer service life and is a precondition for warranty claims.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wird die Kommission durch diese Regelung nicht bevollmächtigt, nach Abschluss der Programme oder Projekte die ordnungsgemäße Nutzung und Wartung der kofinanzierten Infrastrukturen selbst zu überprüfen.
However, this same legislation does not give the Commission the power to check itself, after the closure of the programmes or projects, that the cofinanced infrastructure is being properly used and maintained.
Europarl v8

Ich glaube, das wäre die beste Formel, um eine dauerhafte Verantwortung für ihre ordnungsgemäße Wartung zu gewährleisten, über die Beschränkungen hinaus, die die wirtschaftlichen und finanziellen Rentabilitätsziele auferlegen, die jeder Privatinitiative eigen sind.
I believe this would be the best formula for sustainable responsibility for the appropriate maintenance of them beyond the restrictions which would be imposed by the objectives of economic and financial viability inherent in any private initiative.
Europarl v8

Da durch nicht ordnungsgemäße Installation, Wartung oder Verwendung von Geräten verursachte Risiken von dieser Verordnung nicht erfasst werden, sollte den Mitgliedstaaten nahegelegt werden, Maßnahmen zu ergreifen, mit denen sichergestellt wird, dass die Öffentlichkeit über die Risiken für Gesundheit und Sicherheit im Zusammenhang mit Verbrennungsprodukten und die Notwendigkeit angemessener Vorsorgemaßnahmen, unter anderem in Bezug auf Kohlenstoffmonoxidemissionen, aufgeklärt wird.
As this Regulation does not cover risks caused by appliances in the case of incorrect installation, maintenance or use, Member States should be encouraged to take measures to ensure that the public is made aware of the health and safety risks related to combustion products and the need for proper precautionary safety measures, inter alia in relation to emissions of carbon monoxide.
DGT v2019

Da solche, durch nicht ordnungsgemäße Installation, Wartung oder Verwendung von Gasverbrauchseinrichtungen verursachten Risiken von dieser Verordnung nicht erfasst werden, werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, Maßnahmen zu ergreifen, mit denen sichergestellt wird, dass die Öffentlichkeit über die Risiken im Zusammenhang mit Verbrennungsprodukten, insbesondere mit Kohlenmonoxid, aufgeklärt wird.
As this Regulation does not cover such risks caused by appliances burning gaseous fuels in case of incorrect installation, maintenance or use, Member States are encouraged to take measures to ensure that public is made aware of the risks related to combustion products and in particular to carbon monoxide.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sorgen für eine ordnungsgemäße Wartung und die erforderlichen Verbesserungen der in diesem Artikel genannten Systeme und Dienstleistungen.
The Community and the Member States shall provide for due maintenance of and the required improvements to the systems and services referred to in this Article.
DGT v2019