Übersetzung für "Ordnungsgemäß übergeben" in Englisch
Ihr
Fahrzeug
wird
nach
Ihrer
Reise
wieder
am
Terminal
ordnungsgemäß
übergeben.
Your
vehicle
will
be
returned
to
the
terminal
properly
after
your
trip.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
ihn
ordnungsgemäß
den
Behörden
übergeben,
sobald
ich
beweisen
könnte,
dass
Ducek
und
Reinhardt
derselbe
sind.
My
intent
was
to
return
him
to
the
authorities
as
soon
as
I
could
prove
Peter
Ducek
and
Klaus
Reinhardt
were
the
same
man.
OpenSubtitles v2018
Ferner
sind
die
Produktlizenzen,
die
erworben
und/oder
von
dem/den
früheren
Auftragnehmer(n)
übernommen
wurden,
dem
neuen
Auftragnehmer
oder
der
Kommission
ordnungsgemäß
zu
übergeben.“
Also,
the
product
licences,
which
have
been
acquired
and/or
taken
over
from
the
previous
Contractor(s),
will
be
orderly
transferred
[sic]
to
the
next
Contractor
or
to
the
Commission.’
EUbookshop v2
Dies
kann
unter
Umständen
auch
eine
Erhöhung
der
Arbeitsgeschwindigkeit
ermöglichen
und
gestattet
letztendlich
auch
eine
Erhöhung
der
Nahtqualität,
denn
Nahtfehler,
wie
sie
auftreten
können,
wenn
eine
Platine
beschädigt
wird,
und
die
betreffende
Masche
nicht
mehr
ordnungsgemäß
übergeben
wird,
können
weitgehend
ausgeschlossen
werden.
This
can
under
certain
circumstances
also
allow
an
increase
in
the
operating
speed
and
in
the
end
permits
an
increase
of
the
seam
quality,
since
seam
errors,
such
as
can
occur
if
the
plate
is
damaged
and
the
respective
loop
is
no
longer
correctly
transferred,
can
be
excluded
to
a
large
degree.
EuroPat v2
Die
Kaution
kann
nur
vollständig
zurückgezahlt
werden,
wenn
alle
Mieten
gezahlt
und
das
Zimmer
ordnungsgemäß
übergeben
ist.
This
deposit
can
only
be
reimbursed
if
all
rent
is
paid
and
the
room
is
left
in
proper
condition
.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferung
hat,
sofern
nichts
anderes
schriftlich
vereinbart
ist,
“frei
Haus”
zu
erfolgen,
die
Gefahr
geht
damit
auf
uns
über,
wenn
die
Lieferung
ordnungsgemäß
übergeben
und
abgenommen
ist.
Unless
agreed
upon
differently
in
writing,
the
delivery
shall
be
made
“free
domicile”;
passage
of
risk
becomes
effective
as
soon
as
the
goods
have
been
properly
delivered
and
received.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
einige
Fälle
(vor
allem
in
unseren
Delegationen
London
und
Boston)
gegeben,
in
denen
die
geforderte
Dokumentation
nicht
ordnungsgemäß
ausgefüllt
übergeben
wurde.
We
have
noticed
on
multiple
occasions
(especially
in
London
and
Boston
airports),
that
the
duly
completed
required
documentation
is
not
being
provided.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
Ihnen
wieder
erstattet,
wenn
Sie
das
Apartment
in
einem
ordnungsgemäßen
Zustand
übergeben.
It
is
refunded
if
the
apartment
is
left
in
a
suitable
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
Kaution
wird
am
Ende
des
Aufenthaltes
zurückerstattet,
wenn
die
Wohnung
ordnungsgemäss
übergeben
wird.
The
deposit
will
be
returned
at
the
end
of
the
lease
and
if
the
apartment
is
in
proper
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
Kaution
bekommen
Sie
zurück,
wenn
Sie
aus
der
Wohnung
ausziehen
und
sie
in
ordnungsgemäßem
Zustand
übergeben.
The
deposit
is
returned
to
you
when
you
move
out
of
the
flat
providing
you
leave
it
in
an
orderly
condition.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Wohnung
in
einem
ordnungsgemäßen
Zustand
übergeben,
wird
die
Kaution
innerhalb
von
15
Tagen
nach
Abreise
in
voller
Höhe
zurückgezahlt.
If
the
apartment
is
returned
in
good
condition,
the
caution
money
will
be
returned
within
15
days
after
check-out.
ParaCrawl v7.1
Sofern
die
Lieferung
avisiert
wurde,
der
Kunde
oder
eine
von
ihm
beauftragte
Person
jedoch
bei
der
Anlieferung
nicht
anwesend
ist,
gilt
die
Ware
mit
Ablad
als
ordnungsgemäss
übergeben.
If
the
delivery
was
announced,
but
neither
the
customer
nor
an
authorized
person
is
present
during
delivery,
the
goods
are
deemed
duly
delivered.
ParaCrawl v7.1