Übersetzung für "Ordnungsgemäß erfolgt" in Englisch

Sind die Reinigung und Desinfektion nicht ordnungsgemäß erfolgt, kann die zuständige Behörde:
If cleansing and disinfection have not been satisfactorily carried out, the competent authority may:
DGT v2019

Wenn ein Dienst ordnungsgemäß gestartet wurde, erfolgt keine Ausgabe.
If a service was started successfully, no output will be produced.
ParaCrawl v7.1

Ihre Lampen werden von uns nicht nur abgenommen, auch der Anschluß erfolgt ordnungsgemäß und sicher.
Not only will we take down your light fittings, but the reconnection will be done properly and safely.
ParaCrawl v7.1

Ich bin daher der Meinung, dass eine Art Belastungsprobe, eine Untersuchung der Anwendung der europäischen Rechtsvorschriften notwendig ist, und es muss auch untersucht werden, ob diese Anwendung ordnungsgemäß erfolgt ist.
Therefore, I think that a kind of stress test, an investigation, is needed into the application of European legislation and whether this has been carried out correctly.
Europarl v8

Ich bin ebenfalls der Meinung, dass die Verwertung außerhalb der EU nur dann für die Erfüllung unserer Zielvorgaben berücksichtigt werden darf, wenn sie ordnungsgemäß erfolgt.
I agree that we should make sure that recycling in non-EU countries should only count for our targets if it is done properly.
Europarl v8

Das ist in diesem Falle offensichtlich nicht ordnungsgemäß erfolgt, so dass Münzen in Umlauf gebracht wurden, die Euromünzen ähneln.
Obviously that was not done properly in this case, so coins have appeared which are similar to euro coins.
Europarl v8

So haben wir die Mitgliedstaaten aufgefordert, ihren Finanzhaushalt in Ordnung zu bringen und uns eine Gewähr dafür zu geben, dass die von ihnen eingerichteten Kontrollsysteme angemessen und ausreichend sind und die Verwendung der EU-Mittel ordnungsgemäß erfolgt.
We asked the Member States to get their house in order, to give us an assurance that the control systems they were putting in place were adequate and sufficient and that when EU money was being spent, it was being spent correctly.
Europarl v8

Es muß klargestellt werden, daß die Prüfung für das Überwiegen marktwirtschaftlicher Bedingungen auf der Grundlage ordnungsgemäß begründeter Anträge erfolgt, die von einem oder mehreren der von der Untersuchung betroffenen Hersteller gestellt wurden und die ihrerseits von der Möglichkeit Gebrauch machen wollen, daß der Normalwert auf der Grundlage der für Marktwirtschaftsländer geltenden Regeln ermittelt wird.
Whereas it is appropriate to specify that an examination of whether market conditions prevail will be carried out on the basis of properly substantiated claims by one or more producers subject to investigation who wish to avail themselves of the possibility to have normal value determined on the basis of rules applicable to market economy countries;
JRC-Acquis v3.0

Versäumt ein Mitgliedstaat, eine Mitteilung gemäß der vorliegenden Verordnung oder der Verordnung (EG) Nr. 1182/2007 vorzunehmen oder scheint die Mitteilung in Anbetracht der der Kommission vorliegenden objektiven Daten falsch zu sein, so kann die Kommission die Gesamtheit oder einen Teil der monatlichen Zahlungen gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates [35] für den Obst- und Gemüsesektor aussetzen, bis die Mitteilungen ordnungsgemäß erfolgt sind.
If a Member State fails to make a communication as required under this Regulation or Regulation (EC) No 1182/2007 or if the communication appears incorrect in the light of objective facts in the Commission's possession, the Commission may suspend part or all of the monthly payments referred to in Article 14 of Council Regulation (EC) No 1290/2005 [35] as regards the fruit and vegetables sector until the communication is correctly made.
DGT v2019

Mit dem in Absatz 1 Buchstabe b genannten Vermerk zur Bescheinigung der Richtigkeit („conforme aux faits“) wird bestätigt, dass die im Vertrag vorgesehenen Dienstleistungen ordnungsgemäß erbracht, die im Vertrag vorgesehenen Lieferungen ordnungsgemäß erfolgt bzw. die im Vertrag vorgesehenen Arbeiten ordnungsgemäß ausgeführt worden sind.
The endorsement ‘certified correct’, referred to in point (b) of the first paragraph shall certify that the services provided for in the contract have been properly provided, or that the supplies provided for in the contract have been properly delivered, or that the work provided for in the contract has been properly carried out.
DGT v2019

Wenn eine Erzeugergruppierung oder eine Erzeugerorganisation eine nach der vorliegenden Verordnung oder der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 vorgeschriebene Mitteilung an den Mitgliedstaat unterlässt oder eine Mitteilung nach den dem Mitgliedstaat vorliegenden objektiven Fakten unrichtig erscheint, setzt dieser Mitgliedstaat unbeschadet der besonderen Bestimmungen der vorliegenden Verordnung die vorläufige Anerkennung der Erzeugergruppierung oder die Anerkennung der Erzeugerorganisation aus, bis die Mitteilung ordnungsgemäß erfolgt ist.
Without prejudice to specific provisions in this Regulation, where a producer group or a producer organisation fails to notify the Member State as required under this Regulation or Regulation (EC) No 1234/2007 or if the notification appears incorrect in the light of objective facts in the Member State’s possession, the Member State shall suspend the preliminary recognition of the producer group or the recognition of the producer organisation until the notification is correctly made.
DGT v2019

Versäumt ein Mitgliedstaat, eine Mitteilung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 oder der vorliegenden Verordnung vorzunehmen, oder erscheint die Mitteilung in Anbetracht der der Kommission vorliegenden objektiven Daten falsch, so kann die Kommission die monatlichen Zahlungen nach Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates für den Weinsektor ganz oder teilweise aussetzen, bis die Mitteilungen ordnungsgemäß erfolgt sind.
If a Member State fails to make a communication as required under Regulation (EC) No 479/2008 or this Regulation or if the communication appears incorrect in the light of objective facts in the Commission's possession, the Commission may suspend part or all of the monthly payments referred to in Article 14 of Regulation (EC) No 1290/2005 as regards the wine sector until the communication is correctly made.
DGT v2019

Damit während des Übergangszeitraums die Umstellung ordnungsgemäß erfolgt und die Verpflichtungen erfüllt werden, wird ein Bericht über die Fortschritte erstellt.
A report on the progress of migration and meeting the commitments would help manage the transitional period properly.
DGT v2019

Sind die Reinigung und Desinfektion ordnungsgemäß erfolgt, stellt die zuständige Behörde eine Bescheinigung nach dem Muster in Anhang II aus.
If cleansing and disinfection have been satisfactorily carried out, the competent authority shall issue a certificate in accordance with the model set out in Annex II.
DGT v2019